Automatic translation into Spanish of A Grammar of Modern Indo-European at Indo-European Language Association

1.Lenguas indoeuropeas | 2.Palabra indoeuropea | 3.Sustantivo indoeuropeo | 4.Verbo indoeuropeo | 5.Sintaxis indoeuropea | 6.Etimología indoeuropea

I de apéndice. Proto - Indo - la sintaxis europea

I.1. La oración

Una oración es una forma de las palabras que contiene un ment de ­ de estado federal, una pregunta, una exclamación, o un comando.

A.  Una oración en forma de una declaración es llamada una oración aseverativa: como, las carreras de perro.B..  Una oración en f

orma de una pregunta es llamada una oración de Interroga ­ tive: como, el perro corre?

C..   Una oración en forma de una exclamación es llamada una sentencia exclamativa: como, cómo rápido el perro corre el!

D..  Una oración presente el se formar de un comando, una exhortación, o un ruego es llamado una oración imperativa: como, váyase, cruce corriendo los Alpes; o dejó el perro correr.Nota. D

espués de Lehman (1974), "La orden fundamental de oraciones en pastel parece ser OV. El soporte para esta suposición es evidente en el mayor a quien textos de los materiales atestiguaron más temprano en los dialectos de IE. La orden fundamental de oraciones en estos dialectos tempranos no puede ser determinado únicamente por la frecuencia de dibujos de oración. Para, de la misma manera que las otras elaboración lingüísticas, los dibujos de oración manifiestan la orden notable tanto como camuflado. La orden notable es esperada en materiales literarios. Los documentos que sobreviven de los dialectos earliest son casi todo en la poesía o en las formas literarias de la prosa. Por lo tanto muchas de las oraciones individuales no tienen la orden camuflada, con el verbo final. Para esta razón las conclusiones sobre la orden de palabra característica de pastel y la dialectos tempranos estarán basadas en parte sobre esos dibujos sintácticos que son modificados rara vez para el efecto: las construcciones comparativas literato y retórico, la presencia de preposiciones y preposiciones, y la falta de prefijos, (....)". Lehman es criticado por

Friedrich (1975) que, de la misma manera que Watkins (1976) y Miller (1975), respalda uno VO situación prehistórica, probablemente SVO (como ésos encontrados en áreas de IE "Centrales"), con las conclusiones de SOV de dialectal consecuentes non -. En todo caso (viz. Lehman y Miller), uno IE más viejo que yo o IE II OV (VSO para Miller) habría sido sustituyó por uno - de VO (SOV para Miller SVO posterior a través de un proceso de la reorganización de verbo) más nuevo por lo tanto,, todos a quienes Indo - dialectos europeos atestiguó han evolucionado en uno SVO moderno (por lo tanto, probablemente de una moda de pastel atrasada común).

- de Indo moderno europeo, cuando una lengua de IE moderna, podría seguir a los dibujos formales más severos atestiguados en las inscripciones más viejas, i.e.. (S) OV, como en Vedic sánscrito el latín griego y viejo antiguo y el avéstico. Una orden de VO de (s) más nueva y general (encontrar en el, avéstico griego, latín, germánico, etcétera.), Que revelar el cambio de OV en pastel temprano hacia uno VO en pastel de Late para el lenguage hablado de Europa - e incluso algunas formas de los usos de litterary, tan por ejemplo. El periodismo - podía ser usado en contextos formales non -.


 

I.1.1. Clases de oraciones

Oraciones de pastel eran tampoco nominales, i.e.. Constituir por los sustantivos, o el derivado verbal, si incluyeran un verbo.

I.. Un tema y un predicado. El tema de una oración es la persona o la cosa habladas de.  El predicado es eso que es dicho del tema.

A. El tema es generalmente un sustantivo o pronombre, o alguna palabra o grupo de las palabras usado como un sustantivo.

B.. El predicado de una oración podría ser un verbo (cuando el perro corre), o podría constar de un poco de forma de es y un sustantivo o adjetivo que describen ordefines el tema (cuando es bueno). Tal sustantivo o adjetivo son llamado un sustantivo predicativo o adjetivo.

II. ¡En - de Proto como el que Indo - oraciones europeas, simples podría estar compuesto de solamente una palabra, un sustantivo o un verbo;, ¡Dios mío!!, O (él) llueve.Nota 1

. Las oraciones nominales de este tipo son generalmente las exclamaciones y los vocativos. Las sentencias verbales de este tipo incluyen los imperativos (por lo menos de 2nd P.Sg.) Y los verbos impersonales, que tenían nunca un tema en el mayor a quien dialectos atestiguaron; como, para Eng. (Él) época de lluvias, cf.. Godo. Rigneiþ, Lat. Pluit, Gk.. ? e?, Skt. Vár?ati. Es creído en eso cuando dialectos de IE se hicieron SVO en la estructura, so that un tema fue requerido, el tercer pronombre de anaphoric singular, corresponder hacia él(ella/eso) es alemanes, French il, etcétera., Fue presentado como el tema en tales oraciones. Tales pronombres fueron lanzados porque las lenguas de SVO debían tener sujetos en oraciones, as do los verbos intransitivos en cualquier lengua de OV. Tales verbos podían ser complementados por substantives en cajas varias, entre otros el acusativo. Éstos como los que las construcciones son especialmente prominentes para los verbos se referir a las emociones;, Lat. Miseret, pudet, taedet, Skr. Tatapa de kitavá?. Compare también el Lat de Cicero. Miseret de no de eorum, o O.H.G. Nirthrúzzi de thih de gánges de thes. En oraciones de pastel las formas de caso varias podían ser usado con los verbos. Las oraciones más simples podrían constar de los verbos acompañados de los sustantivos en siete de las ocho cajas; solamente el vocativo no es cierto usado. Los sustantivos llenan el papel de objetos o, posiblemente mejor decir, de dotaciones.

Nota 2. Además las oración que consta solamente de un verbo, un atado de hierbas como el que la oración en los dialectos tempranos y en pastel podía constar de un verbo acompañado de un sustantivo o pronombre dotación simple. Un tema sin embargo era obligatorio. Ni otras construcciones que pueden seem ser natural, como objetos indirectos con verbos como la "Elasticidad" ser. El * de raíz hace el - o en su forma más temprana * deH el - tenía el significado "Regalo" en su juicio más simple y estaba a menudo no acompañado por cualquier expresión sólo de nombre (Lehman).

I.1.2. Oración nominal

Oraciones nominales, en cuál uno sustantivo es comparado con otro sustantivo, un adjetivo, o una partícula, hacer uno de lo más simple type of oración en pastel.

Nota 1. Tal tipo de la oración es encontrado en casi cada dialecto de IE; cf.. Hitt. Attaš aššuš, "El padre (ser) bueno", Skr. Váru?a de tvá?, "Usted (ser) Varuna", O.Pers. Darayavauš de adam, "Yo (ser) Darius", Lat. Rara de praeclara de omnia, "Todos el vencer cosas (ser) infrecuente", etc.. En todos dialectos, sin embargo, tales oraciones estaban restringidas en su uso a un uso especialmente formal o, sin embargo, son encontrados más a menudo que originalmente en pastel. Por lo tanto,, en dialectos latines y germánicos son encontrados en los proverbios y los refránes, como en irlandeses viejos; en griego también es encontrado en epopeya y poesía. Sin embargo, en Balto - dialectos eslavos la oración nominal pura se ha hecho lo acostumbrado type of oración nominal, incluso cuando el predicado es un adverbio o un caso adverbial. Sin embargo, tal uso, que es mayor cantidad se extendía en dialectos modernos (como ruso) que en los ones más viejos (tan viejo eslavo), ser considerado el resultado de Finno - influencias de Ugrian.

Nota 2. Con el tiempo una oración nominal requería un verbo; este desarrollo es de conformidad con la característica subjetiva de pastel y los finales que llegaron a reemplazar los marcadores de clasificativo individuales de pastel temprano. Los dialectos varios más tenían un tipo de oración de equational distinto. Los verbos podrían ser omitidos por puntos suspensivos por supuesto. Y, excepcionalmente, en oraciones eslavas, sólo de nombre era reintroducido, cuando Meillet ha demostrado (1906 - 1908). El reintroduction es probablemente un resultado de influencias de lenguas de OV, como el Finno - Ugric. Este fenómeno ilustra que las construcciones sintácticas y características sintácticas deben ser estudiado cuidadosamente antes de que puedan ser atribuidos a la herencia. En North germánico también una característica de OV fue vuelta a presentar, con la pérdida de prefijos hacia el final del primer A.D. de milenio. (1970 de Lehmann). Aún a pesar de estas influencias de OV siguientes las oraciones nominales deben ser asumido para pastel.

A.. Hay vestigios de oraciones nominales puras con un predicado hecho por un caso oblicuo de un sustantivo o un compuesto preposicional, aunque no son comines a todo Indo - dialectos europeos.

Nota. Separado Balto - ejemplos eslavos (debido a Finno - influencias de Ugric), solamente algunos ejemplos aislados son encontrados; cf.. Skr. Agnír mánu?a irayádhyai de havyaír, "Agni debe serlo rezó con los sacrificios de hombres", Gk.. Tim?sousi de mé de ké de oi de hálloi de kaì de hépoige de pàr, "Cerca de mí (hay) otros que me elogiarán [la partícula]" (Mendoza).B.. Además de tales expansiones by means of los sustanti

vos adicionales en cajas nonrequireds, oraciones podían ser ampliado by means of partículas.

Nota. Para Lehman, tres subconjuntos de partículas llegaron a ser particularmente importante. Uno de éstos es el juego de preverbs, como a.. Otro es el juego de conjunciones de oración, como Hitt. Nu. El tercero es el juego de las expresiones de clasificativo, por ejemplo., Pastel mí "(La elemento esencial) not". An additional subconjunto, conjunciones que presentarán proposiciones, será hablados de abajo en la sección sobre proposiciones compuestas.

Preverbs son caracterizados de manera particular siendo relacionados con los verbos y modificar su significado atentamente. En su puesto normal están de pie directamente antes de verbos (1964 de Watkins).

En general, por lo tanto,, la concordancia controló ambos miembros de la oración nominal pura.

Nota. A diferencia del verbo personal y sus complementos (gobernado por la inflexión), la oración nominal mostró una dependencia fuerte sobre la concordancia como una característica de definitory entre el sujeto y el predicado: ambos necesitaban la misma caja, y cuidaban tener el mismo número y el sexo.

El verbo de Copulative

Los es de verbo de copulative es solamente necesario when presentar categorías atrasadas en la morfología verbal, de la misma manera que Time y el humor. Por lo tanto, cuando el humor es el indicativo, y la época es neutra (los proverbios sin el cronometraje, o el regalo con semántico neutro) no hay necesidad de usar es.

Nota 1. La forma básica de oraciones nominales ha, sin embargo, sido un tema de controversia, sin embargo. Algunos Indo Europeanists de - proponen que la falta de un verbo en oraciones nominales sea un resultado de puntos suspensivos y asumen el(la/los/las) de un - de es de verbo subyacente ser el(la/los/las) de (Benveniste 1950). Respaldan esta suposición destacando el requisito de tal verbo si la oración nominal está en el tiempo pasado; cf.. Hitt. ABU.I?A genzuu?alaš ešta, "Mi padre era misericordioso". Sin embargo, Meillet (1906 - 1908), seguido por Lehman y Mendoza, pensaba que oraciones nominales no requerían un verbo pero que un verbo podría ser incluido para el énfasis. Esta conclusión puede ser respaldada notando que los clasificados que fueron encontrados en pastel podían ser usados en oraciones nominales sin un verbo. Como un ejemplo podemos citar una oración hitita que es negativo e imperativa, 1 - aš 1 - le idaluš de menahhanda de edani, "Uno no debe ser malvado hacia another one". Todavía, si un pasaje fuera ser explícito, una forma de es podía ser usado, como en Skr. Asti de ya? de? de jy de ná de úttaro de tvád de indra de nákir, "Nadie es superior que usted, Indra, ni más grande".Nota 2. Sobre el significado original

de es, debido a que Brugmann (1925) quiso decir originalmente "Existir" por lo tanto su uso como un verbo de copulative a través de construcciones en las que el predicativo expresa la existencia del tema, como en Hom. Gk.. Oduseús Laertiádes de eím, "Soy Odisseus, hijo de Laertes" (Mendoza). En las épocas de pastel en que aparentemente había otros verbos (con los significados similares de "Exista") que podían ser usadas como copulatives; bhu de IE de comparación, "Exista, favorecido, crezca" (cf.. O.Ind. Bhávati, o como supletives en Lat. Fui anterior, O.Ir. Ba, O.Lith. Búvo, fut. Bùs, O.C.S. Impf. Bease, etcétera.), Wes germánicos, "Viva, viva". I.1.3. Se

ntencia verbal

El más de manera sencilla la estructura del Indo común - la oración europea consta de un verbo, i.e.. El llevar out de una acción. Adentro, ninguno de los actores de derivado verbal (el tema y el objeto) debe ser expresado - la asignatura no es generalmente obligatoria, y el objeto aparece solamente cuando es vinculado con la naturaleza léxica del verbo.

Nota. Las categorías morfológicas más viejas, lo incluso el tiempo, fueron expresados en el pastel a través de los medios léxicos, y muchas sobras son encontradas de tal sistema; cf.. Hitt. -Za (reflexivo), partículas de modal presente Gk.. Y O.Ind., La negación de modal en algunos dialectos de IE, o el cambio simple en la entonación, que hizo interrogativo o imperativo una oración aseverativa - a decir verdad, el imperativo carece de una marca suyo propio.

La relación entre el tema y el objeto es expresada a través de la caja.

No hay diferencia morfológica clara entre los verbos transitivos e intransitivos en Proto - Indo - europeo.

Nota. Un poco de - de Indo como el que los dialectos europeos han especializado algunos sufijos de derivado verbal como transitives (causativos) o intransitives, Gk.. -En, Gmc. -Io, Lat. -Uno, etc.., Mientras en algunos otros un preverb se combinó con un derivado verbal la raíz hace el verbo básico transitivo o intransitivo.

Cuando las asignaturas son expresadas explícitamente, el nominativo es la caja dar trabajo.

Nota. La expresión del tema es la más prominente extensión de oraciones simples incluir más de una expresión de substantival. Además de tal mención explícita del tema, los predicados podrían constar de los verbos acompañados de las dos o más sustantivos, en los casos que complementan los significados de los verbos (v.i.). Tales construcciones deben ser distinguido de la inclusión de los sustantivos adicionales cuyas formas de caso demuestran el uso adverbial.

Pocos verbos son acompañados por dos sustantivos mandatorily.

