Automatic translation into Spanish of A Grammar of Modern Indo-European at Indo-European Language Association

1.Lenguas indoeuropeas | 2.Palabra indoeuropea | 3.Sustantivo indoeuropeo | 4.Verbo indoeuropeo | 5.Sintaxis indoeuropea | 6.Etimología indoeuropea

2. Cartas y sonidos

2.1 los alfabetos de - de Indo moderno europeo

2.1.1. A diferencia de otras lenguas reconstruidas en el pasado, Indo - europeo no tiene un sistema de escritura viejo con el que ser revivido. - de Indo que los dialectos europeos tienen asumió los alfabetos diferentes durante los últimos milenios, y todos deben ser utilizable hoy - aunque el European Union del alfabeto principal para hoy es evidentemente el latín.

2.1.2. Esto es una mesa de resumen de Proto - Indo - los fonemas europeos y sus letras correspondientes regulares en los alfabetos de Mie:, Cyrillic griego, latín, Perso - árabe y Devanagari de (alphasyllabary). A.. Las voca

les y Vocalic Allophones

 

Fonema

Griego

Latín

Persa

Armenio

Cyrillic

Devan.

[A]

? uno

A uno

 

??

??

?

[E]

? e

E e

 

??

E e

?

[O]

??

O o

 

??

??

?

[?]

??

A uno

?

??

A uno

?

[?]

??

E e

 

??

E e

?

[?]

O?

O o

 

??

O o

?

 

 

 

 

 

 

 

[I]

??

I i

 

??

??

?

[?]

??

I i

?

??

??

?

[U]

??

U u

 

??

??

?

[?]

??

U u

?

??

??

?

 

 

 

 

 

 

 

[R?]

??

R r

?

??

??

? (?)

[L?]

??

L l

?

??

??

? (?)

[M?]

? µ

M m

?

??

??

?

[N?]

??

N n

?

??

??

?

 


 

B.. Consonantes y sonidos de Consonantal

 

Fonema

Griego

Latín

Persa

Armenio

Kyrillik

Devan.

[P]

? p

P p

?

??

??

?

[B]

µp de?p

B b

?

??

??

?

[Bh]

? ß

Bh bh

??

????

????

?

[T]

? t

T t

? /?

??

??

?

[D]

?t de?t

D d

?

??

??

?

[Dh]

? d

Dh dh

?

????

????

?

[K]

??

K k

?

??

??

?

[G]

¿G???

G g

?

??

??

?

[Gh]

G?

Gh gh

??

????

????

?

[Kw]

?? (¿??) Q

q

?

??

¿El(la/los/las) de??'

?

[Gw]

¿G??? Omicron

C c

?

??

¿El(la/los/las) de??'

?

[Gwh]

¿G???

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ch ch

??

????

?? el(la/los/las) de?? el(la/los/las) de

?

 

 

 

 

 

 

 

[I?]

??

J de J, I i

? /?

??,? de?

?? (??),? de?

?

[U?]

?? (¿??)

W u de w, U

?

??

??

?

[R]

??

R r

?

??

??

?

[L]

??

L l

?

??

??

?

[M]

? µ

M m

?

??

??

?

[N]

??

N n

?

??

??

?

[S]

S? de s

S s

?

??

??

?

2.1.2. El alfabeto latín usado para - de Indo moderno europeo es similar a los ingleses, que es se prestado por turno de the late abecedarium latín. También consideramos alguna parte de digraphs del alfabeto, cuando representan Proto original - Indo - sonidos europeos, en contraste con esos digraphs usar principalmente para transcripciones de palabras de préstamo.

