Automatic translation into German of A Grammar of Modern Indo-European at Indo-European Language Association

1.Indogermanische Sprachen | 2.Indogermanische Wörter | 3.Indogermanisches Substantiv | 4.Indogermanische Verben | 5.Indogermanisches Syntax | 6.Indogermanische Etymologie

2. Briefe und Klänge

2.1 die Alphabete von Modernem Indogermanen

2.1.1. Anders als andere Sprachen rekonstruierte in der Vergangenheit, Indoeuropäisch hat kein altes Schreibensystem, das damit erneuert werden sollte. Indogermanische Dialekte haben während der letzten Jahrtausende andere Alphabete angenommen, und alles von ihnen sollte heute verwendbar sein., obwohl das Hauptalphabet für European Union von heute eindeutig das Lateinische ist.

2.1.2. Dies ist ein Zusammenfassungstisch von Proto-Indo-europäischen Phonemen und ihren regulären korrespondierenden Briefen in MIE-Alphabeten: Griechisch, lateinisch, Kyrillisch, Perso-Arabisch und (alphasyllabary) Devan.gar.

A. Vokale und vokalische Allophon

 

Phonem

Griechisch

Latein

Persisch

Armenisch

Kyrillisch

Devan.

[ein]

.

Ein ein

 

.

.

.

[e]

.

E E

 

.

E E

.

[o]

.

O O

 

.

.

.

[]

.

.

.

.

.

.

[]

.

.

 

.

.

.

[]

.

.

 

.

.

.

 

 

 

 

 

 

 

[i]

.

ICH I

 

. .

.

.

[]

.

.

.

. .

.

.

[u]

.

U U

 

.

.

.

[]

.

.

.

.

.

.

 

 

 

 

 

 

 

[r.]

.

R R

.

.

.

. (.)

[l.]

.

L L

.

.

.

. (.)

[m.]

.

Mm

.

.

.

.

[n.]

.

N N

.

.

.

.

 


 

B. Konsonanten und konsonantische Klänge

 

Phonem

Griechisch

Latein

Persisch

Armenisch

Kyrillik

Devan.

[p]

.

P P

.

.

.

.

[b]

....

B B

.

.

.

.

[bh]

.

Bh bh

..

....

....

.

[t]

.

T T

. /.

.

.

.

[d]

....

D D

.

.

.

.

[dh]

.

Dh dh

.

....

....

.

[k]

.

K K

.

.

.

.

[g]

....

G G

.

.

.

.

[gh]

.

Gh gh

..

....

....

.

[kw]

. (.)

Q Q

.

.

. ''

.

[gw]

.... Omikron

C C

.

.

. ''

.

[gwh]

....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ch ch

..

....

.. '..'

.

 

 

 

 

 

 

 

[i.]

.

J J, ICH I

. /.

. .

. (.).

.

[u.]

. (.)

W W, U U

.

.

.

.

[r]

.

R R

.

.

.

.

[l]

.

L L

.

.

.

.

[m]

.

Mm

.

.

.

.

[n]

.

N N

.

.

.

.

[s]

.

0 S

.

.

. .

.

2.1.2. Das lateinische Alphabet benutzte, damit Modern Indo-European den Engländern, die dann vom Verstorbenen lateinischen abecedarium geborgt werden, ähnlich ist. Wir erwägen auch etwas digraphs-Pflicht vom Alphabet, wie sie originale Proto-Indo-europäische Klänge vertreten, in Kontrast zu jenen digraphs benutzte hauptsächlich für Abschriften der Lehnwörter.

BEMERKEN SIE 1. Das lateinische Alphabet wurde in sehr frühen Zeiten von einem griechischen Alphabet geborgt und wurde den Buchstaben G nicht zuerst enthalten. Die Briefe, die Y und Z immer noch später eingeführt wurden, ungefähr 50 V.CHR.

BEMERKEN SIE 2. Die Namen der Konsonanten in Indoeuropäisch sind wie folgt, (erklärte Bucht) B, seien Sie; Bh, bhe (bhay); C, ce (gway); Ch, che (gwhay); D, de (Tag); Dh, dhe (dhay); F, ef; G, ge (homosexuell); Gh, ghe (ghay); Std, ha; K, ka; L, el; M, em; N, en; P, pe; Q, qu; R, er; S, es; T, te; V, ve; W, wa; X, xa (cha); Z, zet.

2.1.3. Das lateinische Zeichen C bedeutete ursprünglich [g], ein Wert behielt immer C in den Abkürzungen. (für Gaius, und Cn.(für Gnaeus. Das war wahrscheinlich wegen etruskischen Einflusses, der es von Griechisch kopierte., Gamma, ebenso wie später Kyrillisch., Ge.

BEMERKEN SIE 1. In frühem lateinischem C kam, um auch dafür benutzt zu werden [k], und K verschwand außer vorher in einigen Wörtern, als Kal. (Kalendae, Karthago. So gab es keinen Unterschied schriftlich zwischen den Klängen [g] und [k]. Dieser Defekt wurde später behoben, indem man (von C, das Original [g], Brief) ein neues Zeichen G bildete. Y und Z wurden ungefähr 50 B.C vom Griechen eingeführt., und kommen Sie hauptsächlich in Lehnwörtern in Modern Indo-European vor.

BEMERKEN SIE 2. In Modern Indo-European wird C (das Nehmen seines ältesten Wertes) benutzt, den indogermanischen labiovelar darzustellen [gw] in TORTEN-Wörtern, während das Behalten seiner anderen europäischen Werte. [k], [ts], [ce], [tch], und so weiter. . wenn Schreiben richtige Namen von den anderen modernen IE-Sprachen.

2.1.4. Das Latein [u.] Klang entwickelte sich in romanisch [v]; deshalb stellte V nicht mehr hinreichend dar [u.] und das lateinische Alphabet musste einen alternativen Brief entwickeln. Modern indogermanisch benutzt V hauptsächlich für Lehnwörter und stellt dar [v], während W für den konsonantischen Klang verlassen wird, [u.].

NOTIZ. V deutete ursprünglich den Vokalklang an [u] (oo), und F stand für den Klang von Konsonanten [u.], von Gk. ., digamma. Als F den Wert davon erwarb, unser [f], V kam, um für Konsonanten benutzt zu werden [u.] sowie für den Vokal [u].

2.1.5. Die Konsonantentraube [ks] war geschrieben als Chi 'X' oder (Western Greek) Xi in Altem Griechenland '' (Östliches Griechisch). Am Ende wurde Chi als es standardisiert [kh] ([x] in modernem Griechisch), während Xi darstellte, [ks]. In MIE, der X stehen für [x], wie in die griechischen und Kyrillischen Alphabete, und nicht als in Englisch.

Cuadro de texto: Figure 53. Writing systems of the world today.AlphabetsNOTIZ. Die Etrusker übernahmen X von Altem Westlichem Griechisch, deshalb stand es dafür [ks] in Etrusker und dann in Latein, und auch in den meisten Sprachen, die heute ein Alphabet benutzen, leitete sich vom Römer her, einschließlich Englisches.

2.2. Einteilung der Klänge

2.2.1. Die Vokale sind ein, e, i, o, u, und.,.. Die anderen Briefe sind Konsonanten. Die richtigen indogermanischen Diphthonge sind ei, oi, ai, .i, .i, .i und eu, ou, au, .u, .u, .u. In diesen Diphthongen werden beide Vokalklänge gehört, man Gefolgschaft das andere in der gleichen Silbe.

2.2.2. Konsonanten sind entweder stimmhaft (sonant) oder stimmlos (irrational). Ausgedrückt, werden Konsonanten mit Stimmbänder-Vibration erklärt, im Gegensatz zu stimmlosen Konsonanten, wo die Stimmbänder gelockert werden.

a. Die stimmhaften Konsonanten sind b, bh, d, dh, g, gh, c, ch, l, r, m, n, z und j, w.

b. Die stimmlosen Konsonanten sind p, t, k, q, f, Std, s, x.

c. Der digraphs bh, dh, gh und ch vertreten den prope indogermanisch, drückte aus, aspiriert, wohingegen ph, th und kh stimmlos sind, aspiriert, hauptsächlich beschränkte auf fremde Wörter, normalerweise von Griechisch. Sie sind zu p+h, t+h, k+h, i.e, gleichwertig. zu den korrespondierenden Stummen mit einem folgenden Atem, wie in englischer Schlinge-Bau, heiß-Haushalt, Blockhaus.

d. Die Konsonanten r, l, m, n und der semivowels jand w, kann als sowohl Konsonanten als auch Vokale, i.e, funktionieren. sie können als silbenweise Grenze dienen oder sich zentrieren. Es gibt einen klaren Unterschied zwischen den vokalischen Allophon vom semivowels und dem sonants aber: das Erste, i und u sind als silbenweises Zentrum sehr stabil, während r., l., m., n. ist nicht, wie sie nicht für mehr geöffnet erklärt werden können. Also die großen Unterschiede in ihrer Evolution, abhängig von den individuellen Dialekten.