1. El uso del dativo además del acusativo, como en Skr. Dehi de pári de ena? de bhiam de? de t, "Délo over to esos dos".2. La música inst

rumental y lo ablative, como Skr. V?trám de áhan.... Vájre?a de índro, "Indra acabar.... Vr?tra con su perno". Skr.tvá? dásyum?r ókaso agna aja?, "Usted llevó a los enemigos de la casa, Agni de O."Nota.  Mientras la adición para

estas oraciones que es demostrada por los sustantivos en la música instrumental y el ablative es esencial para el significado de las líneas en su contexto, no necesita ser incluido en la oración para las razones sintácticas.

3.  El causativo acompañó por dos acusativos, como Skr. Haví? de payaya de usata? de n? de? de dev, "Haga el desear que los dioses beben la bebida alcohólica". En tales oracion

es el agente - acusativo representa el centro del elemento causativo: como Arthur A.. Macdonell demostró (1916), en una oración simple correspondiente este sustantivo habría sido dado en el nominativo, como Skr. Pibanti de haví? de? de dev, "Los dioses beben la bebida alcohólica".Por lo tanto un v

erbo simple en pastel fue acompañado por uno sustantivo, a menos que el adicional sustantivo lo fue complementario o adverbial a lo más.

Cajas locales: los predicados con dos o más substantives

Las formas de caso de Nonmandatory son encontradas en la gran variedad, como poder ser determinado de los estudios de inflexiones de substantival y su usos. Cinco grupos de elementos adverbiales son identificados: (1) la circunstancia, el propósito, o el resultado; (2) el tiempo; (3) el puesto; (4) la manera; (5) los medios.

1) las formas de caso adicionales pueden ser use demostrar el propósito, lo resultado, o circunstancia de una acción.

Así que por ejemplo. La música instrumental en Skr. Suastí de na? de m??áya, "Sea amable con nosotros para nuestro pozo - la existencia".El dativo fue usa

do comúnmente en este juicio, como en la forma de infinitival Skr. Tari? de soma de jiváse de yur de? de?a de prá "Extiende nuestros años, soma, para nuestra vida [con el propósito de que podríamos vivir mucho tiempo].".,Nota. Cf.. Hitt. Nu - mNana de kan

- Luin kuin DUMU.LUGAL nehhun de para de haluki de mNuwanza de ANA, "Y el príncipe NanaLUiš a quien envié a Nuwanza para expresar el mensaje" where haluki de sustantivo dativo hitita. (Raman 1973).

Cuando un sustantivo vivo es complicado, esto que el uso del dativo ha sido etiquetado el objeto indirecto; como, Skr. Pántham de ya de? de ra?u? de? de k??? de ri?ákti "Noche negra deja el sendero al sol rojo".Nota. Como estos

ejemplos pueden demostrar, el dativo, de la misma manera que the other cajas, debe ser interpretado con la referencia a las propiedades léxicas del elemento verbal.

2) un segmento adverbial adicional en oraciones demuestra la época de la ocurrencia. Las cajas en cuestión son varias, como en Skr. Yuyotam de asmád de sárum de nákta? de díva, "Por día y durante la noche protéganos de la flecha".Nota. El sólo de nombre moldea díva, que con

el cambio del acento es más una música instrumental pero una forma adverbial fuera del paradigma, y el nákta? acusativo difieren en el significado. La música instrumental, de la misma manera que el locative, hace referencia a un momento, aunque el "Punto" puede ser prolongado; el acusativo, hasta cierto punto del tiempo. Los casos diferentes suministran los significados diferentes para los sustantivos notables para el vez de categoría léxico en consecuencia.Los 3) sustan

tivos que demuestran el puesto también difieren en el significado de acuerdo con la forma de caso:

A.. El acusativo demuestra el objetivo de una acción, como en Lat. El(la/los/las) de la ira de Romam va a Roma", Hitt. Tuš tarnahhe de alkištan "Y ésos (aves) que doy a conocer a la rama" (Otten y 37 de § de Soucek 1969:38).

B.. La música instrumental demuestra el lugar "Sobre que un movimiento se extiende" (1916: 306 de Macdonell): yanti de sárasvatya "Se van a lo largo del Sarasvati". C.. El Ablative demuestra

el punto de partida del movimiento: papata de ráthat de sá "Se cayó de su cuadriga"; y the following ejemplo de hitita (Otten y Soucek 1969): ai de AN.BARaš [d] de lalan de mit de iššaz (š), "Saca la lengua de hierro de sus bocas."D.. El Locative demuestra un punto

in space, por ejemplo., Skt. Diví "En cielo" o el kardi de locative en the following ejemplo hitita (Otten y Soucek): kardi - šmi - i?a - en - dahhun de kán, "Y me llevé eso [la enfermedad que lo fue] en su corazón".Los sustantivos con las características l

éxicas para el puesto y por el tiempo pueden ser usados en la misma oración, como en Skr. Eti de náktam de úpa de ástam, "Se va durante la noche a la casa". Aunque ambos sustantivos están en el acusativo, las características léxicas diferentes resultan en las interpretaciones diferentes de la caja. De este modo los indicadores flexionales combinan con las características léxicas para producir una gran variedad de elementos adverbiales.

4) entre el adverbial elementos que son más diverso en las formas de superficie son aquellos que hacen referencia a la manera. Las cajas varias son usadas, de la siguiente manera.

A.. El acusativo es especialmente frecuente con los adjetivos, como Skt. K?iprám "Rápidamente", bahú "Enormemente", nyák "Hacia abajo".B.. La música instrumental también es usado, en el plural

, como en Skt. Máhobhi? "Con todas sus fuerzas", tanto como en el singular, el(la/los/las) de sáhasa repentinamente".La música instrumental use e

xpresar el sentido del acompañamiento: Skr similar a la expresión de la manera ser. A´gamat de devébhir de devó, "¡El dios poder venir [en such una manera de que lo es] acompañar por the other dioses".C.. El Ablative también es use expre

sar la manera en relación con un número restringido de verbos como ésos que expresan el "Miedo":? de bhi? de k?tríma?i de vísva de réjante, "Todas criaturas tiemblan temerosamente".5) las expresiones adverbiales de los medios son expresadas es

pecialmente por la música instrumental; como, Skr. V?trám de áhan.... Vájre?a de índro, "Indra acabar.... Vr?tra con su perno." El sustantivo complicado se refiere a un instrumento frecuentemente; cf.. Hitt. Hulaliemi de gapinit de šmuš de kalulupuš, "Dejo sin aliento el hilo alrededor de sus dedos".Los

sustantivos vivos también pueden ser usados por eso. Cuando lo son, demuestran el Agente: havamahe de deva? de? de ugr de paraváta de yádu? de turvá?a? de agnina, "A través de Agni llamamos de Turvasa, Yadu lejano, y Ugradeva". Este uso resultó en el uso de la música instrumental como el agente en construcciones pasivas.

I.2. Modificadores de oración

I.2.1. Dibujos de entonación

La oración fue caracterizada en pastel por dibujos de la orden y por la selección.

A.. Clases de selección fueron determinadas en parte por la inflexión, en parte por categorías léxicas, la mayoría de los cuales estaban encubiertos.

Nota. Algunas categorías léxicas fueron caracterizadas por lo menos en parte por las características formales, como los sustantivos abstractos notables por - de ti de -, los sustantivos en la esfera religiosa caracterizaban - de u por - y las colectividades caracterizaban por * - h.. B.. Además de la ca

racterización by means of orden y categorías de la selección, la sentencia también era delimitado por la entonación sobre la base de las diferencias en el tono.

Hasta el punto de que los fonemas de lanzamiento de pastel han sido determinados, un tono alto puede ser postulado, que podía estar de pie en una sílaba por palabra, y una labia baja, que no estaba tan restringida.

Nota. La ubicación del tono alto es determinada por Lehman principalmente de las pruebas en Vedic; la teoría de que esto fue heredado de pastel recibió la corroboración importante de la demostración de su mantenimiento de Karl Verner into (1875) germánico. Por lo tanto, la correlación a menudo citada entre el puesto del acento en el Vedic perfecto y los consonantes diferentes hacia dentro germánico suministrar pruebas decisivas para la reconstrucción del acento de labia de pastel tanto como para la ley de Verner, como en las formas de (preterite) perfectas del - de deik de raíz, la función.   Pastel Vedic

O.E.

O.H.G.

1 sg.

Dedóika

Didésa

Tah

Zeh

1 pl.

Dedikmé

Didisimá

Tigon

Zigum

Palabras fueron caracterizadas en una sílaba por un acento de labia alto, a menos que eran enclitics, es decir, camuflado para el acento.

Las palabras acentuadas podían perder su acento de labia alto si fueran puestos en puestos específicos en oraciones.

A.. Los vocativos perdieron su acento si fueran medial en una oración o proposición; y verbos conjugados perdieron su acento a menos que estaban en una oración independiente o en cualquier puesto en una cláusula subordinada inicialmente en Vedic. Estas mismas reglas pueden ser asumidas para pastel. A base de los dos dibujos característicos de la pérdida del acento para los verbos dibujos característicos de la entonación también pueden ser postulados para la oración de IE.

Juzgando a base de la pérdida del acento de lanzamiento alto de los verbos entre ellos, oraciones independientes fueron caracterizadas por final caer en el tono. Porque en la orden camuflada el verbo está en la proposición definitivamente.

Cláusulas, sin embargo, que estar marcado o expresar el énfasis o demostrar la subordinación, no pasar por such bajando. Podrían ser distinguidos con la final

Nota. El modelo de entonación demostrado by aparentemente expresó la noción de una palabra conmovedora o enfática o una requerir supplementation, como por otra cláusula. Estas conclusiones son soportadas por los dibujos encontrados en la poesía de alliterative germánica. Porque, como ser conocido, los verbos fueron puestos por poetas en el cuarto, nonalliterating el puesto métricamente prominente en la línea frecuentemente: gefrunon de þrym de þeodcyninga, del - de personas de - corona el orgullo del que nosotros - escuchamos -, "Oímos hablar del orgullo de los reyes de las personas". Este ocupar los primeros puestos de los verbos, conservado por la convención métrica en la poesía germánica, mantiene pruebas para el dibujo de entonación de IE presumiblemente. Para, por el contraste, los verbos podían alliterate cuando estaban en proposiciones o en proposiciones subordinadas inicialmente; eorlas de egsode, wearð de?rest de syððan, él - hombres aterrorizados desde entonces primero él - era, "Aterrorizaba a hombres de la época en que primero lo fue [descubrir]". Scyldinga de vino de weold de wordum de þenden, como - que - largo como con - formula él - gobernó el amigo de - de - el - Scyldings. Los dibujos de la aliteración en la estrofa germánica más vieja soportan las conclusiones que han sido obtenidas del resalto de Vedic respecto a la entonación del Indo - la oración europea en consecuencia, as do dibujos en otros dialectos.

Entre tales dibujos la preferencia para enclitics estar en el segundo puesto en la oración (Wackernagel 1892). Las palabras descubrieron que en este puesto partículas, pronombres, y verbos, que no tienen ningún acento en textos de Vedic estar. Esta observación de Wackernagel respalda la conclusión de que la entonación de la oración fue caracterizada por el tono alto inicial, con la voz ir desapareciendo al final. Para el enclitic elementos no fueron puestos inicialmente, pero mejor dico habitaron puestos en los que partes unaccenteds de palabras fueron esperadas, como en Skr. Madayanti de b?ható de mami de? de pravep, "Los ones colgando del árbol elevado me alegran". El mami de pronombre "Mí", de la misma manera que enclitics other such, hace una frase con la palabra inicial; de este modo es comparable a las sílabas unaccenteds de las palabras individuales, como en Skr. Várv?tana? de íri?e de? de pravatej, "[Nacido] en un lugar ventoso que, rodar sobre los dados - junta"

Una oración simple constaba no sólo de una unidad acompañada de una dibujo de entonación sino también de subunidades o frases entonces/luego. Éstos fueron identificados por su acento y también por dibujos de las finales permitidas.

I.2.2. Oración que delimita partículas

Las partículas interesadas son nu de pastel, demasiado, a parculas, all of them de introducción.

Nota. Su homonymity con el nu de adverbio, monja y el pronombre de anaphoric eran una de las razones Indo más temprano - Europeanists dejó de reconocerlos y su función. Todavía Delbrück ya había notado la cláusula - presentar la función de Skr. Sa (1888), tan en Skr. tásya tni śīrṣṇi prá cicheda. Abhavat de sám de kapíñjala? de táta? de sa de? de nam de? de somap de yát de sá, "Golpeó a sus cabezas. De uno que bebió soma, el gallina de - de avellano fue creada". Delbrück identificó sa en esto y otras oraciones cuando una partícula y no un pronombre, para él(ella/eso) no concordaba en el género con un sustantivo en la oración. Pero quedaba para hitita aclarar la situación.

En textos hititas el uso de introducción de las partículas es inconfundible (J.Friedrich 1960); gracias y šu ocurre principalmente en los textos tempranos, lo nu en el posterior, como ilustrar en the following ejemplo hitita viejo (Otten y Soucek 1969): GAD - un šu de pešiemi - LÚ de uš - aušzi de natta de aš que "Lanzo un paño sobre él(ella/eso) y nadie los verá".Además de tal función de introducción (aquí t

an a menudo otra parte tradujo "Y"), estas partículas ser usado como primer elemento en una cadena de enclitics, como en n - en el(la/los/las) de ši de - y él a - él", nu - mu - za - kan "Y a - mí la identidad dentro", etcétera. Nota 1. En (capseq) al que tales cordels de partículas siguen ó

rdenes diferentes, pero refleje la construcción de IE, como en: soí de nu de oudé por êtor de phílon de entrépetai, Olúmpie, "Pero su corazón no se da cuenta, Zeus". Como la traducción de perhere demuestra, algunas partículas fueron use demostrar las relaciones entre proposiciones que caracterizaban la oración simple.

Nota 2. Muchas oraciones simples en pastel serían similares a ésos en hitita y Vedic sánscrito, como ésos entonces/luego en la historia simpática tomada por Delbrück del Satapathabrahma?a. Entre el más simple Skr estar. Didve?a de índro de tám, "Indra lo odiaba". Presumiblemente la boina escocesa es una forma combinada del taand de partícula como la que el enclitic pronombre singular acusativo; la combinación es atestiguado en hitita gracias - uno (J. 1960 de Friedrich). Además del uso de - de oración que delimita partículas, estos ejemplos ilustran la sencillez de oraciones de pastel. De las quince oraciones en la historia, solamente dos tiene más que una forma sólo de nombre por el verbo, y éstos son adverbiales como observar de arriba. Ejemplos similares de the other dialectos tempranos podían ser citados, como la dedicatoria itálica de Praeneste, o la dedicatoria de Gallehus germánica: Ek HlewagastiR HoltijaR horna tawido, "Yo, Hlewagastir de Holt, hice el cuerno". En estos textos atrasados, el tema era obligatorio, y por lo tanto dos formas sólo de nombre habían llegado a ser usual para la oración. Si sin embargo el tema no es tardado into consideration, muchas oraciones contenían solamente un elemento sólo de nombre con los verbos, en los dialectos tempranos tanto como en pastel.