Nota 1. El alfabeto latín fue se prestado en las épocas muy tempranas de un alfabeto griego y no contenía el G de carta al principio. Los Y de cartas y Z fueron lanzados todavía después, aproximadamente 50 BC

Nota 2. Los nombres de los consonantes en - de Indo europeos son de la siguiente manera - B, son (sección pronunciada); Bh, bhe (bhay); C, ce (gway); Ch, che (gwhay) D, de (día); Dh, dhe (dhay); F, ef; G, ge (gay); Gh, ghe (ghay); H, ¡ah!; k, ka; L, carril elevado; M, eme; N, en; P, pe; Q, qu; R, er; s, es; T, te; V, ve; W, wa; X, xa (cha); Z, zet.2.1.3. El

C de calidad latín representaba [g] originalmente, un valor conservaba en las abreviaturas C. siempre. (Porque Gaius) y Cn..(Porque Gnaeus). Que era probablemente atribuible a las influencias etruscas, que lo copió de G griego, Gamma? tan después Cyrillic, Ge..Nota 1. En el

latín temprano C llegó a ser usado para [k] también, y k desapareció except antes en algunas palabras, como Kal. (Kalendae), Karthago. Por lo tanto, no había diferencia por escrito entre los sonidos [g] y [k]. Este defecto fue remediado después moldeando (de C, el carta de - de original [g]) una nuevo G de calidad. Y y Z fueron lanzados de los aproximadamente 50 B.C. griegos., Y ocurra principalmente en palabras de préstamo en - de Indo moderno europeas.

Nota 2. En - de Indo moderno europeo, C es usado (tomar su valor más viejo) para representar el Indo - labiovelar europeo [gw] en palabras de pastel mientras guardar sus valores europeos diferentes - [k], [cucharillas], [ce], [tch], etcétera. - when escribir nombres propios en las lenguas de IE modernas diferentes.

2.1.4. El sonido de [u?] latín se transformó en [v] romance; por lo tanto V más representaba [u?] suficientemente y el alfabeto latín tuvo que desarrollar una carta alternativa. - de Indo moderno europeo usa V para palabras de préstamo principalmente, representando [v], mientras que W es partido de hacia el sonido de consonantal [u?]. Nota

. V denotaba el sonido de vocal [u] (oo) originalmente, y F significaba el sonido de consonante [u?] (de Gk.. ?, digamma). Cuando F adquirió el valor de nuestro [f], V llegó a ser usado para consonante [u?] tanto como para la vocal [u].

2.1.5. El grupo de consonante [ks] estaba en Grecia antiguo escrito como "X" de Chi (griego occidental) o Xi "?" (griego oriental). Al final, Chi estaba normalizado como lo [kh] ([x] en griego moderno), mientras que Xi representaba [ks]. En Mie, el X significa [x], como en los alfabetos griegos y Cyrillic, y no como en inglés.

Cuadro de texto: Figure 53. Writing systems of the world today.AlphabetsNota. Los etruscos se encargaron de X de griego occidental viejo, por lo tanto significaba [ks] en etrusco y luego en el latín, y también en la mayoría de las lenguas que hoy usan un alfabeto obtenido del romano, incluyendo inglés.

2.2. Clasificación de sonidos

2.2.1. Las vocales lo son uno, e, i, o, u, anda, e, i, o, u.. The other cartas son los consonantes. Los - diptongos europeos de Indo correctos son ei, oi, ai, ei, oi, ai, y eu, ou, au, eu, ou, au. En estos diptongos ambos sonidos de vocal son escuchados, uno siguiendo lo demás en la misma sílaba.

2.2.2. Los consonantes son (sonant) sonoro o (surd) mudo. Los consonantes sonoros son pronunciados con cuerdas vocales que la vibración, a diferencia de los consonantes sordos, donde las cuerdas vocales están relajó.

A. Los consonantes sonoros son b, bh, d, dh, g, gh, c, ch, l, r, m, n, z, y j, w..

B.. Los consonantes sordos son p, t, k, q, f, h, s, x..

C.. El bh de digraphs, dh, gh y ch representan el prope Indo - consonantes aspiradas sonoras europeas, mientras que ph, th, y kh son consonantes aspiradas sordas, principalmente limitadas a extranjeras palabras, generalmente de griego. Son equivalentes a p h de +, t + h, k + h, i.e.. A las mudez correspondientes with una respiración siguiente, como en inglés hacer un lazo con - agujero casa de - caluroso, casa de - de bloque.D.. Los conso

nantes que r, l, m, n, y el w de jand de semivowels, poder hacer/ser él funcionan tanto como los consonantes y las vocales, i.e.. Pueden servir de frontera silábica o centro. Ahí una diferencia clara entre los allophones de vocalic de los semivowels y los sonants estar, sin embargo: el primero, i y u, es muy estables como el centro silábico, mientras que r?, l?, m?, n? no son, cuando no pueden ser pronunciadas mayor cantidad abierta. Por lo tanto las diferencias grandes en su evolución, dependiendo de los dialectos individuales.