2.2.3. Die Stummen werden auch eingestuft wie folgt:

Labials

p, b, bh

Dentals

t, d, dh

Velars

k, g, gh; q, c, ch

2.2.4. Die Flüssigkeiten sind l, r. Diese Klänge werden ausgedrückt. Der Gruppe rh stellt die aspirierten dar [r], hauptsächlich in Wörtern griechischen Ursprunges. Andere Gruppen schließen rr, den alveolären Triller und seinen aspirierten Gegenstück rrh ein. Es gibt auch lj, den palatalen seitlichen approximant.

2.2.5. Der Nasals ist m, n. Diese werden ausgedrückt. Der Paar njrepresents der Palatallaut nasal (ähnlich zu das [n] gesund an englischem onionor-Cañon).

2.2.6. Die Reibelaute sind s, Std. Diese sind stimmlos, aber denn der sbefore drückte Konsonanten aus, wo es normalerweise ausgedrückt wurde. Es ist auch möglich, zu schreiben. hauptsächlich für Lehnwörter. stimmlose und stimmhafte Paare: labiodentals, fand v; dentals, th und dh; Posten-alveolärer sh und zh. Und auch der alveoläre stimmhafte z und der dorsal stimmlose x.

2.2.7. Der Semivowels wird als i, j und u, w, geschrieben gefunden. Diese werden ausgedrückt.

NOTIZ. Der semivowels wird normalerweise mit i andu geschrieben, wenn sie das lateinische Alphabet benutzen. Nur Proto-Indo-europäische Wurzeln und ihre Ableitungen haben j andw; wie in w.qos, Wolf, wérdhom, Verb, jugóm, Joch, ortréjes, drei. Wenn es einen konsonantischen Klang vor einem sonant gibt, ist es immer geschriebener j oder w; wie in néwn ['ne-u.n.], neun. Für mehr darauf, sehen Sie § 2.9.4. 

2.2.8. Es gibt auch einige andere häufige Verbindungen, wie ks, ts, dz, tsh, dzh,...

Phonet. System

Labials

Coronals

*Palatovelars

Velars

Labiovelars

*Laryngeals

Stimmlos

p

t

*kj

k

kw

 

Ausgedrückt

b

d

*gj

g

gw

 

Aspiriert

bh

dh

*gjh

gh

gwh

 

Nasals

m

n

 

 

 

 

Reibelaute

 

s (z)

 

 

 

*h1, * h2, * h3

Flüssigkeiten

 

r, l

 

 

 

 

Approximant

u.

 

i.

 

 

 

BEMERKEN SIE 1. [z] wurde schon in Spät Proto-Indo-europäisch gehört, als eine andere Aussprache von [s] vor stimmhaften Konsonanten, und wegen dass es ein alternatives Schreiben in MIE ist, wie in TORTE nízdos (für ní-sd-os), pflanzt Nest, das von PIE kommt, ni ein, entlang, und null-Grad von sed, sitzen Sie.

BEMERKEN SIE 2. Die Existenz einer auffälligen Reihe von TORTEN-'satemizable'-velars, der sogenannte palatovelars, ist über das letzte Jahrhundert von IE-Studien das Thema viel Debatte gewesen. Heute ist die Frage, aber, normalerweise erachtete gelöst, mit einer Mehrheit der Gelehrten, die nur zwei Arten von velars unterstützt. im Allgemeinen Velars und Labiovelars, obwohl andere Lösungen vorgeschlagen worden sind. Die Unterstützung von neogrammarians zu den 'Palatallauten', sowie seine Annahme in Brugmann 's Grundriss und Pokorny 's Lexikon, hat den Unterschied zu vielen (hauptsächlich etymologisch) Arbeiten ausgedehnt, die sich nicht direkt mit dem phonetischen Rekonstruktionsproblem beschäftigen. Für mehr darauf, sehen Sie Appendix II.2.

BEMERKEN SIE 3. Der Symbole h1, h2, h3, mit Deckensymbol-STD (traditionell .1, .2, .3 und.) stehen Sie für drei theoretische "Kehlkopf"-Phoneme. Es gibt keine Übereinstimmung im Hinblick auf das, was diese Phoneme waren, aber es wird überall angenommen, dass h2 wahrscheinlich uvulär oder Rachen war, und dieser h3 wurde labialisiert. Gewöhnlich zitierte Möglichkeiten sind., .w und x, .~, xw; es gibt etwas Beweis, dass h1 vielleicht zwei Konsonanten gewesen ist. und Std, die zusammen fiel. Sehen Sie Anhang II.3.

2.3. Klänge von den Briefen

2.3.1 der folgende Ausspracheplan wird im wesentlichen benutzt so durch jene, die die Proto-Indo-europäische Sprache innerhalb Europas von der sogenannten IIIEN Phase am Ende sprachen, zur Zeit, als die phonetischen Trends normalerweise satemization nannten, breitete sich wahrscheinlich aus.

NOTIZ. MIE kann keine dialektalen phonetischen Unterschiede erlauben. wie der palatalization von velars in der Satem-Gruppe., weil Systematisierung in der Aussprache besonders gebraucht wird, wenn sie auf eine verständliche Sprache abzielen.

2.3.2. Vokale:

[] wie in Vater

[ein] wie in Idee

[] wie in sie

[e] als in traf sich

[] als in treffen Sie sich

[i] wie in Chip

[] wie in Notiz

[o] wie in Topf

[] als in unhöflich

[u] als in setzen Sie

BEMERKEN SIE 1. Der Theorie des Laryngeals's folgend, kannte Proto-Indo-Europäer nur zwei Vokale, e und o, während die anderen gewöhnlich rekonstruierten Vokale früher Kombinationen mit laryngeals waren. So, kurze Vokale ein < * h2e, e < * (h1) e, o < * h3eand (h1) o, lange Vokale. < * eh2, < * eh1, < * eh3 und * ach. Die Ausgabe von * h2owas entweder ein oder o, nach den anderen Schulen. Kurze und lange Vokale. und. ist nur Varianten des semivowels * j und * w.

BEMERKEN SIE 2. Der sonants, der so nachgegeben haben, ist vielleicht auch (normalerweise wegen kompensierender Verlängerungen), besonders in der Konjugation der Verben, [r.], [l.], [m.], [n.], geschrieben als r., l., m., n... Der semivowels kann auch eine anhaltende Aussprache haben und Allophon ij anduw geben. Für mehr Details darüber sieht § 2.7.2.

BEMERKEN SIE 3. Es wird empfohlen, lange Vokale mit einem macron zu markieren, ¯, und betont Vokale mit einer Tilde, ', und verdoppelte Stiele ohne einen originalen Vokal, wird mit einem Apostroph (wie in griechischer q'qlos, sehen Sie qel)' dargestellt.

2.3.3. Das Fallen von Diphthongen und Gegenstücken zu Englisch:

.i wie in Vene

.u e (getroffen) + u (setzen Sie)

.i wie in Öl

.u als ow in wissen Sie

.i wie in Kairo

.u als ou in aus

NOTIZ. Streng sprechend, j., j., j., sowie w., w., w. (die sogenannten steigenden Diphthonge) ist eigentlich keine Diphthonge, weil j und w, in der Tat konsonantische Klänge ist. Trotzdem ziehen wir sie Diphthongen für Syntaxanalyse in Betracht; als in, wo das adjektivische Ende, io /i.o/ wird ein Diphthong betrachtet.