I.3. Modificadores de derivado verbal

I.3.1. Oraciones aseverativas

El por mandato judicial ha sido identificado como un formulario camuflado para el humor y notable solamente para tallo y persona mucho tiempo. Puede ser comparado con la forma más simple de lenguas de OV por lo tanto,.

 Por contraste el presente indicativo demuestra el "Humor". Relacionamos esta característica adicional con el sufijo - i, y asumimos el significado de oración aseverativa para él(ella/eso).

Nota 1. Todavía está también claro que, antes de la época de Vedic que sánscrito y, nosotros asumimos, pastel de Late, el por mandato judicial más contrastó con el presente indicativo directamente. Debemos llegar a la conclusión de que el clasificado de oración aseverativa fue expresado por los otros medios en la oración therefore. Suponemos que los medios de la expresión eran una dibujo de entonación. Para, en oraciones simples camufladas normales, los verbos unaccenteds finitos estaban en su proposición definitivamente, as did el ejemplo repetidamente usado de los elementos predicativos de oraciones nominales; lo Delbrück poder ser citado otra vez para ilustrar el típico dibujo: haranti de balí? de k?atríyaya de vísa?, "Los lugareños rinden el tributo para el príncipe". Desde el verbo haranti era unaccented, i.e.., No tenía tono alto, podemos postular una dibujo de entonación en el que los elementos finales en la oración fueron acompañados por el tono bajo para la oración normal.

Nota 2. Lehman soporta esta suposición notando que un suprasegmental distintivo fue use en Vedic distinguir una característica contrastando, el interrogatorio o el pedido (Wackernagel 1896). Este señalador, llamado pluti por gramáticos nativos, constaba de la duración adicional, como en ágna3i "Fuego de O" (3 demuestra la duración adicional). Pero un contraste más directo con la entonación de oraciones simples puede ser ejemplificado por el resalto de proposiciones subordinadas. Éstos han acentuado los verbos, como en the following línea del bhavasi de áditir de ga de? de pr de ca de Rigveda: antás, "Si usted ha entrado dentro, usted será Aditi". Como el énfasis de lanzamiento sobre ágaindicates, los verbos en proposiciones subordinadas mantuvieron el tono alto, en contraste con los verbos de oraciones independientes como bhavasi. Podemos llegar a la conclusión de que este tono alto era un elemento en una dibujo de entonación que demostró la no terminación, algo de la misma manera que el dibujo de inglés contemporáneo.

Las pruebas de otros dialectos soportan la conclusión de que, en pastel atrasado oraciones declarativas fueron demostradas by means of una dibujo de entonación con un salto en el resalto al final de la proposición.

Nota. En la poesía germánica, los verbos de oraciones declarativas camufladas cuidan ocupar puestos unaccenteds en la línea, notablemente el puesto final (1956 de Lehmann). Aunque la superficie que la expresión del resalto decora hacia dentro germánica la tensión es, en vez de la labia de Vedic y pastel, la coincidencia del resalto de que el modelo respalda nuestras conclusiones con respecto a la entonación de pastel.

I.3.2. Oraciones interrogativas

El interrogatorio era aparentemente también demostrado by means of la entonación, para some las preguntas en nuestros textos tempranos no tienen superficie señal segmentada distinguiéndolos de declaraciones de que, por ejemplo, Aulularia 213 de Plautus, scis de meam de aetatem, sí "Usted sabe mi edad?"Nota. Solamente el contexto nos indica

que esta palabra era una pregunta; podemos suponer que la forma verbal incluía los medios de expresar a Int., Y en vista de las expresiones en los dialectos posteriores podemos llegar a la conclusión de que estos medios eran una dibujo de entonación solamente.

Las dudas son en general secretas en dos grupos:

A.. Ésos enmarcado para obtener aclaración (Verdeutlichungsfragen), y B.. Ésos e

nmarcados para obtener confirmación (Bestätigungsfragen). Esta característica acompaña declaraciones en las que un hablante sale a extraer la información del oyente.

Nota. Puede ser demostrado por una dibujo de entonación, como se señaló con aterioridad, o por un afijo o una partícula, o por dibujos característicos de la orden, como en Ist er da alemán?"¿Está aquí?"Cuando la oración interrogativa es expresada por eso, el marcador de superficie habita el segundo puesto comúnmente entre los elementos de pregunta, si la proposición entera es preguntada. Tales medios de la expresión para Int. Ser encontrado en lenguas de IE, como Lat. -Ne, que "Ocurre aproximadamente 1100 veces en Plautus y más de 40 veces en Terence", de acuerdo con Minton Warren (1881). Además a las expresiones les gusta Lat. Egone "Mí?"Oraciones como los lo siguiente ocurren (Asinaria 884 de Plautus): las libras de Aúdin ait? Artemona: Aúdio. "¿Usted escuchó el lo que está diciendo? Artemona: sí'Otras

pruebas para una partícula pospuesta para expresar a Int. Es find en el avéstico, en que na de - está añadido como sufijo a algunas palabras interrogativas, como en Av.. Kas - na' quién (entonces/luego)?"Y hacia dentro germánico, donde na es encontrado definitivamente en algunas preguntas en High German viejo. La iglesia vieja eslava es más consecuente en el uso de tal partícula que ser estos dialectos, como en li de chošteši "Hacer usted desea hacerlo/serlo?"Esta partícula también es usado en ruso contemporáneo.

La partícula use expresar el interrogatorio en el latín, el avéstico, y germánica es homophonous con la partícula para expresar la negación, ne de pastel. Nota. No es improbable que ne de pastel

de las preguntas es el same partícula como eso usó para la respuesta negativa. Como la partícula interrogativa, sin embargo, ha sido perdido en la mayoría de los dialectos. Después de Lehman (1974), su pérdida es una de las señales de que pastel atrasado no era una lengua de OV consecuente. Después de Mendoza, el hecho de que such palabras interrogativas de uno sí / no - de que la respuesta es presentada por partículas diferentes en el mayor atestiguaron dialectos quiere decir que ni una partícula fue generalizada por pastel de Late; cf.. Godo. U, Lat. -Ne, nonne, num Gk.. ???, Skr. Nu, Sla. Li. Sin embargo, las conclusiones comunes de hitita, - de Indo iraní, germánico y el latín son similares si no lo mismo. En todo caso, para la mayoría de los lingüistas, en vez de una partícula postposed, 1) la entonación fue use expresar las palabras interrogativas, tanto como 2) partículas que fueron puesta a comienzos de proposiciones, a menudo inicialmente.

Las oraciones interrogativas parciales son aquellos que esperan una respuesta de aclaratory; son presentados en pastel por formas pronominales o adverbiales obtenidas de qi / qo interrogativo, puesto inicialmente pero para oraciones marcadas siempre, donde un cambio en posición es admited para enfatizarlo.

Nota. En algunas lenguas, las palabras interrogativas pueden ser reforzadas por la adición de partículas posposeds con el juicio interrogativo, como en Av.. Kaš - na. Tales formas presentan las oraciones interrogativas indirectas cuando preguntan por una parte de la oración. Las oraciones interrogativas indirectas en forma de las palabras interrogativas totales (i.e.., No de sí / no - responder) ser presentar (cuando hay) por partículas obtenidas de partículas interrogativas directas o por las conjunciones condicionales; como Hitt. ¡vaya!.

I.3.3. Oraciones negativas

Señales de la negación, por que el hablante anula los medios verbales de la expresión, habita el tercer puesto en la jerarquía de elementos de oración comúnmente.

Podemos postular ne y mí, neither de que es normalmente postposed después de los verbos las partículas solamente.

Nota 1. Para la partícula prohibitiva mí, comparación Gk.. ? de µ, O.Ind.,Av..,O.Pers. Mami, Toch. Estropee mami de /, brazo. Milla, Alb. Mos. En otros dialectos de IE fue sustituido por ne, cf.. Godo. Ne, Lat.ne (la negación también tan modal), Ira. Ni. No está claro whether Hitt. Le ser obtenido de mí o ne en última instancia. Ne de pastel es encontrado como godo.,O.H.G. Ni, Lat. - de ne (por ejemplo. En nequis) O.Ind. Ná, O.Sla. Ne, etcétera. A veces es find hacia dentro alargar o reforzar las formas como Hitt. Natta, Lat. Non, Skr. Ned, etcétera. Un pastel forma alargada común es nei, que sale en Lat. Ni, Lith. Neî, Sla. Ni, etcétera., Y que también poder estar relacionado con Proto - - de negativo * ei de Uralic (Kortlandt, v.s. en última instancia).

Nota 2. En las lenguas más viejas, la negación seem haber sido nákis anterior al hablas; Vedics, Gk.. oú tis, mḗ tis, Lat. Nemo, nioman "No uno" de OHG, etcétera. El elemento negativo en el que ne no fue usado aumentando en pastel (Brugmann 1904); - de? tenía esta función. Además, hay pruebas para proponer que otras partículas fueran puestas postverbally en pastel (Delbrück 1897). Delbrück ha clasificado éstos en un grupo especial, que etiqueta partículas. Han sido mantenidos actualizado postpositively principalmente en expresiones: e congeladas hacia dentro Gk.. Ego´ne, ge en égoge "Yo" (Schwyzer 1939). Pero son también frecuentes en Vedic y griego temprano; Delbrück (1897) habla del uso de Skt por fin. Gha, Gk.. Ge, y Skt. Sma, Gk.. Mén pronombres en popa, los sustantivos, las partículas, y los verbos, cf.. Lat. Nolo < volo de ne, godo. Nist < ist de ni, y formularios también, negativos del pronombre indefinido como O.Ind. M que - de? kis, ná - kis, Lat. Ne - quis, etcétera. Which poder demostrar un puesto total inicial viejo, que podía también ser respaldado por el desarrollo de formularios de corrleative como Lat. Neque, etcétera., Que combinar la negación y la coordinación. Lehman, sin embargo, cree en una orden posposed más vieja, característico de las lenguas de OV (i.e.. Una situación en II de IE), debido a el valor generalmente atribuido del énfasis al puesto inicial de la negación, a ejemplos de negación de postverbal (incluso puesto final total en hitita y griego), a la existencia vieja del nei de formulario, tan bien como formas innovativas le gusta Lat. Ne - quis o Gk.. Oú - tis.Nota 3

. En - de Indo moderno europeo, a saber, la negación debe ser tan lenguas romances modernas anterior al hablas, presentes generalmente (cf.. Fr. El est de n, Spa. Ningunos es, etcétera.), Pero puede ser pospuesto en contextos rotundos, cuando es acostumbrado en las lenguas germánicas modernas (cf.. Eng. Ser not, Ger. Ist nicht, etcétera.), También como en textos muy formales, por lo tanto, copiar algunas de las conclusiones más arcaicas de dialectos de pastel tempranos.

I.4.  Modificadores nominales

I.4.1. Adjetivo y construcciones de genitivo

1. Proto - Indo - adjetivos attributive europeos era normalmente preposed.

Nota. Delbrück resume las conclusiones para Vedic lituano griego y latín, y ejemplos germánicos, generosos como lo siguiente de Vedic: svet?? párvata? "Montañas blancas" (1900).  Lehman (1974) añade un ejemplo de Hitt. Watar de &scaron;uppi el "Agua pura".En constr

ucciones marcadas adjetivos podrían ser postposed, como en svetá? de ásva?, "Un caballo blanco, un gris". 2. El puesto del geniti

vo attributive es el same como eso del adjetivo attributive.

Nota. Un ejemplo sorprendente ser dado de la lengua legal inglesa vieja (Delbrück 1900): mannes de oðres hola dura, "La puerta de la casa de the other hombre".De la misma

manera que el adjetivo que la construcción, el atributivo - la construcción de genitivo pueden tener el modificador postposed para el efecto notable, como ser sómasya en 3.9.4.15 de SB (Delbrück 1878): íti de syad de táta? de nas de kí?? ¿Íti de jña de? de sómasyar de evá de prathamabhak?sá, "Lo que podría ocurrir entonces/luego para nosotros?"" El primer disfrute de [Prince] Soma".Nota 1.

El uso notable relativamente frecuente del genitivo podría ser la causa para el puesto aparentemente libre del genitivo en griego y el latín. La orden ambivalente también podría haber resultado del cambio de estas lenguas hacia una orden de VO. Pero, como Delbrück demuestra, la orden preposed es atestiguada bien en la mayoría de dialectos. Esta orden es también característica de hitita (J. 1960 de Friedrich). Podemos asumirlo para pastel therefore.

Nota 2. De conformidad con las opiniones sobre la estructura sintáctica de Lehman, el genitivo attributive, de la misma manera que el adjetivo attributive, debe ser obtenido de una oración arraigada. La oración tendría un frase de sustantivo equivalente con eso en la oración de matriz y sería una oración nominal predicativa. Tales oraciones independientes son atestiguadas en los dialectos más viejos. Delbrück da varios ejemplos, entre otros: a??aú ¡ah! ádites de? de putr de vaí, "Aditi tenía ocho hijos". ? de nam de? de dev de áhar permanece, "El día pertenecía a los dioses". Estas oraciones ilustran que el genitivo fue use en oraciones de nominativo predicativas expresar qué ha etiquetado su función sintáctica principal Calvert Watkins en consecuencia: el sentido "De la aceptación". Cuando tal oración fue se arraigada en en otro con uno NP equivalente, el NP fue eliminado, y la típica construcción de genitivo dio como resultado. Hitita también usa s como un genitivo tanto como un señalador de nominativo. Para "Genitives" como ha&scaron;&scaron;anna&scaron;&scaron;a&scaron; "(Uno) de su competencia" puede ser declinado más lejos, como en el ha&scaron;&scaron;anna&scaron; - &scaron;an acusativo "(A uno) de su competencia" (J. Friedrich).I.4.2. Compuestos.1.

En la derivación de compuestos las reglas aumentando especiales son aplicable.

Los complejos habitacionales de derivado verbal en una lengua observan los dibujos de orden básicos, para pastel esperaríamos como por ejemplo una más vieja orden de OV en compuestos. Skt. - "Sacerdote" de agnídh < "Fuego" + idh de agni "Prende fuego."Nota. Una relación directa entre c

ompuestos y dibujos sintácticos básicos es encontrada solamente cuando los compuestos son principales y productivos. Después de que un específico type of compuesto se pone establecido en una lengua, más lejos los compuestos pueden ser formulados a base de la analogía, por ejemplo Gk.. Híppagros "Caballo salvaje", en contraste con los compuestos griegos productivos usuales en los que el elemento adjetivo precede al modificar, como en agriókhoiros "Cerdos salvajes" (Risch 1944 - 1949). Aquí consideraremos las clases primary y productivas de compuestos en pastel.