2.2.3. Las mudez son también secretas de la siguiente manera:

Labials

P, b, bh

Dentals

T, d, dh

Velars

K, g, gh; q, c, ch

2.2.4. Los líquidos son l, r.. Estos sonidos son sonoros. El rh de grupo representa el [r] aspirar, principalmente en palabras del origen griego. Los otros grupos incluyen rr, el trino de alveolar, y su rrh de homólogo aspirado. También hay lj, el approximant lateral palatal.

2.2.5. Los Nasals son m, n.. Éstos son expresados. La pareja njrepresents al palatal nasal (similar to el [n] sano hacia dentro cañón de onionor inglés).2.2.6. Los Fricativ

es son s, h.. Éstos están mudos, de no ser por los sbefore consonantes sonoros, donde es generalmente sonoro. Es también posible escribir - principalmente para las palabras de préstamo - pares: labiodentales mudos y sonoros, v de fand; dentals, th y dh; el correo - alveolar ¡chitón! y zh. Y también el alveolar expresó z, y el x sordo dorsal.2.2.7. Los Se

mivowels son find escribir como i, j y u, w.. Éstos son expresados.

Nota. Los semivowels son escrito con andu de i generalmente when usar el alfabeto latín. Solamente Proto - Indo - las raíces europeas y sus derivados tienen andw de j; como en wlqos, lobo, wérdhom, verbo, jugóm, yugo, ortréjes, tres. Cuando hay un sonido de consonantal antes de un sonant, es siempre j escrito o w; como en néwn [u?n? de - "Ne], nueve. Para mayor cantidad sobre esto, vea 2.9.4 de §. 2.2

.8. También hay algunos otros compuestos frecuentes, como ks, cucharadita, dz, tsh, dzh....

Phonet. Sistema

Labials

Coronals

*Palatovelars

Velars

Labiovelars

*Laryngeals

Mudo

P

T

*Kj

K

Kw

 

Expresar

B

D

*Gj

G

Gw

 

Aspirar

Bh

Dh

*Gjh

Gh

Gwh

 

Nasals

M

N

 

 

 

 

Fricatives

 

S, (z)

 

 

 

*H1, h2 de *, h3 de *

Líquidos

 

R, l

 

 

 

 

Approximant

U?

 

I?

 

 

 

Nota 1. [Z] ya era escuchado en Late Proto - - de Indo europeo, cuando una pronunciación diferente de [s] antes de los consonantes sonoros, y debido a eso él es una alternativa escribiendo Mie, cuando en pastel que nízdos (para - sd - os de ní), anidan, que viene desde raíces de pastel el ni, plumón, y el cero - la categoría del sed, permanecen.Nota 2. La existencia de una hilera distintiva de

pastel velars de "Satemizable", el asi que - called palatovelars, ha sido el tema de mucho debate durante el último siglo de estudios de IE. Hoy la pregunta es, sin embargo, deem solucionar, con unos majority of eruditos respaldar solamente dos tipos de velars - en general Velarss y Labiovelars, aunque las otras soluciones han sido propuesta generalmente. El soporte de neogrammarians para los "Palatals", tanto como su aprobación en los Grundriss de Brugmann y el Lexikon de Pokorny, ha prolongado la diferencia a muchas obras (principalmente etimológicas), que no se las arreglan con el problema de reconstrucción fonológico directamente. Para mayor cantidad sobre esto, vea II.2 de apéndice.

Nota 3. El símbolos h1, h2, h3, con símbolo H de portada que (tradicionalmente? 1,? 2,? 3 y?) soporta para tres fonemas de "Laryngeal" hipotéticos. No hay consenso respecto a qué eran estos fonemas, pero está aceptado ampliamente que h2 era probablemente uvular o pharyngeal, y que h3 fue labialized. Mencionó que las posibilidades son?,?, w de? y x comúnmente? ~ h, xw; hay un poco de pruebas de que h1 podría haber sido dos consonantes,? y h, que cayeron juntos. Vea II.3 de apéndice.