2.3.4. Dreilaut:

Es gibt keine wirklichen Dreilaut, als eine Folge davon, was in der vorhergehenden Notiz gesagt wurde. Die Formationen riefen normalerweise, Dreilaut sind j.i, j.i, j.i; j.u, j.u, j.u; oder w.i, w.i, w.i; w.u, w.u und w.u; und keines kann Dreilaut streng genannt werden, es gibt einen konsonantischen Klang [i.] oder [u.] folgte durch einen Diphthong. Die Ruhe möglicher Formationen besteht aus einem Diphthong und einem Vokal.

NOTIZ. Dreilaut kann auch für Syntaxanalyse eingesetzt werden. Aber ein von Vokalen umgebener semivowel ist keines. So, in Eur.páiom, [Papa-i.om], europäisch (geschlechtsloses Substantiv) gibt es keine Dreilaut.

2.3.4. Konsonanten:

1. b, d, Std, k, l, m, n, p, wird wie in Englisch erklärt.

Cuadro de texto: There are several ways to generate breathy-voiced sounds, among them: 
1.  To hold the vocal cords apart, so that they are lax as they are for [h], but to increase the volume of airflow so that they vibrate loosely. 
2. To bring the vocal cords closer together along their entire length than in voiceless [h], but not as close as in modally voiced sounds such as vowels. This results in an airflow intermediate between [h] and vowels, and is the case with English intervocalic [h]. 
3. To constrict the glottis, but separate the arytenoid cartilages that control one end. This results in the vocal cords being drawn together for voicing in the back, but separated to allow the passage of large volumes of air in the front. This is the situation with Hindustani.
2. n kann auch für so kehlig erklärt werden [], wenn es von noch einem kehligen gefolgt wird, wie English singen oder Kunde sind.

3. tis immer ein schlichter t, nie mit dem Klang von sh, wie in englische orationor-Schaffung.

4. galways als in bekommen Sie. Es hatte zwei dialektale Aussprachen, einfach velar und palatovelar. Vergleichen Sie die anfänglichen Konsonanten in Knoblauch und Ausrüstung und flüstert die zwei Wörter, und es wird beobachtet werden, dass vor e und ithe, die g weiter ausgesprochen wird, schicken Sie in den Mund (mehr 'Palatallaut') nach als zuvor ein oder o.

5. cis erklärte dazu für ähnlich [g], aber mit gerundeten Lippen. Vergleichen Sie den anfänglichen Konsonanten in Gutem mit jenen des vorhergehenden Beispieles, um die andere Artikulation zu empfinden. Der stimmlose q hat zu dem von c eine ähnliche Aussprache, aber erzählte dazu [k]; als c in Kühle.

6. jas der Klang von y in ja, w als w in Willen.

7.  Proto-Indo-Europeanr wurde möglicherweise leicht mit der Spitze der Zunge (als im Allgemeinen in romanischen oder Slawischen Sprachen) gerollt, aber andere übliche Aussprachen moderner indogermanischer Sprachen müssen in der erneuerten Sprache zugegeben werden, als französischer oder hochdeutscher r.

8. sis stimmlos wie in Sünde, aber es gibt Situationen, in denen es ausgedrückt wird, abhängig von den umliegenden Phonemen. Wie das Obengenannte [r], moderne Sprecher werden wahrscheinlich erklären [s] anders, aber dies sollte normalerweise nicht zu Missverständnissen führen, es gibt keine richtigen IE-Wurzeln mit originalem z orsh, obwohl das Ehemalige in einigen phonetischen Umgebungen, v.s, erscheint.

9. bh, dh, gh, ch ist in Klang unsicher, aber die empfehlen Aussprache ist, das vom Hindust.n. hat "aspiriertem Halte" bh, dh, gh ausgedrückt, wie sie sind, aspirieren Beispiele, stimmhaft zu leben, in einer indogermanischen Sprache (sehen Sie Notiz). Hindust.n. wird in der Tat von Sanskrit, einem der frühesten bestätigten Dialekte Später TORTE, hergeleitet.

10. xrepresents [x], ob mit stark, 'ach-laut', wie kh in russischem Khrushenko, oder ch in griechischem Christós, oder weich, mit 'ich-laut', wie ch in deutscher Kirche oder Lichtenstein; aber nie ähnlicher ks, gz oder z, wie in Englisch.

11. z, v, f, sh, wird wie in Englisch erklärt.

12. zhis erklärte wie in englischer Freizeit.

13. tshcorresponds zu englischem ch in Kette und tzh zu j injump

14. Das aspiriert ph, kh, th wird für genau erklärt beinahe wie der englische betonte p, c, t.

15. Es gibt auch einen weiteren Wert für th, der englischem th in Sache entspricht, und für dh, der als th darin klingt.

16. rh, rr und rrh haben keine ähnlichen Klänge in Englisch, obwohl es Beispiele gewöhnlicher Lehnwörter, wie spanischer Partisan, oder griechische rhotacismor Tyrrhenos gibt.

17. Die Aussprache von nj ist zu englischer Zwiebel oder Cañon ähnlich; und dass von lj zu englischer Million.

18. Verdoppelte Briefe, wie ll, mm, tt und so weiter., sollte erklärt werden so, dass beide Mitglieder bei der Kombination deutlich artikuliert werden.

2.4. Silben

2.4.1. In vielen modernen Sprachen gibt es so viele Silben in einem Wort so dort, ist getrennte Vokale und Diphthonge. Dies ist nicht gerade deshalb in Modern Indo-European. Es folgt, tatsächlich, diese Regel auch:

Eu-r.-Papa-iós, wér-dhom[4], né-w.s6, ju-góm[5].

NOTIZ. Der semivowels [u.] und [i.] ist im Allgemeinen geschriebene i andu, wie wir schon sagten, wenn sie in der Formation von neuen Wörtern, i.e, benutzt werden., wenn sie nicht von TORTEN-Wurzeln hergeleitet werden. Das ist, warum dem Adjektiv Europäer Eur.paiós, nicht Eur.pajós, geschrieben wird, und deshalb sein leitete nominalisierte leblose Form, n, ab. Eur.páiom, der Europäer (Sprache) oder Itália, Italien und nicht Italja. In Proto-Indo-europäischen Stielen und in Wörtern leitete sich von ihnen her, wird ihnen w mit jand geschrieben; als, tréjes155, drei, néwos6, neu, d.ghuwes ['dn.-ghu-u.es], Sprachen und so weiter.

2.4.2. Indoeuropäisch hat auch Konsonant-nur Silben. Es ist möglich, in gesprochenes Englisch oder Deutsch einen ähnlichen Klang zu hören, wie in Brighton ['brai-tn.] oder Haben ['ha-bn.], wo der letzte n vokalisch gehalten werden konnte. In dieser Art von Silben ist es der vokalische sonant (i.e). [r.], [l.], [m.] oder [n.]) der eine, der als silbenweises Zentrum funktioniert, statt eines Vokals richtig:

bhrgh128 [bhr.gh], begraben Sie; w.qos23 ['u.l.-kwos], Wolf; dékm155 ['de-km.], zehn; n.mn19 ['nein (.), mn.], Name.

BEMERKEN SIE 1. Von diesen vokalischen Konsonanten hergeleitete Wörter unterscheiden sich sehr in modernen indogermanischen Sprachen. Zum Beispiel, d.ghw. ['dn.-ghu.a:] (sehen Sie d.gh.-) entwickelte sich in Proto-Germanic als tung. (n), und spätere englische Zunge oder deutsche Zunge, während es auffallender dingwa in veraltetem Latein war, und dann der anfängliche d becamel in Classic lateinischer lingua, der dann der Ursprung Moderner englischer Wörter "linguistisch ist, "und "Sprache."

BEMERKEN SIE 2. Wir behalten die alten, schwierigen und irgendwie instabilen vokalischen Klänge in Suche nach Einheit bei. Wie so ein phonetisches System für Sprecher moderner indogermanischer Sprachen nicht leicht ist, ist die vorgeschlagene alternative Aussprache hinzuzufügen, wenn es gebraucht wird, ein Hilfsschwa [] vor oder nach dem sonant. Der schwa, auf den wir uns beziehen, ist ein unbetonter und tonloser neutraler Vokalklang. Es gibt normalerweise zwei verschiedene mögliche Aussprachen, abhängig von der Position des schwa; wie in w.qos, der erklärt werden kann, ['u. .l-kwos], der Weg es entwickelte sich wahrscheinlich in Proto-Germanic * wulfaz, und ['u.l.-kwos], ähnlich zu Proto-griechisch * (w) lukos. Andere mögliche Beispiele sind dékm ['de-k.m], cf. Lat. decem, Gmc. tekham, und n.mn ['kein (.) -m.n], cf. Lat. n.men, Gmc. namon.