2. Dos clases grandes y otros tipos menores son encontrados:

A.. Las fibras sintéticas (el sustantivo + el sustantivo), que hacen la mayoría de los compuestos de pastel,

A. Fibras sintéticas puras, i.e.. El sustantivo + el sustantivo.

B.. Sinthetics en el que el primer elemento es adverbial, i.e.. El adverbio + el sustantivo.

B.. Los Bahuvrihis.

C.. Nouns de + de adjetivo, aparentemente no tan productivo en el pastel como en sus dialectos.

D.. Una pequeña cantidad de compuestos aditivos.

Fibras sintéticas

Las fibras sintéticas constan de un elemento sólo de nombre precediendo a un derivado verbal, en sus formularios camuflados, como en Skt. - de agnídh, "Sacerdote". Como en este compuesto, la relación del elemento sólo de nombre para el derivado verbal es eso de la meta. La relación

especial de elementos sólo de nombre y verbales fue determinada por las propiedades léxicas del verbo; por lo tanto, la relación principal para la mayoría de los verbos de pastel era eso de la meta. Pero otras categorías nominales también podían ser usado con los verbos.

3. Clases de las relaciones:

1) el Receptorrelationship, como Skr. Devahé?ana, "Enfadando a los dioses".2) la Inst

rumentor Means relación; como Skr. Ádrijuta, "Acelerado por las piedras",El?taja co

mpuesto de este pasaje puede ilustrar el Timerelationship.

3) el Sourcerelationship, como Skr. A?homúc, "Liberador del problema".4) la rela

ción de lugar, como Skr. Dru?ád, "Estando en un árbol".5) el Mannerrelat

ionship; como, Skr. Isanakrt, "Actuando como una regla".Estos com

puestos presentan las relaciones varias de electores sólo de nombre con elementos verbales, como en Skr. ? de tv - datta, "Dado por usted".Not

a. Las fibras sintéticas atestiguadas en el Rigveda en consecuencia ilustran que todas las relaciones sólo de nombre determinable de oraciones. Las fibras sintéticas son frecuentemente comparables a las respectivas construcciones, como en the following oración: purucéta?a? de? de v?trah de rato de? de bh de agami de gnír de?, "Agni, el dios de los Bharatas, fue se acercado, él que mató a Vr?tra, que lo es visto por muchos".Además del número grande de fibras sintéticas del d

ibujo de NV, los otros son atestiguados con el pattern VN. Éstos son en gran parte los nombres y los epítetos, como pú??i - gu, un nombre que significan "Uno quien cría a ganado vacuno" (8.51.1 de RV.), Y sanád - rayi "Riqueza distribuyendo".Bahuvrihis

El segundo grupo grande de compuestos de pastel, Bahuvrihis, es obtenido de conformidad con el dibujo de oración que expresa la posesión. Este dibujo es conocido de la construcción de est de mihi latín (1914 de Bennett; Brugmann 1911): bonum de perpetuom de homini de est de nulli, "Ningún hombre tiene bendiciones constantees".Lehman explica la deriva

ción de bahuvrihis, de la misma manera que Lat. Magnanimus "Fenomenal - hearted", suponiendo que un equational que oración con un sustantivo redacta como el tema y un sustantivo en la categoría de receptor que demuestra la posesión están arraigados con un sustantivo equivalente, como en the following ejemplo (el espíritu lo es "Gran to ¡vaya!" = que "El hombre tiene muy bien el espíritu"):En la supresión del NP equivalente (homini) en la oración arraigada, u

n compuesto de bahuvrihi que magnanimus "Greathearted" es generado. Este dibujo de compound dejó de ser principal y productivo cuando los dialectos desarrollaron dibujos verbales para expresar la posesión, como Lat. El(la/los/las) de habeo que tengo".Bahu

vrihis pueden ser adjetivos en uso, o sólo de nombre, tan en el uso de vocativo de sunari ' tener buena resistencia "(Formado por el su " Bien" y * xner el -" la fuerza (mágica)") en Slr. Tvé de vana? de? de j de?ana? de? de pr de hí de vísvasya, sunari de uchási de yid de ví, para la respiración y la vida de todo "Está en usted, cuando usted enciende los cielo, usted que tienen buena resistencia". El cognado griego puede ilustrar el khalkón de uso: phéron d' eu?nora adjetivo "Llevaron el bronce de la buena resistencia abordo". Los bahuvrihis son en consecuencia similares a las fibras sintéticas in ser comparable a las respectivas cláusulas.

Nota. Aunque los bahuvrihis no eran más principal y productivo en los dialectos posteriores, su dibujo se quedaba excepcionalmente persistente, como podemos notar del philo vario - compuestos en griego, como philósophos, "Uno quien sujeta la sabiduría querida", phíloinos, "Uno a quien le gusta el vino", y muchos más. Aparte de la pérdida del dibujo sintáctico subyacente, la introducción de dibujos de accentual diferentes quitó la base para bahuvrihis. Como Risch apuntó eupátor griego podía ser un bahuvrihi "Tener un buen padre" o un tatpurusha "Un padre noble" tampoco. En el período antes de que el puesto del acento fuera determinado por la cantidad de las sílabas finales, el bahuvrihi habría tenido el énfasis sobre la sílaba previa, de la misma manera que ja - putra de? de r "Tener reyes como hijos", 2.27.7 de RV, en contraste con el ja - putrá de? de r de tatpurusha "El hijo de rey", 10.40.3 de RV. Los bahuvrihis a tiempo, entonces/luego, eran far less frecuentes que los pastel tatpurushas para el que, de cuál son solamente algunos ser postulado tarde. Un ejemplo lo es Gk.. Propátor "Antepasado". Si la etimología discutible de proprius latines "Tenga vivienda propia" es aceptada, profesional - p (a) que el(la/los/las) de triós que de el(la/los/las) de los antepasados, hay demuestra para asumir un etymon de pastel; Wackernagel (1905) de * obtiene compuestos de sánscrito como prá - pada "Tip of pie" de pastel. Todavía el número pequeño de tales compuestos en los dialectos tempranos indica que fueron constituidos en la etapa atrasada de pastel (Risch).

Nota 2. A Dvandvas, como índravi?´?u y algunos otros dibujos, le gustaban los adolescentes, no ser muy productivo en el pastel, si son ser asumidos en absoluto. Su falta de la productividad podría reflejar construcciones de coordinación mal desarrolladas en pastel (1969 de Lehmann). Además de la expansión de tatpurushas y dvandvas en los dialectos, debemos notar también el uso de las formas root ampliadas. Las formas temáticas de raíces de sustantivo y formas obtenidas de las raíces verbales son usadas, como en Skt. Deva - k?ta, "Hecho por los dioses". Tales componentes ampliados se ponen más y más prominentes y son elementos característicos de compuestos al final, como el conectar la vocal - - de o en griego y hacia dentro temprano germánica; Gk.. - de Apolló doros el "Obsequio de Apollo" (uno n tallo de -) y godo. Guma - kunds "De relaciones sexuales machos" (también uno n raíz de -). Todavía las relaciones entre los componentes se quedan iguales por tales innovaciones morfológicas. El número grande de tatpurushas en los dialectos refleja la prominencia de construcciones de modificador de - arraigados, cuando las fibras sintéticas más tempranas y lo bahuvrihis reflejaron el se arraigar de oraciones, vaciar nodos de sustantivo a menudo. Como se señaló con aterioridad, nos han dado la información valiosa sobre tipos de oración de pastel y sus relaciones internas en consecuencia.

I.4.3. Determinadores en frases nominales.

Los sustantivos están en general no acompañados por los modificadores, tan característico que los pasajes de un himno arcaico del Rigveda y de un texto hitita viejo pueden demostrar.

Demonstratives son infrecuentes; los sustantivos que pueden ser considerados determinado no tienen ningún marcador de determinative acompañando a menos que son ser fatigados. El demostrativo al que entonces/luego precede.

La relación entre tales Demonstratives y acompañar los sustantivos ha sido supuesta ser Appositional; podría ser preferible etiquetar la relación uno holgado, desde pronombre o sustantivo plus sustantivo, en vez de adjetivo o artículo plus sustantivo.

Nota. En Homer también el "Artículo" es en general un pronombre de anaphoric, siendo diferente/s de demonstratives por su falta del significado de deictic haciendo referencia a ubicación (Munro). Las frases nominales como encontrar en griego clásico o en dialectos posteriores son los desarrollos siguientes; la relación entre elementos sintácticos relacionados por la congruencia, como adjetivos, o incluso por caja, como genitives, puede ser tardado como similar a una relación de appositional (Meillet 1937) a menudo.

Para ilustrar frases nominales, cf.. Vedic e?am marútam, "De - ellos de Maruts de -". La frase nominal que puede seem constar de un un sustantivo, e?am marútam precedente demostrativo, es dividida al final de la línea; por lo tanto e?am debe ser interpretado como pronominal rather than adjetivo.

The following pasaje hitita de un ritual ilustra una relación de asyndetic similar entre los elementos de frases nominales (Otten y Soucek 1969): harkanzi - mami - un har&scaron;a de anduh&scaron;a&scaron; de dHanta&scaron;epe&scaron; [(r)] - un gi&scaron;&Scaron;UKURhi.a, pero el - de Hanta&scaron;epa que los dioses sujetan cabezas de hombres tanto como lanzas. En esta oración los sustantivos para "Cabezas" y "Lanzas" lo complementan "" Además mientras que el significado de la última palabra está indeciso, su relación para los elementos precedentes es imprecisa, para él(ella/eso) es un plural de nominativo, no un acusativo. Prácticamente cualquier línea de Homer podría ser citada para ilustrar la falta de las relaciones íntimas entre los miembros de frases nominales; cf.. Neu?s de Odyssey dé h?d de moi" los póleos de nósphi de agrou?, Rheíthroi hupò Neíoi hul?enti de liméni de en, de ep de hésteken "Mi embarcación es atracada allá en el país fuera de la ciudad, en un puerto called Rheithron debajo de Neion, que está arbolado". Los sustantivos no tienen ningún determinador incluso cuando, de la misma manera que neus, son positivos; y los modificadores con liméni y Neíoi seem ser con holgura epítetos relacionados rather than conectar adjetivos descriptivos atentamente.

Las conclusiones sobre la falta de frases nominales atentamente relacionadas pueden ser respaldadas por el estado de compuestos en pastel. Los compuestos que constan de adjetivos descriptivos + el sustantivo son después; las rather than sólo de nombre elaboración verbales reducidas más productivo ser. Y los bahuvrihis, que demuestran una relación descriptiva entre el primer elemento y el segundo respaldar la conclusión de que la relación es relativamente general; rajá - putra, por ejemplo, significa "Tener hijos que son reyes" rather than "Tener hijos reales"; gó - vapus significa "Tener una forma como una vaca", dicho de rainclouds, para que el epíteto significa la calidad de fructifying en vez de la forma física.

Por lo tanto, atentamente las expresiones sólo de nombre relacionadas son ser asumido solamente para los dialectos, no para pastel. La seguridad no fue demostrada para los sustantivos. La relación principal entre elementos sólo de nombre, whether los sustantivos o los adjetivos, era appositional.

Los dibujos sintácticos asumidos para pastel atrasado pueden ser ilustrados por pasajes de relato de los dialectos tempranos. The following pasaje dice de King Harischandra, quién haber sido sin hijos pero tiene un hijo después de prometer a Varuna que le sacrificará a cualquier hijo. Después del parto del hijo, sin embargo, el rey pide a Varuna que poner la época del sacrificio, hasta que definitivamente el hijo se escapa al bosque; algunas líneas son suficiente(s) para ilustrar los dibujos sintácticos simples.

AB 7.14.

Athainam

Uvaca

Varu?a?

Rajanam

Upadhava

Putro

Entonces/luego - él

Él - decía

Varuna

Rey

Usted - el go - para hacerlo/serlo

Hijo

Acc. Sg.

Perf. 3 sg.

Acc. Sg.

Acc. Sg.

Imper. 2 sg.

Nom. Sg.

Jayata?

Tena

Tva

Yaja

A - mí

Arrendar a él a - - es - nacido

Con - él

Usted

I - la adoración

 

Imper. 3 sg.

Inst. Sg.

Acc. Sg.

Mediados de. Pres.

Iti.

Tatheti.

Sa

Varu?a?

Cita de - de final

Efectivamente - termina la cita

"Él"

Varuna

 

(< iti de tatha)

3 sg. Nom.

 

Rajanam

Upasasara

Putro

Jayata?

Tena

Rey

Go - hacerlo/serlo

Hijo

A - mí

Arrendar a él a - - es - nacido

Con - él

 

Perf. 3 sg.

Tva

Yaja

Iti.

Tatheti.

Usted

I - la adoración

Cita de - de final

Efectivamente - termina cita de -

Tasya

¡ah!

Putro

Jajñe

Rohito

Nama.

El suyo, de - él

Ahora

Hijo

Él - era - nacido

Rohita

Name

General. Sg. M..

Ptc.

 

Mediados de. Perf. 3 sg.

Ta?

Hovacajani

Te

Vai

Putro

Él

Ptc.-Él - dijo - él - era ser nacido

A - usted

Efectivamente

Hijo

Acc. Sg.

Aor. Pase. 3 sg. Ptc.

 

Ptc.

 

Yajasva

Maneneti.

Sa

Usted - van a misa

Mí - con - él cita de - de final de -

"Él"

Mediados de. Imper. 2 sg.

Acc. Sg.-Inst. Sg.

 

Hovaca

Yada

Vai

Pasur

Nirdaso

Ptc.-Él - decía

Cuándo

Efectivamente

Animal

- anterior diez

 

Conjunción.

Ptc.

Nom. Sg. M..

Nom. Sg. M..

Bhavatyatha

Sa

Medhyo

Bhavati.

Nirdaso

Él - se pone - entonces/luego

Él

Fuerte

Él - se pone

- anterior diez

Pres. 3 sg.-Ptc.

 

Nom. Sg. M..

"Nvastvatha

Tva

Yaja

Iti.

Ptc.-Arrendar a él a - - es - entonces/luego

Usted

I - la adoración

Cita de - de final

Imper. 2 sg.

Acc. Sg.

Tatheti.

Sa

¡ah!

Nirdasa

Asa

Efectivamente - termina cita de -

Él

Ahora

- anterior diez

Él - era

Perf. 3 sg.

