01/8/2008
This page or a part of it is only available in English
Projekt ożywienia Język praindoeuropejski rozpoczął jako studenty teoretyczne projektu,
do udziału w konkursie przedsiębiorczości na Uniwersytecie Estremadura. Jest przeznaczony do
ożywienia i korzystania z nowoczesnych zrekonstruowany język prehistorical nazwie Europa,
praindoeuropejski, uznana za przodka większości Języki indoeuropejskie z Europa,
pragermanski, praitalski, praceltycki, prabałtycki i prasłowiański.
W 2006 otrzymał nagrodę w dziedzinie innowacji i zainteresowanie wykazane przez Hiszpański mediów,
zdecydowaliśmy się fundusz nieformalnej grupy - prawnie przyjęta później jako Indo-European Language
Revival Stowarzyszenia - do pracy na pytania związane z konwencjonalnych nowoczesne, praktyczne
wykorzystanie głównie teoretycznej rekonstrukcji, na jego nauczania i uczenia się wśród obywateli
Unii Europejskiej i na jej przyszłości UE jako języka narodowego.
Naszym celem jest więc nie tylko do oferowania dostępnych utworów i ustalenia dotyczące
praindoeuropejski bezpłatne dla wszystkich, ale także w celu ułatwienia dalszych dyskusji
na temat praktycznych aspektów jego wykorzystania jako nowoczesny język, nauczania i materiałów
dydaktycznych - jak proste nauki podręczniki, leksykony podstawowe, małe tłumaczenie tekstu, itp.
- dla osób zainteresowanych.
The main sections of the original project of 2006 were released for the public and have been revised in 2007.
Please choose one of the following formats:
Recommended format:
Other formats:
-
HTML (slower)
- You can also read a machine-translated HTML document:
Dnghu's Foundation Project FAQ and Errata
- 12/4/08 :: The language list for automatic translation stated Persian (فارسی),
but linked to the Arabic (العربية) translation.
- 14/4/08 :: Now it has been corrected. Thanks to our reader for pointing it out.
- 12/4/06 :: What did you mean by Aramaic being "equivalent" to Latin for Israelis?
- 12/4/06 :: Before the Jews were expelled from their Homeland,
they spoke Aramaic, which substituted old Hebrew after the fall of Jerusalem.
Aramaic would have then been
a more rational choice for the Israelis than Latin, given that it had been spoken in the
old Land of Israel for six centuries, and that it belongs to
the same linguistic family, the Semitic one.