2.4.3. In der Teilung der Wörter in Silben sind diese Regeln gültig:

1. Einem einzelnen Konsonanten wird zum folgenden Vokal oder dem Diphthong angeschlossen; als né-wos [6], mé-dhjos[7], und so weiter.

2. Kombinationen von zwei oder mehr Konsonanten (ander als die Vokalischen) werden regelmäßig getrennt, und dem ersten Konsonanten der Kombination wird zum vorhergehenden Vokal angeschlossen; als ók-t., acht, pén-qe, fünf und so weiter. aber á-gros[8], Feld, s-qá-los[9], squalus.

3. In Verbindungen werden die Teile normalerweise getrennt; als Gmc. Kredit-Übersetzung aq.-léndhom (áqi).[10] + léndhom[11]), Insel (bewässern Sie thing+land"), als Gmc. auj. landom (cf). O.E. igland (ealand), oder keltischer ambh-ágtos (ámbhi)[12] + ag[13]), Botschafter ("about+lead"), als Lat. ambactus, "Diener."

2.5. Quantität

2.5.1. Silben werden der Länge von Zeit, die für ihre Aussprache verlangt wird, zufolge unterschieden. Zwei Grade Quantität werden erkannt, sehnen Sie sich und Kurzschluss.

NOTIZ. In Silben wird Quantität vom Anfang vom Vokal oder dem Diphthong an bis zum Ende von der Silbe gemessen.

2.5.3.  Eine Silbe ist normalerweise lang,

a. wenn es einen langen Vokal enthält; als, m.-t.r[14], Mutter, d.-gh.s3, Sprache

b. wenn es einen Diphthong enthält; als, Eu-r.-p., Europa, léuk-tom[15], Licht

c. wenn es irgendeinen zwei nicht-silbenweise Konsonanten (außer einem Stummen mit l oder r) enthält

2.5.4. Eine Silbe ist normalerweise kurz,

a. wenn es einen kurzen von einem Vokal oder einem einzelnen Konsonanten gefolgten Vokal enthält; als, c.wós[16] [gwi (.), 'u.os], lebend, oder léus.[17], lockern Sie sich.

b. wenn es einen vokalischen sonant enthält; als, .tkos[18] ['r.t-kos], Bär, n.mn[19] ['n.-mn.], dékm ['de-km.].

2.5.5. Manchmal ändert sich eine Silbe in Quantität, viz. wenn sein Vokal kurz ist und von einem Stummen mit l oder r, i.e, gefolgt wird. bypl, kl, tl; pr, kr, tr und so weiter.; als, ágr.8. Solche Silben werden gewöhnlich genannt. In Prosa, die sie sind, kriegen Sie regelmäßig einen Kurzschluss, aber in Strophe könnten sie bei der Möglichkeit des Dichters als lang behandelt werden.

NOTIZ. Solche Unterschiede von sehnen Sie sich, und Kurzschluss ist nicht willkürlich und künstlich, sondern ist rein natürlich. So, eine Silbe, die einen kurzen Vokal enthält, der von zwei Konsonanten gefolgt wird, als ng, islong, weil so eine Silbe mehr Zeit für seine Aussprache verlangt; während eine Silbe, die einen kurzen Vokal enthält, der von einem Konsonanten gefolgt wird, kurz ist, weil es weniger Zeit braucht, es zu erklären.

2.6. Akzent

2.6.1. Es gibt betonte, sowie unbetonte Wörter. Das Letzte konnte auf Wörter hinweisen, die immer enklitisch, i.e, sind., sie werden immer zum Akzent des vorhergehenden Wortes verpflichtet, als, qe[20], und, r[21] [r.], für; während eine andere Dose proclitics ist, wie Präpositionen. Die Akzentposition kann helfen, Wörter so zu unterscheiden.

2.6.2. In Modern Indo-European, jedes nicht-clitic Wort hat einen und nur einen Akzent. Die Möglichkeit sekundärer Akzente hängt von der Aussprache ab.

Verben in Main-Sätzen, sowie Vokative, erscheinen, um auch anders gehabt zu haben, nicht feste Akzente.

BEMERKEN SIE 1. Die bestätigte Belastung indogermanischer Dialekte Shows eine große Vielfalt: Germanisches und Altes Irisch betonte die erste Silbe, Slawisch und Griechisch hatte einen 'semifree'-Akzent, betonte Latein und Armenisch (als Albanisch) normalerweise das Vorletzte und so weiter.

BEMERKEN SIE 2. Baltische und Slawische Dialekte zeigen immer noch einen Musikalischen Akzent, während griechisches und Sanskritvokabular Überreste eines alten Musikalischen Akzentes zu zeigen scheint. In Proto-Indo-europäisch (wie in Latein) gibt es klare Spuren der Synkopen und Timbrevariationen kurzer Vokale in der Nähe von den akzentuierten, das, was diesen Indogermanen vorschlägt, veränderte vielleicht einen Musikalischen Akzent für ein Intensives.

2.6.4. Die Belastung ist frei, aber das bedeutet keine Anarchie. Im Gegenteil bedeutet es, dass jedes Wort einen Akzent hat, und man muss wissen. normalerweise als Übung., wo es geht.

NOTIZ. Verschiedenes Latein (welcher folgte der 'vorletzten Regel') oder Französisch, in dem die letzte Silbe normalerweise akzentuiert wird, oder polnisch, finnisch, und so weiter. Indogermanische Belastung ist (wenigstens teilweise) unvorhersehbar. Eher ist es lexikal: es kommt als Teil des Wortes und muss gemerkt werden, obwohl Rechtschreibung Belastung für einen Leser unzweideutig machen kann, und einige Belastungsmuster werden ausgeschlossen. Ansonsten unterscheiden homophone Wörter sich vielleicht nur neben der Position der Belastung, und deshalb ist es möglich, Belastung als ein grammatisches Gerät zu benutzen.

2.6.5. Normalerweise werden Adjektive auf dem Ende akzentuiert; wie in Eur.paiós, Europäer, Angliskós[22], englisch, und so weiter., während Substantive nicht sind; als, Eur.páios (vielleicht 'reinerer PIE' Eur.paios, mit Wurzelakzent), Europäer, Ángliskos, englisch (Mann). Es gibt einige andere Regeln, die in der Deklination der Substantive und der Konjugation der Verben, die später studiert werden wird, gefolgt werden sollten.

2.7. Vokaländerung

2.7.1.  Die Silbenschaffung ist die gewöhnlichste der verschiedenen phonetischen Änderungen, diese modernen indogermanischen Sprachen haben alles an diesen Jahrtausenden von continuated durchgemacht, verändern Sie sich. Anaptyxis ist eine Art von phonetischem Epenthese und schließt Hineinstecken eines Vokals ein, um Aussprache zu lindern. Beispiele in Englisch sind ath-e-lete, mischiev-i-ous, oder wint-e-ry. Es passiert normalerweise, indem (Gleitflug oder Gleitlaut) es zuerst einen unterstützenden Vokal oder einen Übergangsklang hinzufügt. Nach diesem, in einer zweiten Phase, erwirbt der hinzugefügte Vokal einen Lösungslaut und wird ein voller Vokal.

2.7.2. Der sonants bildet instabile Silben, und so ist Vokalepenthese sehr gewöhnlich. Zum Beispiel, d.-ghw.becomes in germanisch und Krawall-gua in veraltetem Latein, während w.-qos[23] war pronouncedwul-qos (später wulfaz) in in Proto-Germanic und wlu-qos (später lukos) Proto-griechisch.

Der semivowels [i.], [u.] ist stabiler als sonants, wenn sie Silbenzentren, i.e, sind. [i] oder [u]. Aber sie haben auch einige sich abwechselnde Aussprachen. Wenn sie auffallende lento sind, geben sie die Allophon [ii.] und [uu.], immer geschrieben ij und uw.  Das Abwechseln von Formen wie médhijos (der Lat gibt). medius, und médhjos (der O.Ind gibt). mádhjas oder Gk. ......), wahrscheinlich koexistierte schon in Spät Proto-Indo-europäisch.