 

Entonces/luego él [el Rishi Narada] le dijo [Harischandra]: "Vaya hacia King Varuna. [Dígale]: "Deje un hijo ser nacido a mí. Con él lo veneraré [= I se lo sacrificará (a usted)]. ""

 

"Multa", [dijo].

 

Go a King Varuna [decir]: "Deje un hijo ser nacido a mí. Se lo sacrificaré (a usted)."

 

"Multa", [dijo]

 

Ahora su hijo era nacido. Rohita [era el suyo] nombre.

 

[Varuna] le habló. "Un hijo le ha sido nacido (a usted) efectivamente. Sacrifíquemelo."

 

Dijo acto seguido: "Cuando un animal consigue ser diez [days viejo], entonces/luego se pone fuerte [= apto para el sacrificio]. Déjelo tener diez días; entonces/luego lo veneraré."

 

"Muy bien", dijo.

 

Se hizo diez ahora.

Como este pasaje ilustra, los sustantivos tienen pocos modificadores. Incluso la secuencia: tasya ¡ah! putro, cuál poder serlo interpretar cuando una frase nominal que corresponde a "Su hijo", consta de componentes distintos, y éstos deben ser tardados como el significado: "De él un hijo [ser nacido]" Como en el pasaje poético citado de arriba, los sustantivos y pronombres son artículos individuales en la oración y tienen solamente una relación disoluta con ellos, respecto a epítetos when acompañan por modificadores.

I.4.4. Aposición

La aposición es tradicionalmente "Cuando las formas paratactically unidas son gramaticalmente, pero no en el significado, equivalente".

Nota. Debido a la relación entre los sustantivos y los modificadores, y también porque los sujetos de los verbos eran solamente las expresiones explícitas para los elementos subjetivos en las formas de verbo, Meillet (1937) consideró la aposición una característica básica de Indo - la sintaxis europea. Como en el pasaje previo, asignaturas fueron incluidas solamente cuando un significado específico fue ser expresado, como putra "Hijo". El sa de elemento todavía puede ser tardado como una partícula de introducción, una conjunción de oración, mucho como iti de iti de tatha, etcétera., Es una - partícula final de oración. Y los únicos sustantivos contiguos en la misma caja, rajanam de la varunam, son evidentemente appositional.

Una diferencia es hecha entre Appositional y atributivo (Delbrück); una relación de appositional entre dos o más palabras no es demostrada por ninguna expresión formal, mientras que una relación attributive lo es en general.

Nota. Por lo tanto, las relaciones en the following línea de la odisea son attributive: hetaíron de nóston de kaì de psukh?n de te de h?n de arnúmenos, encendido. "El esfuerzo - para el suyo Ptc. Vida y regreso de compañeros de -". La relación entre he´n y psukh?n es demostrada por la concordancia en los finales; eso entre nóston y hetaíron por el genitivo. Por otro lado la relación entre los dos vocativos en the following línea es appositional, porque no hay ninguna marca que demuestra la relación: ge de hamóthen de to?n, theá, Diós de thúgater, hemi?n de kaì de eipè, "Díganos de estas cosas, comenzar en cualquier momento que le gustan (a usted), diosa, daughter of Zeus". Ambos vocativos pueden ser tomados por separado, as can cualquier elementos de appositional.

Construcciones de Asyndetic que no son appositive son atestiguadas frecuentemente, como Skr. ? de yajñ de santu de mánase de h?dé de vo de té, "Estos sacrificios deben ser de conformidad con su corazón, su mente". Coordinar tan bien como construcciones de appositive podían ser sin un indicador coordinating específico por lo tanto,.

Comparable a lo appositional las construcciones son los títulos, para, de la misma manera que aposiciones, lo dos o más sustantivos complicado hacen referencia a una persona.

Nota. En OV con el que lenguas en las que los títulos son postposed comparan con el preposing en lenguas de VO; comparar a Tanaka japonés - san el Sr.. Middlefield. El título "Rey" con Varuna y de forma semejante en el Odyssey, Poseidáoni ánakti, cuando ánaks es usado como un título. Pero, como Lehman mismo admite, incluso en los textos tempranos, los títulos preceden a los nombres a menudo, de acuerdo con el cambio hacia una estructura de VO.

Las aposiciones siguen normalmente, son contiguo, tan en los epítetos descriptivos frecuentes de Homer: Tòn d' emeíbet cuando los sustantivos y sustantivo se agrupan" theá de épeita, Ath?ne de glauko?pis, "Him respondió a la diosa, - de búho eyed Athene entonces/luego".Para demostrar una relación notable, sin embargo, podrían

preceder a (Schwyzer 1950). Pero el puesto de pastel temprano está claro de los cognados: Skt. Pita de dyaus, Gk.. Zeu? páter, Lat. Jupiter.

I.. 5. Modificó las formas de oraciones de Simple de pastel

I.5.1. Coordinación.

Mientras la coordinación es prominente en los textos earliest, está en general implícito.

Los textos sobrevivientes más viejos constan en gran parte de oraciones de paratactic, a menudo sin partículas sintonizando.

Las nuevas oraciones pueden ser lanzadas con partículas, o las relaciones pueden ser demostradas con elementos pronominales; pero éstos son menos que en textos siguientes.

Los dibujos similares de oraciones de paratactic son encontrados en hitita, sin señalador manifiesto de la coordinación o de la subordinación. J.. Friedrich dice "El propósito y el resultado" proposiciones no son find en hitita (1960), pero que las oraciones coordinadas sólo son organizado juntos con el nu de partícula, como en las leyes hititas. Las relaciones condicionales también son encontradas en hitita sin señal de la subordinación (J. 1960 de Friedrich).

Nota. Las relaciones subordinadas que son demostradas, sin embargo, tienen elementos que están relacionado con las respectivas partículas. Por lo tanto la subordinación encontrada en los dialectos tempranos es a type of la respectiva construcción. Como tales ejemplos y estas referencias demuestran, ningún dibujo característicos de la orden, o de las formas de verbo, distingue subordinado de las proposiciones coordinadas en pastel y los dialectos tempranos. Hermann therefore llegó a la conclusión de en su artículo célebre que no había ninguna proposicion subordinada en pastel (1895). Para Lehman (1974), el arreglo de paratactic que asumió para pastel, sin embargo, es característico de las lenguas de OV. Hypotaxis en lenguas de OV es expresado por formas de verbo de nonfinite y por partículas postposeds a menudo.

El arreglo de oraciones en la secuencia es un típico dibujo de la sintaxis de pastel, whether para hypotactic o para las relaciones de paratactic.

Las expresiones para la coordinación fueron usadas en gran parte para elementos dentro de proposiciones y oraciones. When acostumbrado a las oraciones de enlace, las conjunciones fueron acompañadas por partículas iniciales demostrando el origen de una nueva proposición y también demostrando a variety of relaciones posibles con cláusulas cercanas a menudo.

Nota. Oración - partículas sintonizando es, sin embargo, infrecuente en Vedic y relativamente infrecuente en los textos hititas earliest; Lehman llega a la conclusión de que señaladores formales de la coordinación de oración no eran obligatorios en el pastel.

La partícula coordinating normal en la mayoría de los dialectos es un reflejo de pastel - qe.Esto es postp

osed al segundo de dos elementos unidos, o a ambos.

Nota. - hitita uno, - como el que i?a es usado de forma semejante, en anna&scaron; de atta&scaron; un "Padre y madre" (J. 1960 de Friedrich).

El pastel de partícula de disjunctive -? de w es también postposed

Nota 1. En hitita, sin embargo, además las partículas de disjunctive postposeds - ku.... -Ku ' o el(la/los/las) de, allí ser el na&scaron;ma de partícula de disjunctive, que estaba entre los sustantivos rather than después del último. Este dibujo de colocación de conjunción llegó a ser cada vez más frecuente en los dialectos; indica que los dibujos de conjunción de la estructura de VO han llegado a ser típico ya por II de IE.

Nota 2. Con el cambio en construcciones coordinating, nuevas partículas fueron presentadas; algunos de éstos, por ejemplo, Lat. Et, godo. Jah, OE y, tener una etimología en general aceptada; otros, desear Gk.. Kaí, ser obscuro en etimología. Sintácticamente el cambio en la construcción en vez del origen de las partículas es del interés principal, sin embargo, como se señaló con aterioridad, la introducción de nuevos señaladores para los nuevos dibujos de VO provee pruebas léxicas bienvenidas de un cambio. El cambio sintáctico también trajo dibujos de reducción de coordinación (Ersparung) que habían sido descrito bien para algunos dialectos (Behaghel) con él(ella/eso). Tales construcciones son notables especialmente en lenguas de SVO, en qué secuencias con los verbos equivalentes (s, V, O, conjunción., S2, V1, O2) eliminar la segunda ocurrencia del verbo, como M.H.G. Einez de einer de daz lega un otro a anderz de ein de ander de ein de und, "Ese uno uno - del que la cosa requiere y otro".La

reducción de los sustantivos equivalentes en s o el puesto de O es también usual, como en Beowulf.Nota. Pero en

las estructuras de paratactic características de hitita, tal reducción es evitada a menudo. En una lengua de SVO los segundos memii?as no habría sido dicho explícitamente, como en: "Ahora mi discurso llegó a ser vacilante y fue pronunciado despacio" probablemente. La falta de tal reducción, a menudo una característica de lenguas de OV, da una impresión de la sintaxis de paratactic. Otro dibujo que seem ser paratactic es el preposing de "Proposiciones subordinadas", sin marca de la subordinación o con una un poco respectiva partícula, como en el pasaje concluyendo de Mur&scaron;ilis Sprachlähmung (Götze y 1934 de Pedersen). El segundo de la última proposición no tiene ninguna marca para demostrar la subordinación; las proposiciones más tempranas contienen una forma de la respectiva partícula.

I&Scaron;TU

GI&Scaron;BAN&Scaron;UR - - za - kán de mami

Kuizza

Azikinun

De

La tabla - solamente Refl de -.-Ptc.

De - cuál

I - era - - acostumbrado para - come

 

I&Scaron;TU

Galón - i?a - kán

Kuizza

Akku&scaron;kinun

De

- de vaso de precipitados y Ptc de -.

De - cuál

I al que - era - - acostumbrado - trago

 

&Scaron;a&scaron;ti - i?a - za - kán

Ku?edani

&Scaron;e&scaron;ke&scaron;kinun

I&Scaron;TU

En Refl de - y - de cama de -.-Ptc.

En - cuál

I - era - - acostumbrado para - se sienta

De

 

URUDDU10xA - - za - kán de ia

Kuizza

Arre&scaron;kinun

- de lavatorio y Refl de -.-Ptc.

De - cuál

I al que - era - - acostumbrado - pintura

 

Kuit - i?a

Imma

ÚNUTU

Anda

U?erii?an

E&scaron;ta

Nu

UL

Qué - y

Más

Utensillo

Adverbio.-Ptc.

Mencionar

Él - lo fue

Ahora

Not

 

Kuitki

Dattat

I&Scaron;TU

DINGIRLI

QATAMMA

SIxDI - en

Ninguno

Él - era - tomado

De

Dios

Igual

Él - era - determinado

 

"El dios también determined que nada más deber ser usado de la mesa de la que estaba acostumbrado para comer, del vaso de precipitados de que estaba acostumbrado al trago, de la cama en la que estaba acostumbrado para dormir, de la palangana en la que estaba acostumbrado para lavar, y de whatever otro artículo ser mencionado"

En una lengua de SVO como inglés, la cláusula principal, que está de pie en último lugar en hitita, sería puesta primero. La interpretación de la cláusula precedente como un proposición de resultado es tomada de Götze y Pedersen. Las proposiciones iniciales contienen respectivas partículas que demuestran la relación para kuitki del segundo - de - última proposición; también contienen partículas coordinating: uno, i?a. En este pasaje las proposiciones, whether coordenada o subordinado de nuestro punto de vista, sólo son array en la secuencia. Cada uno concluye con un verbo conjugado cuál proveer ningunas pruebas de hypotaxis. Las conjunciones de oración que ocurren - los ejemplos constantes de uno ia de / - agudizan la impresión de la coordinación.

La falta en hitita de las formas de verbo - que es los cognados del Vedic y optative griego y subjuntivo - que llegaron a ser use en gran parte demostrar la subordinación es muy consecuente en su OV decorar, cuando tales formas de verbo no fueron requeridas.

Hitita sin embargo no renunció a otra estratagema, que es use demostrar la relación subordinada en OV tanto como lenguas de VO, el así que - called formularios de verbo de nonfinite. Éstos son usados para less explícito clases de complementation, mucho de la misma forma en que las respectivas construcciones son usadas para las clases más explícitas.


 

I.5.2. Complementation.

Oraciones compuestas podrían resultar del se arraigar de los modificadores nominales.

Nota. En lenguas de VO los modificadores nominales arraigados siguen a los sustantivos, mientras que en lenguas de OV preceden a los sustantivos. Esta observación ha resultado en un acuerdo de lo hitita y lo reconstruido pastel respectivas construcciones. Si seguimos la suposición usual de que en respectivas construcciones una segunda oración que contiene un equivalente de NP en la oración de matriz a uno NP es se arraigada en en esa oración de matriz, podríamos esperar que cualquier oración pueda ser modificada. Una oración también podría estar arraigado con un sustantivo de imitación; las formas de verbo de tales oraciones arraigadas son expresadas comúnmente con formas sólo de nombre del verbo, en varias ocasiones called los infinitivo, los supinos, o los participios. En lenguas de OV éstos, tanto como respectivas construcciones, preceden al verbo de la oración de matriz.

Un ejemplo con los participios en las lenguas de IE es Skr. Vásana? en las últimas líneas de the following himno de Strophic: sud?sikarupa? de rúsadvásana?, "Arreglar - intensamente él mismo perfectamente - hued". También podría tener "Un sentido final o imp

ortante", como en the following himno de Strophic: ka? de apás de? de srávitav de indra de tvám, "Usted, Indra de O, hace las aguas territoriales de fluir." También en los textos poéticos tales infinitivo podrían seguir al verbo principal, como en n de? de dev de yajáthaya de hóta de ábodhi, encendido. "Él - despertó a sacerdote de - up para - que sacrifica a dioses", que "El sacerdote ha despertado al sacrificio a los dioses".Nota. La orden postposed podría r

esultar del reordenamiento estilístico o poético; todavía es también un reflejo del cambio para la orden de VO, un cambio que es reflejado en el puesto normal para los infinitivo en the other dialectos de IE. En los Brahmanas todavía, los infinitivo soportan el verbo directamente antes normalmente, except en oraciones interrogativas y negativas (Delbrück).  A base de la orden de Brahmanic podemos suponer que en nonfinite de pastel los verbos usados como dotaciones para los verbos principales les precedían en la oración. El hitita provee ejemplos de los participios complementarios preposeds y los infinitivo para respaldar esta suposición (J. Friedrich). Los participios fueron usados particularmente con - de har (k) "Tener' y e&scaron; - que "Ser", cuando en uerii?an e&scaron;ta "Fue mencionado"; el dibujo lo es solió demostrar estatal.