NOTIZ. Mit der Schaffung der Null-Gradstiele erscheint Vokalisation, wie die originalen radikalen Vokale verschwinden, und neu wird hinzugefügt. Das passiert, zum Beispiel in der TORTE wächst bhr an[24], [bhr.], tragen Sie das (Verwandter von englischem Bären) Sprachen als bher bhor von IE rekonstruiert werden kann, orbhr -. Die gleiche Dose wird über den semivowels gesagt [i.] und [u.], wenn sie Silbenränder sind und Silbenzentren sind, [u] und [i] in null-Graden.

2.7.3. Laryngeals ist wahrscheinlich aspirierte Phoneme (rekonstruiert als drei bis neun verschiedene Klänge), die von Mittler in den meisten aktuellen Rekonstruktionen Proto-Indo-europäisch erscheinen. i.e. der eine einschließlich des Anatolian subbranch. Irgendein laryngeals wird anscheinend direkt in den Anatolian-Inschriften bestätigt. In den anderen indogermanischen bekannten Dialekten. total leitete sich von IE IIIE her., ihre alte Gegenwart sollte meistens durch die Wirkungen, die sie auf benachbarten Klängen hatten, gesehen werden, und auf Mustern der Abwechslung, dass sie darin teilnahmen.

NOTIZ. Weil solche Phoneme wahrscheinlich in nicht Spät Proto-Indo-europäisch gehört wurden, und weil ihre originalen phonetischen Werte kontrovers bleiben, erachten wir es nicht nützlich, ihnen in ein Modernes indogermanisches Sprachsystem zu schreiben, aber für die Erklärung von einigem, die Späte TORTE abwechselt, wächst oder Stiele an.

2.7.4. Noch ein Vokalisationen erscheinen in TORTEN-Dialekten in einigen phonetischen Umgebungen, als zwei occlusives in null-Grad, unmöglich zu erklären, ohne einen Vokal hinzuzufügen; so z.B.. skp, der sich als Lat entwickelte. scaboor Got. skaban. Obwohl die dialektalen Lösungen zu solchen konsonantischen Gruppen nicht einheitlich sind, können wir einige allgemeine TORTEN-Timbres finden. Als ein, iwith eine Gefolgschaft dental, besonders in Gk. und Bal.-Sla.) oder u, auch betrachtete General, aber beeinflusste wahrscheinlich durch den Kontext, möglicherweise, wenn q'qlos wie in Griechisch in Kontakt mit einem labialen, kehligen oder einem labiovelar redupliziert[25] ['kw-kwlos], Kreis, Rad, von qel, stellt es um, welcher normalerweise auffallender qúqlos ist.

2.7.5. Vokalischer prothesis (von Gk). ..., ....., vor-setzend, ist das Befestigen von einem Vokal vor einem Wort, die Aussprache normalerweise zu erleichtern. Prothesis unterscheidet sich, nicht nur unter PIE dialektale Zweige, aber häufig auch innerhalb der gleichen Sprache oder linguistischer Gruppe. Zuvor besonders [r.], und zuvor [l.], [m.], [n.] und [u.], mehr oder weniger systematisch wird Leichtigkeit die Aussprache ein Vokal hinzugefügt; als, .tkos18 (vielleicht ursprünglich .tgos), Bär, der Lat gibt. ursus (Verwandter von Eng). bärenartig, Gk. ......, wie in Eng. Arktis oder walisischer arth, wie in Eng. Arthur. Das Timbre des hinzugefügten Vokals wird weder in Verbindung mit einer linguistischen Gruppe oder individueller Sprache gebracht, noch zu einem nahen Umstand phonetische oder morphologische Umgebung.

BEMERKEN SIE 1. Es ist deshalb keine gute Übung in Modern Indo-European, solche Vokale vor Wörtern hinzuzufügen, aber, wie in § 2.4.2 gesehen., ein zusätzlicher Hilfsverb schwa [] konnte ein nützlicher Weg sein, Aussprache zu erleichtern.

BEMERKEN SIE 2. Die andere dialektale Evolution von alten schwierig-zu-erklärt, Wörter (ähnlicher .tkosor w.qos) können ohne ein Bedürfnis nach mehr Phonemen erklärt werden, diese phonetischen Änderungen nur anzunehmen, ist wegen eines genauen Musters oder 'gesunden Gesetzes' nicht immer.

2.7.6. Silbenverluste werden oft in indogermanischen Sprachen beobachtet. Synkope bezieht sich auf den Verlust an einem inneren Vokal, wie kurze Vokale in Gotik; als, gastsfrom ghóstis[26]. Auch nach [u.], langer Vokal, Diphthong oder sonant in Latein; als, prudensfor prowidens, Blumenkrone für coronala oder ullusinstead von oinolos.

Haplology, der aus dem Verlust an einer ganzen Silbe besteht, wenn zwei aufeinander folgende (gleich oder ähnlich) Silben vorkommen, als Lat. fastidiuminstead von fastitidium, oder Mykenischer aporeu statt des apiporeu.

2.8. Konsonantenänderung

2.8.1. Das so rief s-beweglich, (mobilepronounced wie in Italienisch); das Wort ist ein lateinisches geschlechtsloses Adjektiv, bezieht sich auf das Phänomen, Wortpaare abzuwechseln, mit und ohne s vor anfänglichen Konsonanten, in Stielen mit ähnlicher oder gleicher Bedeutung. Dieses "bewegliche" Präfix s, wird immer von einem weiteren Konsonanten gefolgt. Typische Kombinationen sind mit stimmlose Halte (s) p, (s, t) (s, k, mit Flüssigkeiten und nasals, (s, l) (s, m)) (s), n -; und selten (s) w -.

Zum Beispiel, Proto-Indo-europäischer Stiel (s) táuros[27], beim Meinen ursprünglich vielleicht von Bison, gab Griechisch ...... (tauros) und Altenglisch steor (Moderner englischer junger Ochse), beides von Bullen meinend. Beide Varianten existierten Seite an Seite in Später TORTE, aber wohingegen germanisch (außer Norden germanisch) hat die Form mit dem s beweglich, Kursiv, keltisch, Slawisch und andere, die alle Wörter für Bullen haben, der die Wurzel ohne das Zischende reflektiert, bewahrt.

Solche Paare mit und ohne s wird eben innerhalb der gleichen Sprache gefunden, als Gk. (s, tégos, "Dach", (s), mikrós, "klein", O.Ind. (s, t., "Stern" und so weiter.


 

IE-Stiel

Bedeutung

Beispiel mit, s

ohne, s

(s, kap-

Werkzeug

Gk. skeparnion

Lat. capus

(s, kel-

gekrümmt

Ger. Schielen

Gk. kolon

(s, kep-

Schnitt, Kratzen

Eng. Schorf

Lat. capulare

(s, ker-

Schnitt

Eng. scheren Sie, rein

Lat. curtus

(s, ker-

Biegung

Eng. Seelendoktor

Lat. curvus

(s, kleu-

Ende

Ger. schließen

Lat. claudere

(s, qalo-

großer Fisch

Lat. squalus

Eng. Wal

(s, Bein-

schleimig

Eng. lockerer Teil

Lat. laxus

(s, lei-

schleimig

Eng. Schleim

Lat. linere

(s, mek-

Kinn

Ir. smeach

Lat. maxilla

(s, melo-

kleines Tier

Eng. klein

Gae. mial

(s, neu-

Sehne, Sehne

Gk. Neuron

Skr. snavan

(s, peik-

Elster

Ger. Specht

Lat. pica

(s, pek-

Spion, Blick

O.H.G. spehon

Albe. pashë

(s, plei-

Riss

Eng.  Riss, Splitter

Eng. Feuerstein

(s, perg-

Sperling

O.Eng. spearwa

Lat. parra

(s, Tee-

Einstellung

Lat. sto, Eng. Einstellung

Ir. ta

(s, zehn-

Donner

O.H.G. donar

O.Sla. stenjo

(s, twer-

Wirbel

Eng. Sturm

Lat. turba

BEMERKEN SIE 1. Für, (s), zehn, vergleicht O.Ind. stánati, Gk. stén., O.Eng. stenan, Lith. stenù, O.Sla. stenjo, und ohne s, in O.Ind. tányati, Gk. Eol. ténnei, Lat. tonare, O.H.G. donar, Cel. Tanaros (Name eines Flusses). Für, (s), pek, cf. O.Ind. spá.ati, Av. spa.ta, Gk. skopós (< spokós), Lat. spektus, O.H.G. spehon, ohne s, in O.Ind. pá.yati, Albe. pashë. Für TORTE (s) ker, cf. O.Ind. ava, apa-skara, Gk. skéraphos, O.Ir. Narbe (a) un, O.N. skera, Lith. skiriù, Illyr. Scardus, Albe. hurdhë (< * skrd -), ohne s, in O.Ind. k.náti, Av. k.r.ntaiti, Gk. keíro, Arm. kcorem, Albe. kjëth, Lat. caro, O.Ir. cert, O.N.horund, Lith. kkarnà, O.Sla. kor.c., Hitt. kartai, und so weiter.

BEMERKEN SIE 2. Einige Gelehrte glauben, dass es ein Präfix in PIE (welcher hätte einen kausativen Wert gehabt) war, während andere behaupten, dass es wahrscheinlich von Aufnahmen ähnlicher Stiele verursacht wird. einige von ihnen mit einem s anfangend, und einige von ihnen ohne es. Es ist möglich, aber, dass der originale Stiel eigentlich einen anfänglichen s hatte, und dass es von Analogie wahrscheinlich wegen einiger Wortverbindungen in einigen Situationen verloren wurde, wegen phonetischer Änderungen, wo das Letzte, s des ersten Wortes nahm zum ersten s, vom zweiten, auf. Das hilft zu erklären, warum beide Stiele (mit und ohne s) in einigen Sprachen aufgezeichnet werden, und warum kein reguläres Evolutionsmuster vielleicht (Adrados) festgestellt wird.


 

2.8.2. Zuvor ein stimmhaftes oder aspirierte stimmhaften Konsonanten, s wurde artikuliert als stimmhaft, als Aufnahme; als, nízdos[28] ['niz-dos], Nest oder mízdhos ['miz-dhos], meed, Gehalt. Wenn s eine Gruppe mit sonants bildet, gibt es normalerweise Aufnahme, aber so ein Trend wird manchmal umgekehrt, indem man einen Konsonanten hinzufügt; als Lat. Großhirn, von kerésrom[29].

2.8.3. Der s zwischen Vokalen war in PIE sehr instabil und entwickelte sich anders in individuellen Dialekten; als, snúsos[30], Schwiegertochter (cf). Lat. nurus, O.H.G. snur. Die gewöhnlichsten Beispiele dieser phonetischen Änderungen erscheinen in TORTEN-s-Stielen, wenn durch einen Vokal in Deklination gefolgt ist; als nébh.s[31], Wolke, die O.C.S gibt. nebesa, Gk. n. ...., oder gén.s[32], Rennen, Aktien, Art, die Lat gibt. Gattung, generis.

2.8.4. Eine Reihenfolge von zwei dentals. als * tt, * dt, * tdh, * ddh und so weiter. . wurde in allen indogermanischen Dialekten ausgeschlossen, aber der Prozess dieser Unterdrückung unterschied unter Zweigen, einigen früheren Dialekten (als Wedische), die keine Änderung zeigen, andere ein st oder ein sdh einiges, und andere ss. Dieser Trend fing wahrscheinlich in Mittlerer TORTE an, und so kannten Verstorbene TORTEN-Sprecher solche Evolutionen, die wir in eine gewöhnliche dazwischenliegende Phase zusammenfassen, * st, * sdh, dem in frühen IE-Dialekten gefolgt wurde und wahrscheinlich zur Ruhe von ihnen bekannt wurde.

Beispiele in MIE sind z.B.. von PIE hergeleitete Formen pflanzen wéid ein[33], wissen Sie, sehen Sie, cf. Lat. vid.re, Gmc.w.tan, Eng. wite; als, p.p. bekannter w (e) istós, der gesehen wird, von * w (e) Id-tó, cf. O.Ind. vitta, aber Gmc. w.ssaz, Lat. v.sus, Gk. .- (.) ....., Av. Aussicht, O.Pruss. Taille, O.Sla. ve.st., O.Ir. rofess und so weiter.), welcher gibt z.B. nach. Lateinischer Anzeigen wístom, Rat (Lat). Anzeigen visum, oder wístion, Vision (Lat). v.si, das Geben dann von q.lewístion[34], Fernsehen; Griechischer wist.r, Weise, lernte (Mann), von Gk. ..... (híst.r) oder ...... (wíst.r) das wistorí gibt., die Geschichte, von Gk. ....... (historía); unbeding notwendiger wéisdhi!, sehen Sie!, als O.Lith. weizdi, von * wéid-dhi, cf. O.C.S. Infinitiv vi.do, Sla. eghwéisti bestimmt als O.C.S. izve.st., und so weiter.

2.8.5. Die Art der Artikulation von einem verschließenden oder zischenden hängt normalerweise davon ab, ob das nächste Phonem stimmhaft oder stimmlos ist. So z.B.. drückte ag aus[35], tragen Sie, gibt stimmlosen ágtos ['akt-os] (nicht reflektiert in MIE-Schriften), cf. Gk. ..... (aktos) oder Lat. actus. Die Gleichen passieren mit stimmhaft, aspiriert, wie in legh[36], Lüge (Verwandter zu Eng). Baumstamm, das Geben von Gk. ....... (lektron), Lat. lectus, O.H.G. Lehter; auch, vergleichen Sie sich wie stimmloser p, wird, b, wenn p.ds[37], Fuß, ist in null-Grad, bd, wie in Gk. ...... (epibda).

2.8.6. Einige schwierige konsonantische Verbindungen werden deshalb vielleicht in Modern Indo-European erklärt, um sie zu vermeiden und werden vielleicht seine moderne Verwendung imitiert; als, klus(sk.[38] ['lu-s (k).], hören Sie zu, cf. Gmc. hluza, O.Ind. .r.. s.ati, O.Ir. cluas, Arm. lur, Toch. Ein klyo., Lith.kláusît, O.Bul. slu.ati und so weiter.), von IE klew, hear;ps.ghologí.[39] [gi,], Psychologie (als Gk). ........., von Gk. ...., MIE ps.-gh., für irgendeinen IE * bhs-.-gh-, smw.dikós[40] [s-u..-di- kos], sovietic (O.Rus). ......, suvetu, für einiges * ksu, Kredit-Übersetzung von Gk. .........., sumboulion, gn.ti.n[41] [ti..n], Nation (als Lat). natio, prksk.[42] [prs, 'k. / k von pors-. / k von pos-.], fragen Sie, Forderung, erkundigen Sie sich, cf. Skr. p.cchati, Av. p.r.saiti, Pers. purs.dan, Lat. poscere, O.H.G. forsk.n, Lith. .. r.ù, O.Ir. arcu, Toch. pärk, und so weiter.

NOTIZ. Verben mögen * klusin., eine Kreditübersetzung von Englisch hört '' zu, (von IE klu-s, hören Sie, von klew, zu, hören Sie) sollte vermieden werden wenn möglich in Modern Indo-European, wegen richtiger Kommunikation, wenn es ein weiteres gewöhnliches TORTEN-Verb mit der gleichen Bedeutung gibt; in diesem Fall ist das Verb Verwandter mit anderen IE-Verben, leitete sich direkt von klus (sk) her., und deshalb ist es unnötig, die englische tertiäre gezeigte Formation zu benutzen. Solche Formen sind zu abgeleitet, um ein indogermanischer Begriff richtig betrachtet zu werden; es wäre wie das romanisch Benutzen * m.turik.mi, stehen Sie früh auf und Kredit-übersetzt spanischen "madrugar."

2.9. Eigenheiten der Rechtschreibung

2.9.1. Indogermanische Wörter zeigen vielleicht eine variable Rechtschreibung.

2.9.2. In vielen Wörtern ändert sich die Rechtschreibung wegen sich abwechselnder Formen, die andere Ableitungen geben; wie in d.mos[43], Haus, aber demspóts[44] [des, 'po-ts], meistern Sie, Herr, Despot, als Gk. ........ (despót.s), Skr. dampati, Av. d..g pat.i., mit fem. demspótnia, [des, 'po-nia]) oder démrom, Holz, als Gmc. temran, alles von TORTE pflanzen dem-/d.m ein, Haus.