Infinitivo

1. Los infinitivo podían demostrar el resultado, with or without un objeto (J. 1960 de Friedrich): 1 - 1 de a&scaron; - un le &scaron;anhanzi, encendido de kunanna. " uno uno para - no mata él intentos de -", i.e.. "Uno no debe tratar de matar otro".2.

Los infinitivo podían ser use expresar la determinación, como en the following ejemplo, que empareja un infinitivo con un sustantivo (J. Friedrich): tuk - - de &Scaron;À de uttar de ki de mami gracias - de i&scaron;hiull de &scaron;ii?anna un e&scaron;du, se encendió. "A - usted - sin embargo esta palabra en - angustiado para - poner - de instrucción y él - - debe serlo", i.e.. "Pero para usted esta palabra debe ser para se aficionar al corazón y para la instrucción".3. El infinitivo

podía estar con holgura relacionado a su objeto, a como en ejemplos citados por Friedrich, como apa&scaron; - mami - &scaron;an de harkanna de mu (a) hta, encendido. "Él - sin embargo - mí para - se deteriorar él - buscado", i.e.. "Pero trató de destruirme".4. El infinitivo

complementario demuestra el propósito de la acción; como Friedrich apunta, es dado al &scaron;anhta de verbo plus su objeto muin una construcción muy diferente de eso en dialectos siguientes.

Nota. Estos usos son sidos paralelo por los usos en Vedic, como poder ser notados en el trabajo de Macdonell (1916), de que algunos ejemplos son tomados en Lehman (1974). A base de tales ejemplos en Vedic y en hitita, supone que construcciones de infinitivo fueron use demostrar a variety of dotaciones en pastel.

Hitita y sánscrito también proveen ejemplos de los participios funcionando appositionally o como adjetivos que demuestran estado (J. 1960 de Friedrich): ammuk - u?ar - un IQ.BI de akkantan, encendido. A - mí Pte de -.-Demostrar - de cita de - él moribundo él - descrito, i.e.. "Me dijo que uno se había morido."Nota. Este

dibujo había sido notado por Delbrück para el Rigveda, con ejemplos varios (1900: 327), como s??omi de tva de sisayá? de mami de sisihí, me "Refuerza; oigo que usted es fuerte." El sisayá de adjetivo "Se fortalecer' es un adjetivo obtenido del same raíz como sisihí. Delbrück también notaba que tales "Appositives" eran demostrados en griego by means of cláusulas. El griego representa un escenario adicional para Lehman en consecuencia en el desarrollo de las lenguas de IE a una orden de VO. Participios preposeds todavía mantenidos aún griegos que tenían el same tema como hacer él el verbo principal, como en: ge´these de ido`n de mèn de te`n, se encendieron. "Ptc. Ver él - se regocijó"Este dibujo p

ermite el uso de dos verbos con solamente uno demostrar el humor y la persona; el verbo de nonfinite toma estas categorías del finito.

 Los participios fueron usados en el período más viejo para una gran variedad de las relaciones por lo tanto,. Sin embargo también sin demostrar algunas de las categorías de derivado verbal.

Las cláusulas subordinadas son más flexibles in demostrar tales relaciones, y más preciso, especialmente cuando los participios complementarios e infinitivo siguen al verbo principal.

I.5.3. Proposiciones subordinadas.

Indo Europeanists de - ha reconocido la relación entre las partículas de Subordinating y la raíz de la que pronombres relativos fueron obtenidos en Indo - iraní y griego mucho tiempo.

Nota. Por lo tanto, Delbrück ha point out en el detalle cómo era la base de la conjunción la forma acusativa neutra de - de jo de pastel jod en sus significados varios: (1) Temporal, (2) - temporal causal, (3) - temporal condicional, la (4) la determinación. También reconoció la fuente del uso de conjunctional en oraciones como Skr. ¿K de asya de áhar de tád de yathas de? de j de yáj? mí "? de giri??h de apibo de piyu´?am de?só? afuera del que m, que " En el día en que usted era nacido usted bebió la leche de montaña desea para la planta".1) respectivas proposiciones deben haber soportado la proposición principal a

ntes originalmente y

2) lo earliest type of jo subordinado - proposiciones debe haber sido las Preposed respectivos construcciones.

Nota. Esta conclusión de Vedic recibe el soporte sorprendente de hitita, porque adentro encontramos el same relación sintáctica entre respectivas proposiciones y otras proposiciones subordinadas como ser encontrado en Vedic, otros dialectos tempranos griegos. Pero el señalador para ambos tipos de cláusulas es diferente. En hitita está basado en qidrather de IE que jod; por lo tanto,, hitita también usa la respectiva partícula para demostrar la subordinación. El paralelismo extraordinario entre las construcciones sintácticas, aunque tienen señaladores de superficie diferentes, debe ser atribuido a las razones de typological; suponemos que hitita tanto como - de Indo ario y griego estaba desarrollando un indicador léxico para señalar la subordinación. Como hacer yad en Vedic, Hitt. Kuit marca una relación "Disoluta" entre cláusulas que deben ser interpretadas apropiadamente.

Como J.. Friedrich ha dicho (1960), kuit nunca está inicialmente en su cláusula. Oraciones en las que es usado apenas son más específicamente interconectado que ser oraciones unidas entonces/luego sin palabra se relacionando específica, como en ejemplos citados por Friedrich (ib..): nu ta&scaron;kupāi nu URU-a&scaron; dapii̯anzi i&scaron;damma&scaron;zi, lit. Ptc. Usted Ptc de grito de -. Todo de ciudad él - escucha, "Gritar afuera de [por eso eso] que el whole ciudad escucha ahora". De la misma manera que este ejemplo, ambas cláusulas en una construcción de kuit son lanzadas con nu en general (J. 1960 de Friedrich). Podemos suponer que thatkuit se hizo una partícula de subordinating cuando tales conexiones fueron omitidas, como en el ejemplo de Friedrich. Estos ejemplos ilustran que ambos yád y kuitintroduce cláusulas causales, aunque no contienen las señales del origen de este uso.

Es por lo tanto en general creído que subordinados se originaron en respectivas oraciones, como Vedic, irlandés viejo, el avéstico y el persa viejo ilustran. Los proverbios y las máximas son un campo particularmente conservador en todas lenguas, e incluso etimológicamente hay dos serie que especialmente; concretamente, qo - a menudo... - de.to, y - de jo... - de.to.Nota 1. Po

rque - de.to de -. de qo de IE, cf.. Lat. Cum....tum, qualis....talis, quam....tam, o Lith. Kàs....tàs, kòks....tàs, kaîp....taîp, kíek....tíek, etcétera., Y para - de jo... - de.to, Ved. .tátha de yás... tád de.sá, yátha..., tanque de? de y... tanque de? de.t, Gk.. Oios....toios, ósos....tósos, O.Pers. Haya (un compuesto de así que jo de +, with el same compuesto inverso como Lat. Tamquam, de dos correlatives), etc..

Nota 2. Para Haudry esta estructura correlativa es la base para la subordinación en todo Indo - lenguas europeas. Proto - Indo - europeo therefore mostraría la sintaxis a un mediador entre parataxis y hypotaxis, cuando la estructura correlativa está entre una sintaxis "Holgada" y uno "Con llave". Lehman asume eso el uso de Skr.

Yád, Hitt. Kuit, y otras respectivas partículas de expresar una causalidad surgieron de la subordinación de proposiciones lanzada por ellos a un Ablative; a cf.. Skr.  ácittī yát táva dhármā yuyopimá (lit. Ignorante eso, porque su ley, la orden que nosotros - tenemos que - agitó), riri?a? de deva de énaso de tásmad de nas de? de m (se encendió. No nosotros porque - de - que porque - de - peca O - dios a quien usted - dañan), "No nos dañe a, dios, debido a ese pecado [eso] porque sin querer hemos agitado su ley". Cuando tales rel

aciones con ablatives expresar la causa no eran específicas partículas más precisas o conjunciones llegaron a ser usado. En sánscrito el ablatival yasmatspecifies el significado "Porque".Más lejos,? de y

ad y yátra especifican el representar "Cuándo". En hitita, el hombre llegó a ser usado para las relaciones temporales, posiblemente después del uso combinado con kuit; expresó una relación temporal incluso en hitita atrasado, se escribiendo kuitman to "El rato hasta que", aunque mahhanhas reemplazó a hombre (J. 1960 de Friedrich da los detalles adicionales). El hombre de conjunción mismo especifica los significados "Si" y "Aunque el(la/los/las) de en hitita usual. En tanto hitita como Vedic entonces/luego, el respectivo relación de construcción de - "Disoluto" entre proposiciones subordinadas y proposiciones principales es reemplazado por las conjunciones especiales gradualmente para lo vario clases de relación de hypotactic: Concessive causal y temporal y condicional.

Justo como la causalidad se desarrolló desde un Ablative modificada por una respectiva construcción, por eso la relación temporal y condicional se desarrolló desde una cláusula que modificaba un nodo de Time subyacente.

Los menos diferenciados y las proposiciones subordinadas less precisamente relacionadas son a menudo todavía evidentes, sin embargo, como en proposiciones de yád del himno arcaico, lo Rigveda 1.167. Para la concisión, solamente proposiciones de yád serán citadas aquí, con la interpretación de cada uno de Hoffmann; las estrofas enteras y sus traducciones son dadas por Hoffmann (1967).

RV 1.167.5.

Jó?ad

Yád

Im

Asurya`

Sacádhyai

 

Ella deseos de -

Cuándo

Ellos

Asuryan

A - siga

"Cuando el Asuryan deseará seguirlos"

 

RV 1.167.6.

Arkó

Yád

Vo

Maruto

Haví?man

 

- de canción de elogio de -

Whenever, si

Para - usted

Maruts

Acompañaba - por bebidas alcohólicas de -

"Si la canción del elogio acompañado de las bebidas alcohólicas es diseñada para usted, Maruts"

 

RV 1.167.7.

Sáca

Yád

I?

V?´?ama?a

Aha?yú

Juntos

Porque

Ellos

- varonil molestar

Orgulloso

 

Sthira´

Cij

Jánir

Váhate

Subhaga´?

Rígido

Sin embargo

Mujeres

Ella - conduce

- de pozo preferir

"Porque el [Rodasi] varonil minded y orgulloso, yet terco lleva a otras mujeres predilectas"En e

stas tres estrofas yad presenta proposiciones subordinadas con tres relaciones diferentes: temporal, condicional, causal. Such usos múltiples de yadbelong particularmente al estilo arcaico; posteriormente son less frecuentes, siendo reemplazado por las conjunciones más específicas.

Además de la precisión más grande de la relación subordinada demostrada por partículas, las construcciones de hypotactic tempranas y relativamente libres llegan a ser modificado por la calidad subjetiva dominante del verbo principal. El efecto puede ser ilustrado por pasajes como lo siguiente de un himno de Strophic, en que el verbo de la proposición principal es un optative:

RV 1.38.4.

Yád

Yuyám

P??nimataro

Si, cuándo

Usted

Tener Prsni de - - la como - la madre

[Maruts]

 

Mártasa?

Sya´tana

Mortales

Usted - - lo sería

Stota´

Vo

Am?´ta?

Syat

Cantante

Su

Figura inmortal

Él - - lo sería

 

"Su cantante sería inmortal si [= en una situación cuándo] usted Maruts eran mortales." (Es decir si nuestros papeles fueran invertidos, y usted era mortales, entonces/luego usted desearía que yo sea inmortal.)

Este pasaje ilustra cómo provoca una relación condicional en la proposición subordinada el uso del Optative en la proposición principal (see también Delbrück 1900). A través de su expresión de la incertidumbre el Optative expresa un condicional en vez de un significado temporal en la cláusula de yad.Nota. Carecer de for

mas de verbo expresar la incertidumbre, hititas demuestra las relaciones condicionales sólo by means of partículas (J. 1960 de Friedrich). Aunque algunas partículas son use en hitita demostrar vario clases de proposiciones condicionales - hombre.... Man para - contrario a Fact de -, a takku y a manfor Conditionals simples - hitita no desarrolló la variedad de dibujos encontrados en otros dialectos. Estos dibujos, también descrito en los manuales, son provocados no sólo por partículas diferentes sino también por los usos del tiempo vario y las formas de humor. Las construcciones en los dialectos que se han desarrollado más lejos de aquellos de pastel son ésos en los que el tiempo, el humor, o persona son modificado de conformidad con reglas sobre la base de la forma de verbo de la proposición principal. Tales cambios están entre el - más lejano llegar a los resultados de la calidad subjetiva del Indo - verbo europeo (Delbrück 1900).

Las diferencias entre las construcciones en los dialectos varios reflejan los cambios tanto como la situación más temprana. En Homer, las declaraciones pueden ser informadas sobre with un cambio del humor y la persona, tan dado:

Odisea 3.19.

Líssesthai

Minutos

Autós,

Hópos

Nemertéa

Eípei

Pedido

Ptc.

Él

Identidad

Eso

Cosas de - verdaderos

Él - puede - dice

"Usted mismo le pregunta con el propósito de que cuenta la verdad."

La forma eípeiis uno tercio - subjuntivo de aorist de persona. Si la declaración fuera en el discurso directo, el verbo sería ei?pe, segundo - persona imperativo, y la cláusula would leer: nemertéa de ei?pe "Cuente la verdad". Tales cambios en persona y humor no serían esperados en una lengua de OV; en Vedic, por ejemplo, las declaraciones son repetidas y demostradas con un iti postposed. Los cambios en the other dialectos, cuando cambiaron más y más a la estructura de VO, resultaron en la expresión intrincada de las relaciones subordinadas, a través de los cambios en persona, en el humor, y en partículas específicas tensas, tanto como listo que demostraban esa clase de subordinación. Las construcciones sintácticas de estos dialectos llegaron a ser diferente/s de eso considerablemente incluso en Vedic entonces/luego.

Los poemas earliest de los Vedas son transparentes en la sintaxis, como poder ser ilustrados por Stanzas 9 y 10 de Hymn 1.167:

RV 1.167.9.

Nahi´

Vo

Maruto

Ánty

Asmé

Nunca

Ptc.

Su

Maruts

Cerca

De - nosotros

 

Ttac de? de ar

Cic

Chávaso

Ántam

Apú?

De - lejos

O

De fuerza de -

Final

Ellos - alcanzar

 

Dh???úna

Sávasa

?só de? de susuv

Ellos

Negrita

Poder

Se fortaleció

 

"R?o

Dvé?o

Dh??atá

Pári

??hu?