NOTIZ. Die gezeigten Formen, griechisch dems-pót, sowie Indo-Iraner dems-pót-ist, sekundäre Formationen werden von der originalen Proto-Indo-europäischen Form hergeleitet; vergleichen Sie, für ein originales TORTEN-Ende, t in Verbindungen, Lat. sacerd.s < * -.ts, O.Ind. devastút, "der die Götter lobt", und so weiter.

2.9.3. In anderen Situationen ist die Bedeutung anders, während die Stiele die Gleichen sind; als, gher[45], schließen Sie ein, Griff, der ghórdhos / ghórtos gibt, Garten, Gehege, Stadt (cf). Gmc. gardon, Lat. hortus, Gk. khortos, Phry. -gordum, O.Ir. gort, Lith. gardas, O.C.S. gradu, Albe. garth und so weiter.), und gher[46], Eingeweide, Feige. wie, Mangel, das Geben von ghr.dhus, Hunger und so weiter.

2.9.4. In einigen Fällen aber die grammatischen Regeln Modernen indogermanischen Affektes, wie ein Wort geschrieben wird. Zum Beispiel konnte dem Wort Spáni.140, Spanien, Spánj. oder Brittáni., Britannien, Brittanj. geschrieben worden sein; aber wir beschlossen, den Brief zu bewahren, i wenn möglich. Wir schreiben, jor, w nur in einigen bestimmten Fällen, die Proto-Indo-europäischen Wurzeln von seinen Ableitungen eindeutig zu unterscheiden:

NOTIZ. Modernes englisches Britannien kommt aus O.Fr. Bretaigne, dann von L.Lat. Britannia, früherer Lat. Brittania, sich von Brítton, Brite, von Lat. Britto, Brittonem, vom keltischen vor der angelsächsischen Invasion, MIE Britts, Brite, zu den keltischen Bewohnern von Großbritannien angegebenen Namen. Ein germanischeres Substantiv in Modern Indo-European wäre Brittonléndhom, als es in Altenglisch bekannt wurde, Breten-lond, für "England" ähnlich zum MIE-Begriff, Angloléndhom, v.s.

1. In TORTEN-Wurzeln und seinen Ableitungen; als, tréjes (möglicherweise von früherem tri -), drei, jugóm5 (fromjeug), Joch, s.wel68, Sonne, néwos, neu, und so weiter (wahrscheinlich von nu jetzt).  Deshalb wächst PIE mit anderen Artikulationen des semivowel an [u.], [i.] Dose wird anders geschrieben; Als, neu, / nou-, Ruf aber Teil. jetzt-ént, beim Verkünden "", (nicht nouent -) das Geben von nówentios ['kein-u.en-ti.os], Bote oder nówentiom, Mitteilung (von Lat). n.ntius und n.ntium; auch cei[47], leben Sie, mit Variante cj.- (nicht ci.-), das Geben von cj.iom ['gwi..-i .om], Sein, Tier, als Gk. .... (z.on); es gibt auch Variante cio, (und nicht cjo -) wie in cíos, Leben, von Gk. ...., und also ciologí. [gi-ein], Biologie, in Verbindung mit lógos134, von Gk. .....), und nicht cjologí.

NOTIZ. Dieser Regel wird auch in Deklination gefolgt; als, Nom. ówis149, Gen. owjós oder Nom. pék.150, Gen. pékwos.

2. In traditionell rekonstruierten Stielen mit einem semivowel; als serw, schützen Sie, möglicherweise von ser-[48]) das ausgedehnten sérw gibt., Unterhalt, Reservat und sérwos, Sklave, Diener oder cei (w), leben von dem null-Grad c.wós, lebend, Lebensunterhalt; aber cf. Mann[49], Mann, der gewöhnlichen mánus und Gmc gibt. mánuos, Mann, nicht manwos und Adjektiv manuiskós, Mensch; oder lateinischer sítus, Stelle (möglicherweise, aber unwahrscheinlich von TORTE suffixed * tki-tus77), ist situ., finden Sie, richten Sie ein, und nicht sitw., und so weiter.

NOTIZ. Dieser Regel wird wegen es gefolgt ein, bestätigte kaum Wurzeln, deren Ursprung nicht aufrichtig ist. als serw, der von TORTE ser sein konnte, aber auch nur eine etruskische Entlehnung und b, indogermanische Tradition, sein konnte.

3. In metathesized-Formen; als TORTE neu[50], Sehne, Sehne, die Stiele gibt, Neuro, und nerwo, i.e. néurom, Neuron, von Gk. ...... (wie in abstrakter kollektiver neur.), und nérwos, Nerv, von Lat. neruus, möglicherweise von Kursivem neurus.

NOTIZ. Diesen ersten drei Regeln folgend, sollte semivowels von Proto-Indo-europäischen Wurzeln (ob flektiert hat oder nicht) eindeutig vom semivowels der Ableitungen unterschieden werden, erstreckte sich darin, uo, io, nu, und so weiter.

4. Wenn es einen konsonantischen Klang vorher gibt, oder nach einem sonant, ob eine TORTEN-Wurzel oder nicht; als, néwn, neun; st.j.[51], dick, p.w.[52], Feuer, pr..wós155, zuerst, perw.tós[53], felsig, und so weiter. Auch, in vowel+glide; wie in bháwtos ['bhau.-tos], eine griechische Kreditübersetzung, deren (auch als Lehnwort ph.tos) originale IE (Genitiv)-Form bhauesós ist, > bhau (e) tós, > ph.tós, also Gk. ..., ..... (ph.s, ph.tós).

NOTIZ. Graeco-Latein-Kredite wie bháwtos, Foto, pórnos, Porno, von pornogrbhós, pornograph, von Porno., prostitute;rewolútion, Revolution, von O.Fr. Revolution, sich von L.Lat. reuoluti. für das Latein ursprünglich res nouae hatte; oder ghost.lis, Hotel, von Fr. hôtel, von L.Lat. hostalis, "Gast-Haushalt", von hostis, "Gast", für das lateinischer gebrauchter deuersorium; und so weiter. Solche Lehnwörter sind den meisten modernen IE-Sprachen, besonders innerhalb Europas, gemeinsam und werden deshalb vielleicht deshalb in MIE, statt dem Bemühen, ein anderen gewöhnlichen ältere Proto-Indo-europäische Begriffe zu benutzen, hinterlassen.

5. Wenn der semivowel, i, dem gefolgt wird oder von einem anderen i, oder der semivowel, u, dem gefolgt wird oder von einem anderen u vorausgegangen wird, vorausgegangen wird; als, dréuwos[54], Zuversicht, léuw.[55], Verzögerung, bolijós[56], groß, und so weiter.

NOTIZ. Dies passiert normalerweise in flektierten Formen von Substantiven und Verben, die darin enden, [i:] oder [u:]; als, d.ghuwes, Sprachen, bhruwés, von thebrow und so weiter.

6. Als eine allgemeine Ausnahme sollte keiner dieser Regeln in Verbindungen gefolgt werden, wenn der semivowel der letzte Klang vom ersten Wort ist; z.B.., für tri.thl.n (von Gk). athlon ("Kampf"), Triathlon, wir werden trj.thl.n nicht schreiben. Offensichtlicher auch Sindhueur.páiom, und nicht Sindhweur.páiom.

NOTIZ. In Modern Indo-European werden Verbindungen vielleicht mit und ohne Bindestrich geschrieben, wie in die ander modernen indogermanischen Sprachen; für Sindhueur.paiom/Sindhu-Eur.paiom, vergleichen Sie Eng. Indogermanisch, Ger. Indoeuropäisch, Fr. Indo-européen, es., Sp. indoeuropeo, Gal.-Pt. Indo-européu, Katze. indoeuropeu, Du. Indo-Europees, Pol. indoeuropejski angezündet. indoeuropie.i., Ir. Ind-Eorpach, Russ. ..............., Gk. ............., Ira. ..........., Hin. ....., ......., und so weiter.