Inundación

Semejante

Enemistad

Negrita

En contra

Ellos - están de pie

"Nunca han llegado al límite de su fuerza, Maruts, whether cercano o lejos de nosotros. Reforzado por el poder audaz se oponen a la enemistad como una inundación audazmente."

 

RV 1.167.10.

Vayám

Adyéndrasya

Pré??ha

Vayám

Nosotros

Hoy - Indra's

Most - preferir

Nosotros

 

Svó

Vocemahi

Samaryé

Mañana

Nosotros - deseamos que - para - sea - llamado

En - peléese

 

Vayám

? de pur

Máhi

Ca

No

Ánu

Dyu´n

Nosotros

Antes

Grande

Y

Nosotros

Completamente

Days

 

Tán

Na

? de?bhuk?

M de? de nar

Ánu

?yat

Eso

Nosotros

Chief

De hombres de -

Para hacerlo/serlo

- puede él - ser

"Nosotros hoy, mañana, queremos ser llamados los favoritos de Indra en la lucha. Éramos antes. Y las cosas serán para nosotros a través del days; si el chief de hombres pueda darnos eso gran'.

Aunque el himno brinda los problemas de la interpretación debido a los apuros de culto y poéticos, la sintaxis de estas dos estrofas es sencilla; los verbos en general son independientes de sí, de este modo demostrando una sucesión de oraciones individuales. Tales dibujos sintácticos, though más complicado que ésos de pasajes de prosa, carecen de la complejidad de griego tradicional y Homeric griego latín, o ecuánime. Estos textos de Vedic tempranos, hititas aquellos of old de la misma manera que, incluyen muchas de las categorías sintácticas encontradas en los dialectos, pero los dibujos de la orden y los relación entre cláusulas ya habían cambiado de los dibujos de OV de pastel de en medio considerablemente.


 

I.6. Categorías de Sintactic

I.6.1. Partículas como los medios sintácticos de la expresión

Las palabras de Noninflected de las funciones varias fueron usadas in demostrar las relaciones entre las otras palabras en la oración o entre oraciones.

1. Algunos fueron usados para modificar los sustantivos, demostrando las relaciones de los sustantivos para los verbos a menudo. Aunque éstos fueron puestos después de los sustantivos en general y eran preposiciones en consecuencia, han sido llamados preposiciones por la razón de su función en vez de su puesto con respecto a sustantivos (Delbrück) a menudo.

2. Otros fueron usados para modificar los verbos, especificando más precisamente los significados de los verbos a menudo; éstos pueden ser llamados Preverbs entonces/luego.

3. Otros, refer to como las conjunciones de oración comúnmente, fueron use principalmente demostrar las relaciones entre proposiciones o oraciones (Watkins 1964; 1969 de Lehmann).

5.5.1. Preposiciones.

Las preposiciones en los dialectos varios son encontradas con cajas específicas, de conformidad con sus significados.

Aún en los textos hititas viejos, el genitivo en vez de tal caja específica es prominente con las preposiciones obtenidas de sustantivos, como (Neu 1970) de "(Hacia dentro) dar a" de piran: Kui&scaron;

- ua - a&scaron; de LUGAL

Piran

E&scaron;zi

 

Quién

El(la/los/las) de rey

Delantero

Él - está

 

"Whoever se sentar antes del rey"

Tales preposiciones llegaron a ser congelado en la forma, whether imposible de identificar respecto a etimología; derivar de los sustantivos, de la misma manera que piran; o derivar de los verbos, de la misma manera que Skr. Tirás (viz. Lehman). Más lejos, cuando la lengua llegó a ser VO, fueron puestos antes de los sustantivos.

Cuando las formas de caso eran less evidentemente notables, no sólo "Controlaron" los casos sino también se encargaron de los significados de categorías de caso. Los tirás de preposición (tiró), obtenido de la raíz * t? - "Cruz", ilustra tanto el significado etimológico de la forma como su acontecimiento eventual como la preposición:

RV 8.82.9.

Yá?

Te

Syená?

Bharat de? de pad

Qué

Para - usted

Águila

Con - - foot él - produjo

Tiró

Rája?sy

Ásp?tam

Cruzando, listo

Cielo

No - renunciar

Píbéd [íd de píba de <]

Asya

Tvám

Isi?e

Usted - - de bebida efectivamente

De - él

Usted

Usted - son original de - (para - su beneficio de -)

 

"El lo que el eagle trajo para usted en sus garras, no dejando caer él [cuando voló] por los cielo, de esa bebida. Usted controla [él para su propio beneficio] "

El uso sintáctico de tales partículas con los sustantivos está en consecuencia claro.

5.5.2. Preverbs.

1. Rather than tener las relaciones íntimas para los sustantivos ilustrado de arriba, partículas podían ser relacionado principalmente con los verbos, a menudo las mismas partículas que fueron usadas como preposiciones en vez.

2. Tales combinaciones de partículas y verbos llegaron a ser tratado como unidades y son encontradas repetidamente en usos específicos (Delbrück 1888).

A.. Preverbs podrían habitar puestos varios:

1. Si camuflado, son puestos antes del verbo;

2. Si notable, son puestos inicialmente en cláusulas (1964 de Watkins).

Nota. Con el tiempo los Preverbs en el puesto camuflado llegó a ser combinado con sus verbos, aunque la identidad de cada elemento es larga evidente en muchos de los dialectos. Por lo tanto,, en alemán moderno el acento principal todavía es mantenido sobre algunas raíces verbales, y en contraste con los sustantivos cognados el prefijo trae el énfasis débil: erteílen "Distribuye", Úrteil el "Criterio". Los pasos hacia la combinación de preverb y raíz de derivado verbal han sido descrito para los dialectos, por ejemplo, griegos, en which formas uncombineds tan bien como combinar las formas son atestiguadas durante el período de nuestros textos.

B.. En los dialectos de IE atestiguados:

A. Preverbs que se quedaba uncombined llegó a ser tratado como los adverbios.

B.. Combinaciones de Preverbs más los verbos, por otro lado, llegaron a la función como elementos unitarios al final.

Los dos puestos diferentes de preverbs en textos tempranos resultaron en clases de palabra diferentes al final.

5.5.3. Partículas de oración.

1. Partículas también eran use relatar oraciones y cláusulas (J. 1959: 18 de Friedrich, 11 de §):

Takku

- de LÚ.ULÙLU uno

EL.LUM

QA.AZ.ZU

Na&scaron;ma

GÌR - &Scaron;U

Kui&scaron;ki

Si

Hombre

Gratis

Su mano de -

O

Su pie de -

Alguien

 

Tuu?arnizzi

Nu&scaron;&scaron;e

20

GÍN

KUBABBAR

Paai

Él pausas de -

Ptc.-A - él

20

Plata

Plata

Él - da

 

"Si alguien estropea la mano o el pie de un hombre libre, entonces/luego debe darle veinte plata de plata."

Partículas como la palabra inicial en este ejemplo demuestran esa clase de cláusula que seguirá y haber sido descrito bien mucho tiempo. La función de partículas como nu no está, sin embargo, equitativamente clara.

Nota. Dillon y Götze relacionaron nu y el uso de las conjunciones de oración con partículas similares en irlandeses viejos (1947 de Dillon). Tales partículas lanzan muchas oraciones en irlandeses viejos y han conducido a formularios de verbo compuestos en esta lengua de VSO. Delbrück había notado su presencia en Vedic (1888) también

Desde &scaron;u de introducción y gracias ser más frecuente que ser nu en los textos hititas más viejos, eruditos supusieron que oraciones en IE fueron presentadas por estas conjunciones de oración con regularidad. Y Sturtevant propuso, como etimología para el pronombre de anaphoric combinaciones de así que - y a - con pronombres de enclitic, como en el pozo - la conocida secuencia hitita gracias - en, cf.. Tod de IE, etcétera (see Otten y Soucek 1969 para el uso de tales partículas en un texto).

Está claro que las conjunciones de oración fueron use en hitita demostrar el tratamiento persistente de un tema en particular (Raman 1973). También es encontrado con las respectivas construcciones hititas, una función que también puede ser atribuida a Vedic sá y tád. Nota. Para Lehman (1974), debido

a que este uso puede ser explicado a través del correo - las influencias de pastel, las conjunciones de oración podrían haber tenido un papel menor en pastel.

2. Otras partículas, guste Hitt. "Si" de takku, tenía sus homólogos en pastel probablemente, incluso si las formas de superficie eran totalmente inconexas. Esto es también verdadero para las partículas rotundas como Skr. Íd; fueron usados después de los sustantivos tanto como los imperativos. Tales partículas rotundas combinadas con los imperativos indican la presencia de las interposiciones, que puede ser reorganizado directamente para pastel generalmente pero ser atestiguado bien en los algunos dialectos.

3. Una conjunción de oración coordinada - qe puede ser reconstruido a base de godo evidentemente. U (h), Skr. Ca, Gk.. Te, Lat. Que, etcétera. Pero su función principal es la coordinación de elementos en la oración en vez de proposiciones o oraciones.

Nota. Además, cuando ca es use conectar los verbos en los materiales de Vedic, son paralelos (Delbrück 1888); Delbrück encuentra solamente una excepción posible. En una lengua de OV el relacionar de los verbos sucesivos es llevado by means of los verbos de nonfinite puesto antes finito. Podríamos esperar entonces/luego que las partículas coordinating tuvieran su uso principal en pastel como conectores para elementos de oración rather than para oraciones.

¿Another such partícula - es w? "O" Como qe de -, la partícula demostrar disjunctive "O" ser postposed, en la retención del dibujo original tan tarde como el latín clásico.


 

4. Partículas en pastel también podrían haber correspondido a las eliminatorias verbales.

A. El más notable de éstos es mí, que llevó un significado modal negativo.

B.. Hay señal de tales usos de partículas en otros dibujos, por ejemplo, de? de Vedic pur "" demostrar el pasado antes, cuando aparentemente Brugmann era el primero apuntar (Delbrück 1888), y también Vedic sma, demostrar el movimiento repetido en el pasado (1967 de Hoffmann). Es curioso que sma también es encontrado después de? de m en Vedic (1967 de Hoffmann).

Nota. Lehman sugirió que tal - de humor y - tenso llevar partículas pudiera haber sido transportado de un postverbal a un puesto anterior al habla. Algunas partículas podrían haber sido equivalentes a un escenario más temprano de pastel a elementos use después de los verbos demostrar categorías de derivado verbal en consecuencia.

I.6.2. Orden notable en oraciones.

1. Los elementos en oraciones pueden ser enfatizados, se manchando; el dispositivo principal para tal énfasis es el puesto inicial.

Otros elementos de oración también pueden ser puesto en el puesto inicial para se manchar.

 2. En el puesto camuflado el preverb precede al verbo directamente. Los cambios en la orden normal proveen uno de los dispositivos para expresar el énfasis por lo tanto,.

Las otras estratagemas have to do con la selección, las notablemente partículas que son postposed después de un elemento notable.

3. El énfasis también puede ser demostrado por selección léxica.

4. Presumiblemente las otras modificaciones también podrían ser hechas, como en la entonación.

Las estratagemas sintácticas varias proveyeron los medios de introducir se manchar en oraciones en consecuencia.

I.6.3. Topicalization con la referencia para el énfasis.

De la misma manera que el énfasis, Topicalization es llevado por dibujos del arreglo, pero el arreglo es applied a elementos de coequal en vez de elementos que son cambiados de lugar de su orden normal.

Topicalization por el arreglo es conocido en el estudio de las lenguas tempranas, como en las líneas iniciales de los poemas de Homeric. El Iliad empieza la me?nin "Ira", el Odyssey con el ándra "Hombre" de sustantivo con el sustantivo. Éstos, para estar seguro, son los únicos sustantivos posibles en las oraciones sintácticamente simples que abren ambos poemas: énnepe de moi de "Cante la ira" y ándra de áeide de me?nin me "Dice del hombre". Todavía the very arreglo de moi y otros enclitics que habita el segundo puesto en la oración, de conformidad con la ley de Wackernagel, demuestra el uso de la colocación inicial entre elementos sólo de nombre para topicalization.

El uso de topicalization puede ser ilustrado por un juego más complicado de oraciones, como la primera dirección de Zeus en el Odyssey. Solamente los primeros versos de esto serán dados; pero éstos demuestran un cambio en el tema de los "Dioses" a "Hombres", entonces/luego a un hombre especial, a Aegisthus, entonces/luego a Agamemnon, y posteriormente a Orestes (Lehman 1974).

pópoi, hoȋon dḗnu theoùs brotoì aitióōntai; eks hēméōn gár phasi kák’ émmenai, hoi dè kaì autoì, sphȇisin atasthalíēisin hupèr móron álge’ ékhousin, hōs kaì nȗn Aígisthos hupèr móron Atreídao, gȇm’ álokhon mnēstḗn, tòn d' éktane nostḗsanta,

"¡ay!, cómo los mortales están criticando a los dioses ahora. Porque dicen que los males vienen de nosotros, pero ellos mismos tienen infortunios más allá de lo que está predestinado por sus propias estupideces. Por lo tanto, Aegisthus más allá de lo que estaba predestinado se ha casado con la esposa casada de Agamemnon, y matado a él en su regreso ahora."

Como este pasaje y muchos otros que pueden ser citado ilustran, los dibujos de oración básicos podían ser cambiados de lugar por reglas estilísticas, tanto para el énfasis y para topicalization. De este modo el arreglo relativamente estricto de oraciones simples podía ser modificado para provocar variedad y flexibilidad.

 


II de apéndice: Proto - Indo - fonología europea

II.1. Reconstrucción fonética

II.1.1. Proto - Indo - las leyes de sonido europeas

Algunos leyes de - de sonido poder ser reconstruido que podría haber estado en vigencia antes de la desintegración final de pastel por la reconstrucción interna.

- ley de Sievers ' (la alternativa de Law, Lindeman de Edgerton)

- la ley de Grassman

- la ley de Bartholomae

A.. La ley de Sievers

Law en Indo - lingüística europea de Sievers explica la pronunciación de un grupo de consonante con un deslizamiento antes de una vocal cuando fue afectado por la fonética de la sílaba precedente. Específicamente hace referencia a la alternancia entre ij de * y * que j, y posiblemente * uw y u de *, en lenguas de Indo - europeo. Para el ejemplo, Proto - Indo - - jo - sbecame de europeo * kor harjis "Ejército" Gothic, pero Proto de - jo - sbecame de pastel * kerdh - * herdijas germánico hairdeis [rdis de? de h] "Pastor" Gothic. Es diferente/s de un ablaut en lo que respecta a la alternancia es el contexto - delicado: * de pastel ijfollowed una sílaba pesada (una sílaba con un diptongo, una vocal larga o terminar en más que un consonante), pero * j seguiría a una sílaba de luz (i.e.. Una vocal breve seguida por un consonante solo). Esto fue notado por filólogo Eduard Sievers germánicos primero, y su objetivo era explicar a ciertos fenómenos en las lenguas germánicas. Solamente habló de j de * en el puesto de medial originalmente. También notó, casi como una acotación al margen, que algo similar seem estar pasando en los textos de sánscrito earliest (por lo tanto, en el Rigveda daivya - "Celestial" tener tres sílabas en scansion (- de daiviya) en realidad pero decir que satya - "Verdadero" fue escaneado como escribir). Después de él, eruditos encontrarían las alternancia similares en griego y el latín, y la alternancia entre uw de * y u de *, aunque las pruebas son mala para todos estos. A través del tiempo, pruebas fueron anunciadas respecto a las alternancia similares de syllabicity en los semivowels nasales y líquidos, aunque las pruebas son sumamente mala para éstos, a pesar de que tales alternancia en los semivowels de ligadura non - habrían dejado los vestigios permanentees y efectivamente irreversibles.

La extensión más ambiciosa de la ley de Sievers fue propuesta por Franklin Edgerton en un par de artículos en la lengua de revista en 1934 y 1943. Argumentó que eso no sólo era el syllabicity de semivowels de prevocalic por el contexto aplicable a todos seis Indo - semivowels europeos, era aplicable en todos puestos en la palabra. Por lo tanto, una forma como djeus, "Cielo" de * habría sido pronunciada por lo tanto, solamente cuando ocurrió perseguir una palabra terminando con una vocal breve. Everywhere else habría tenido dos sílabas, * dijeus.Las pru

ebas para la alternancia presentada por Edgerton eran de dos tipos. Citó varios cientos pasajes del texto de Indic más viejo, el Rigveda, que él afirmar deber ser rescanned para revelar las expresiones hasta ahora inadvertidas de la estructura de sílaba pedir por su teoría. Pero la mayoría de las formas no indican ningunas semejante expresiones directas; para ellos, Edgerton notaba las distribuciones bruscamente distorsionadas que interpretó como pruebas para una alternancia desperdiciada entre semivowels silábicos y nonsyllabics. Diga que siras "Cabeza" (de * s?ros) no tiene pareja monosilábica * sras (de * sros) por lo tanto,, pero Edgerton notaba que ocurrió 100 % del tiempo en los ambientes donde su teoría llamó r. para obtener la división en sílabas del *. Resultando atractivo para la naturaleza "Formularia" de la poesía oral, especialmente en formularios literarios difíciles y absorbentes como Vedic versification sagrado, estimó que ésta era la prueba directa para la existencia previa de un alternant * sras, sobre la suposición que cuando (no importa cual sea la razón) este * sras y otras formas como él(ella/eso) llegaron a ser rechazado, las típicas colocaciones en las que habrían ocurrido inevitablemente (correctamente) se hicieron passu de pari obsoleto con la pérdida de la forma misma. Y podía presentar un conjunto de pruebas considerable en forma de estas distribuciones distorsionadas en ambos los 1934 y 1943 artículos.

En 1965 Fredrik Otto Lindeman publicó un artículo proponiendo una modificación importante de la teoría de Edgerton. Ignorando las pruebas de Edgerton (debido a que no era prepared juzgar las delicadeza de Rigvedic scansion) tomó los scansions en el traje de Wörterbuch zum de Grassmann - Veda en vez como los datos de ser analizado. De éstos llegó a la conclusión de que Edgerton había sido bien, pero solamente hasta cierto punto: las alternancia que postuló eran aplicable a todos semivowels efectivamente; pero en la noticia - el puesto inicial, la alternancia estaba limitada a las formas como * djews / dijews "Cielo", como citar de arriba - es decir las palabras donde la forma de "Cortocircuito" era monosilábica.B.. La ley de GrassmannLa ley de Gras

smann, puesto el nombre de su descubridor Hermann Grassmann, es un dissimilatory proceso fonológico en griego antiguo y sánscrito que dice que si un consonante aspirado es seguido por otro consonante aspirado en la próxima sílaba, el primero pierde la aspiración. La versión de (synchronic) descriptiva fue descrita para sánscrito por Panini.

He aquí algunos ejemplos en griego de los efectos de la ley de Grassmann:

- [thu -? de o]??? "Mato a un animal'

- [e - tu - el?]? t??? que "Fue matado'

- [thrik - s]???? "Pelo'

- [trikh - es] t????? "Pelos'

-???a? de [thap - sai] "Enterrar (aorist)'

-??pte?? de [thapt - ein] "Enterrar (el presente)'

- [taph - os] t?f?? "Una tumba'

- [taph - e] taf? "Entierro'

En el reduplication que moldea el tiempo perfecto en tanto griego como sánscrito, si el consonante inicial es aspirado, el consonante antepuesto es no aspirado por la ley de Grassmann. Para f?? de ejemplo [phu - o?] "Crezco": [pe -? de phu - ka] pef??a "He crecido".Raíces de Diaspirat

e

Embala ~ [trikh - es] de la misma manera que [thrik - s] y [thap - sai] ~ [taph - ein] ilustra el fenómeno de las raíces de diaspirate, para que dos análisis diferentes han sido dados.

En una cuenta, la "Diaspirate subyacente" teoría, las raíces subyacentes son tomadas para ser / thrikh / y / thaph /. Cuando uno /s/ (o borde de palabra, o otros sonidos varios) siguen inmediatamente, entonces/luego la segunda aspiración es perdida, y la primera consonante aspirada therefore sobrevive ([thrik - s], [thap - sai]). Si una vocal sigue a la segunda consonante aspirada, sobrevive inalterado, y por lo tanto la primera aspiración es perdida por Law de Grassmann ([trikh - es], [taph - ein]).Un en

foque analítico diferente fue tomado por los gramáticos indios antiguos. En su opinión, las raíces son tomadas para estar subyaciendo a / trikh / y / taph /. Estas raíces persisten inalterado en [trikh - es] y [taph - ein]. Pero si uno /s/ sigue, provoca una "Salto atrás de aspiración" (ATB), en que la aspiración emigra hacia la izquierda, atracando en el consonante inicial ([thrik - s], [thap - sai]).Curiosamente, en su formulaci

ón inicial de la ley Grassmann consultó ATB brevemente para explicar estas formas aparentemente aberrantes. Sin embargo, el consenso entre lingüistas históricos contemporáneos es que la ex explicación (la representación subyacente) es la correcta.

En el curso posterior de sánscrito, (y bajo los efectos del alcohol de los gramáticos) ATB fue applied a monoaspirates originales a través de un proceso analógico. Por lo tanto,, del gah de raíz de verbo para "Caer en picada", el - de jighakha de raíz de desiderative es moldeado. Esto es por analogía con el bubhutsati de formularios (una forma de desiderative) y bhut (una forma sólo de nombre, tanto del budh root "Estar despierto", originalmente * de pastel [- de bhudh]).C.. La ley de Bartholo

mae

La ley de Bartholomae es un Indo temprano - ley sana europea que afecta el Indo - familia iraní, aunque gracias a el caer juntos de las oclusivas aspiradas sonoras y sonoras claras en iraní, su impacto sobre la historia fonológica de ese subgrupo está poco claro.

Dice que en un grupo de dos o más obstruents (s o una parada (plosive)), ningún uno de que es una consonante aspirada sonora a cualquier lugar en la secuencia, el whole grupo se pone expresado y aspirar. Por lo tanto, a la raíz de pastel * bheudh "Aprenda, se poner consciente de" el participio * bhudh a quien - to - "Ilustraron" pierde la aspiración de la primera parada (la ley de Grassmann) y con la aplicación de Bartholomae's que ley y cambios de vocal regulares dan a sánscrito buda - "Enlighten".Una forma escrita como - de ddh de

- (una ejecución literal de la representación de devanagari) presenta los problemas de la interpretación. La elección es entre una oclusiva sonora larga con una característica de lanzamiento específica simbolizada en transliteration por - de h de -, o más una parada larga (o parar el grupo) con un estado de phonational diferente, "Murmullo", whereby el lanzamiento de breathy es un artefacto del estado de phonational. La interpretación última es algo predilecta por tales fenómenos como el Rigvedic gdha de formulario "Tragó" que son morphologicallys que un aorist de en medio (más exactamente "Por mandato judicial") to el - de ghas de raíz se "Comen", de la siguiente manera: ghs - t - uno gdha de whence de > * gzdha por la pérdida regular de una sibilante entre paradas en Indic. Mientras la idea de expresar afectar el whole grupo con la característica de lanzamiento convencionalmente called la aspiración penetrante todo el camino hasta el final de la secuencia no es completamente inimaginable, la alternativa - la extensión de un estado de phonational (pero murmurar rather than expresar) a través del whole secuencia - involucra uno less paso y vía la maquinilla de afeitar de Occam cuenta como la mejor interpretación therefore.

La ley de Bartholomae coincide con otro desarrollo de Indic, namely lo que parece el deaspiration de las oclusivas aspiradas en grupos con s: descriptivamente, Proto - Indo - 'h - si de europeo * leig "Usted lamedura" se hacer * leiksi, lek?i de sánscrito de whence. Sin embargo, Law de Grassmann, whereby una oclusiva aspirada se hace non - aspiró otra oclusiva aspirada antes (como en el ejemplo de buda -, de arriba), ostra cosa indica. En Vedic atrasado y formas posteriores de sánscrito, todas formas funcionan como si la aspiración estaba sólo perdida en los grupos con s así que such se forma al - de rootdugh "Dé leche" (etimológicamente - de * dhugh) mostrar devoicing y deaspiration en es decir el - dhuk? - ati de du de formación de desiderative (con la raíz - dh esperar inicial que - intacto, es decir, undissimilated). Pero los pasajes earliest del Rigveda muestran algo diferente: duduk?ati de desiderative, aor. Duk?ata (para dhuk?ata posterior), etcétera. Por lo tanto, es evidente que lo que entró en Law de Grassmann eran las formas como dhugzhata de *, - de dhudhugzha, etcétera, con la aspiración en los grupos de sibilante intacto. El deaspiration y lo devoicing de los grupos de sibilante era después y completamente los fenómenos distintos - y se conectaba con yet another suite de las leyes de sonido específicamente Indics, namely una "Conspiración de regla" de eliminar todas sibilantes sonoras (y murmurado). Efectivamente, incluso el ejemplo "Se comido" dado de arriba contradice la interpretación acostumbrada de devoicing y deaspiration: por tal secuencia, * que - de ghs hacerlo/serlo habría dado, primero, * ksto (si el proceso ya fuera Indo - europeo) o ksta de * (si Indo - iraní en la fecha), whence sánscrito * kta, no gdha.II.1.2. Consonantes1 después de las v

ocales. 2 antes de un plosive (p, t, k). 3 antes de una vocal unstressed (la ley de Verner). 4 después de uno (- de Proto germánico) fricative (s, f). 5 antes de un (pastel) da a vocal (i, e). 6 antes o después de un u de (pastel). 7 antes o después de un o de (pastel), u.. 8 entre las vocales. 9 antes de un resonant.10 antes de (pastel post -) secundario da a vocales de -. 11 después de r, u, k, i (RUKI). 12 antes de una vocal acentuada. 13At el final de una palabra. 14 después de u, r o antes de r, l.. 15 después de n.. P

astel

Skr.

Av..

OCS

Lith.

Ármese.

Toch.

Hitt.

Gk..

Lat.

O.Ir

Gmc.

*P

P [p]

P [p]

P [p]

P [p]

H [h]; 1 de w [w]

P [p]

P [p]

P [p]

P [p]

Ø; 2 de ch [x] *

F; 3 de ß de *; p 4 de *

*T

T [t]

T [t]

T [t]

T [t]

? de t [t?]

T [t]; 5 de c [c]

T; 5 de z

T [t]

T [t]

T [t]; 8 de th [?]

*?; * ð 3; t de * 4

*K^

S [?]

S [s]

S [s]

&Scaron; [?]

S [s]

K; 9 de s [?]

K [k]

K [k]

K [k]

C [k]; 8 de ch [x]

*X; *? 3; k 4

*K

K [k]; 5 de c [c]

K [k]; 5 de c [?]

K [k]; c [?] 5; c [?] 10

K [k]

? de k [k?]

*? de k

Ku [k?]

P; t 5; k 6

Qu [k?]; 7 de c [k]

C [k]; 8 de ch [x]

*¿? de x; *??, 3 de w de *; 4 de? de k

*B

B [b]

B [b]

B [b]

B [b]

P [p]

P [p]

P [p]

B [b]

B [b]

B [b]

*P

*D

D [d]

D [d]

D [d]

D [d]

T [t]

? [?]; 5 de s [?]

T [t]

D [d]

D [d]

D [d]; 8 de dh [ð]

*T

*G

J [?]

Z [z]

Z [z]

Ž [?]

C [?]

K [k]; 9 de s [?]

K [k]

G [g]

G [g]

G [g]; 8 de gh [?]

*K

*G

G [g]; 5 de j [?]

G [g]; 5 de j [?]

G [g]; 5 de ž [?]; 10 de dz [?]

G [g]

K [k]

*? de g

Ku [k?]

B [b]; d [d] 5; g [g] 6

U [w]; 15 de gu [g?]

B [b]; m, bh [w] 8

*? de k

*? de b

Bh [b?]

B [b]

B [b]

B [b]

B [b]; 8 de w [w]

P [p]

P [p]

Ph [p?]

F [f]; 8 de b

B [b]; m, bh [m, w] 8

*? de d

Dh [d?]

D [d]

D [d]

D [d]

D [d]

T [t]; 5 de c [c]

T [t]

Th [t?]

F [f]; 8 de d; 14 de b [b]

D [d]; 8 de dh [ð]

*? de g

H [?]

Z [z]

Z [z]

Ž [?]

J [?]; 8 de z [z]

K [k]; 5 de s [?]

K [k]

Ch [k?]

H [h]; 9 de [h] / g [g] de h

G [g]; 5 de gh [?]

*?

*? de g

Gh [g?]; 5 de h [?]

G [g]; 5 de j [?]

G [g]; 5 de ž [?]; dz [?]] 10

G [g]

G [g]; 5 de j [?]

*¿G??

Ku [k?]

Ph [p?]; 5 de th [t?]; 6 de ch [k?]

F [f]; 8 de [g] / u [w] de g; 15 de gu [g?]

G [g]

*??

*S

S [s]; 11 de? [?]

H [h, x]; 2 de s [s]; 11 de &scaron; [?]

S [s]; 11 de x [x]

S [s]; 11 de &scaron; [?]

H [h]; s