2.9.5. Das, als der viele alte TORTEN-Bücher rekonstruieren, [] oder schwa wird im Allgemeinen geschrieben und wird in Modern Indo-European mit einem einfachen erklärt ein; als, pat.r[57], Vater, für * ph2ter, bhátis[58], Aussehen, für * bhh2tis oder ána[59], Atem, für * anh2. von dem Ableitungen MIE ánam.lis, Tier, als Lat. animalis (von Ablaut beeinflußt wegen der 'vorletzten Regel' des Klassiker Latein), MIE ánamos, Wind, als Gk. ......, MIE ánati, er atmet, als Skr. aniti und so weiter.

NOTIZ. Akademische Arbeiten benutzen diesen Schwa Indogermanicum traditionell, um Vokale von unsicherer Qualität (und nicht neutrale Vokale) in Später TORTE darzustellen. Es wurde beobachtet, dass, während größtenteils [ein] in lateinisch und Ancient Greek entsprach einem Unsanskrit, es gab Beispiele, wo Sanskrit hatte, [i], während Latein und Griechisch hatten, [ein], wie Skr. pitar gegenüber. Lat. pater und O.Gk. ...... Dieser Tatbestand entwickelte sich in die Theorie des sogenannten laryngeals. Die meisten Gelehrten von Proto-Indo-Europäer würden jetzt drei verschiedene alte Phoneme eher als ein einzelner unklarer schwa postulieren. Einige Gelehrte postulieren noch mehr, weitere Probleme für das Proto-Indo-europäische Vokalsystem zu erklären. Die meisten Rekonstruktionen von * -.- in älterer Literatur würde dazu korrespondieren *, h2, in zeitgenössischer Notenschrift, und normalerweise zu, ein, in Modern Indo-European vereinfachten Schreiben und phonetisches System (Nordwestlich dialektal). Sehen Sie Appendix II.3 für mehr Details über den rekonstruierten TORTE laryngeals.

2.9.6. Die Formen mit der Kopula, qe20, und, und trennend, w., oder, wird normalerweise que davon geschrieben, es dem vorhergehenden Wort hinzuzufügen, wie in Latein, aber mit einem Bindestrich.

2.9.7. Die Großbuchstaben werden am Anfang von der folgenden Art von Wörtern benutzt:

a. die Namen der Tage[60], Monate[61], Jahreszeiten[62] und öffentliche Ferien; als, Januários, der Januar, Sem, Sommer, Newóm J.rom, Neues Jahr und so weiter.

b. die Namen von Leuten und Stellen, einschließlich Sterne und Planeten; als, S.wel, Sonne, Dj.us, Gott[63], Teutiskoléndhom, Deutschland, Kredit-übersetzte O.Ger. Diut-isk-lant, v.i. Zusammengesetzte Wörter § 4.10.

c. die Titel von Leuten, als Pr.bhast.r[64], Professor, Kolumnélis[65], Oberst, Disr.gt.r[66], Direktor und so weiter.

d. mit N.tos oder Skéuros, Norden[67]; Súntos orDéksin., Süden[68]; Áustos, Osten[69] und Wéstos, Westen[70] und seine Ableitungen. Auch Adjektive Nrtrós, Northern, Suntrós, Deksiós, südlich, Austrós, Ost-, Westrós oder Wesperós, Westen.

e. in offiziellen oder alten Stellennamen; als Koloss.om, Sporthalle (von Lat). Coloss.um, dann von kolossós, Gk.  ........), Plátei.[71], das Quadrat (von Lat). platea, von TORTE pel, Fläche, und so weiter.

2.9.8. Die vocallic-Allophon [r.], [l.], [m.], [n.] wird vielleicht, wie in lateinische Transliterationen der Sanskrittexte, als es geschrieben., und., dem Leser den sonants eindeutig identifizieren zu helfen; deshalb, alternative Schriften .m .tós, inmortal, k.tóm, hundert, wód., Wasser und so weiter. ist auch möglich.

2.10. Verwandte Formen

Vergleichen Sie die folgenden Proto-Indo-europäischen Wörter und ihre Evolution an germanischen Dialekten und Latein, mit ihren gewöhnlichen Ableitungen in Modern English.

TORTE

Proto-Gmc.

Gotik

O.Eng.

Latein

Englisch, Lat.)

pater

fader

fadar

fæder

pater

Vater (väterlich)

septm

sebun

sibun

seofon

septem

sieben (der September)

treb

thurpa-

þaurp

þorp

trab.s

thorp (trabecula)

leb

lepjon

lep

lippa

labium

Lippe (labial)

bhrater

brothar

broþar

broþor

frater

Bruder (brüderlich)

bher

beron

bairan

bera

ferre

Bär (schließen Sie)

wert

werthaz

wairþan

weard

uertere

-Mündel (gegen)

trejes

thrijiz

þreis

þr.o

tres

drei (Dreieinigkeit)

dekm

tekhan

taihun

zehn, tien

decem

zehn (dezimal),

ed

etanan

itan

etan

edere

essen Sie (essbar)

dh.

d.n

gadeths

D.n / machen Sie

facere

(Faktor) machen Sie,

dhers

ders

gadars

dearr

festus

Mutprobe (Manifest)

leuk

leukhtam

liuhaþ

l.oht

lux

Licht (klar)

kerd

khertan

hairto

heorte

cor (d)

Herz (Kern)

aug

aukon

aukan

eacien

augere

(nehmen Sie zu) strecken Sie sich

gn.

kunnan

kunnan

cunnan

(g, noscere

Dose (Benachrichtigung)

ghostis

gastiz

gasts

gæst, giest

hostis

Gast (feindlich)

bhergh

burgs

baurgs

burg, burh

fortis

Stadtbezirk (Macht)

leiq

laikhwnjan

leihwan

lænan

linquere

(geben Sie auf) leihen Sie

qi / qo

khwi / khwa

hwi / hwa

hwilc / hwæt

qui / quo

warum / das (Zitat) was

cem

kuman

qiman

cuman

uenire

um (Treffpunkt) zu kommen

c.wos

kwi (k) waz

quis

cwicu

u.uus

schnell (Lebhaftigkeit)

lech

l.khtaz

leihts

l.ht, l.oht

leuis

Licht (Leichtfertigkeit)

cher

brennan

brinnan

beornan

fornus

Verbrennung (Brennofen)

 


 

 

3. Wörter und ihre Formen

3.1. Die Teile von Rede

3.1.1. Wörter werden in acht Stücke Rede geteilt: Substantive, Adjektive (das Einschließen von Partizipien), Pronomen, Verben, Adverbien, Präpositionen, Verbindungen und Zwischenrufe.

3.1.2. Ein Substantiv ist der Name von einer Person, Stelle, Sache oder Idee: als, Angloléndhom, England, cf. O.E. Engla-Land, "Land von den Angeln"; wérdhom[72], Verb; márki.[73], Stute, bakt.riom[74], n.pl. bakt.ria.

Namen von besonderen Personen und Stellen werden Richtige Substantive gerufen; andere Substantive werden Common gerufen.

NOTIZ. Ein Abstraktum ist der Name von einer Qualität oder einer Idee. Ein Sammelname ist der Name von einer Gruppe oder einer Klasse.

3.1.3.  Ein Adjektiv ist ein Wort, das eine Qualität zuschreibt; als, patrióm57, elterlich, bhel.[75], hell, Teutiskós[76], deutsch, entergnation.lís[77], international.

BEMERKEN SIE 1. Ein Partizip ist ein Wort, das Qualität wie ein Adjektiv zuschreibt, aber, werdend von einem Verb hergeleitet, behält die Macht des Verbs, zu beteuern, in etwas Grad.

BEMERKEN SIE 2. Etymologisch gibt es keinen Unterschied zwischen einem Substantiv und einem Adjektiv, beide, die gleich gebildet werden. Auch deshalb schreiben alle Namen ursprünglich Qualität zu, und jeder gewöhnlicher Name kann immer noch so benutzt werden. So, R.gi.66, oder Cénis[78]) Elísabhet IIE, Königin ElizabethII oder Elízabhet, als Gk. .... (.) ...., Von Hebräisch Eli-sheva, "Gott ist ein Schwur", unterscheidet diesem Elizabethfrom anderen Elizabeths, durch die Eigenschaft drückte im Namen R.gi. / Cénis, Königin, aus.

3.1.4. Ein Pronomen ist ein Wort, das benutzt wird, entweder eine Person, Stelle, Sache oder Idee ohne Benennung zu unterscheiden oder das Beschreiben davon: als, eg.161, ich; twos163, Ihr; wéi162, wir.

<