2.3. Sonidos de las cartas

2.3.1 del que the following plan de pronunciación es considerablemente tan utilizado por aquellos que hablaron el Proto - Indo - la lengua europea dentro de Europa en el final el por eso - llamó III la etapa, cuando las modas fonéticas generalmente called satemization se estaban extendiendo probablemente.

Nota. Mie no puede permitir dialectal diferencias fonéticas - como el palatalization de velars en el grupo de Satem -, porque systematization en la pronunciación es necesitado especialmente when se centra en una lengua comprensible.

2.3.2. Vocales:

[?] como en el padre

[a] Como en la idea

[?] tan hacia dentro ellos

[E] como presente se conoció

[?] como en el encuentro

[I] como en la desportilladura

[?] como en la importancia

[O] como en hierba

[?] tan hacia dentro descortés

[U] como en el lanzamiento

Nota 1. Luego de la teoría de los laryngeals, Proto - Indo - el europeo sabía solamente dos vocales, e y o, mientras que the other vocales comúnmente reconstruidas eran combinaciones más tempranas con laryngeals. Por lo tanto,, vocales breves uno < * h2e, e < e de * (h1), o < * h3eand (h1) o, vocales largas uno < * eh2, < de e * eh1, < de o * eh3 y * ¡ojalá!. El producto de h2owas de * tampoco uno o o, después de las escuelas diferentes. El cortocircuito y? de vocales largas y? son sólo variantes de los semivowels * j y w de *.Nota 2

. Los sonants podría haber sido alargado también (generalmente debido a lengthenings compensatorios), especialmente presente la conjugación de los verbos, dar por lo tanto, [r??], [l??], [m??], [? de n?], escribir como r?¯, l?¯, m?¯, n?¯. Los semivowels tambn puede tener una larga pronunciación, dando anduw de ij de allophones. Para más detalles sobre esto ¿usted ve? § 2.7.2.Nota 3

. Es recomendado manchar las vocales largas con uno macron, ¯, y las vocales acentuadas con una tilde, ´, y las raíces reduplicadas sin una vocal original son representadas con un apóstrofe, "(Como en griego q' qlos, see qel). 2.3.3. Diptongos cayendo y

equivalentes en inglés:

? i como en vena

? e de u (conocido) + u (puesto)

? i como en aceite

? u como ¡ay! hacia dentro lo saber

? i como en El Cairo

? u como ou hacia dentro afuera

Nota. Estrictamente ¿la oratoria,? de j,? de j,? de j, tanto como? de w,? de w, w? (el así que - called los diptongos crecientes) ser en realidad los diptongos, porque - de j y - de w son a decir verdad sonidos de consonantal. Sin embargo, los consideramos los diptongos para el análisis de sintaxis; como en Eu - ro - pa- - de io, donde adjetivo terminar - / i?o / de io es considerado un diptongo.

2.3.4. Triphthongs:

No hay ningún triphthongs legítimos, como consecuencia de lo que fue dicho en la nota precedente. Las formaciones generalmente called triphthongs son i,? de j i de? de j, j? i; u de? de j, u de? de j, u de? de j; o i,? de w i de? de w,? de w i; u de? de w, u de? de w y u de? de w y nada puede ser nombrado estrictamente triphthong, cuando hay un [i?] de sonido de consonantal o [u?] seguido por un diptongo. The rest of las formaciones posibles están formadas por un diptongo y una vocal.

Nota. Triphthong puede estar empleado para el análisis de sintaxis también. Pero un semivowel rodeado por las vocales no es uno. Por lo tanto,, en Europáiom, [el papá de eu - - de? de r - i?om], europeo (el sustantivo neutro), no hay triphthong.

2.3.4. Consonantes:

1. B, d, h, k, l, m, n, p, es pronunciados como en inglés.

Cuadro de texto: There are several ways to generate breathy-voiced sounds, among them: 
1.  To hold the vocal cords apart, so that they are lax as they are for [h], but to increase the volume of airflow so that they vibrate loosely. 
2. To bring the vocal cords closer together along their entire length than in voiceless [h], but not as close as in modally voiced sounds such as vowels. This results in an airflow intermediate between [h] and vowels, and is the case with English intervocalic [h]. 
3. To constrict the glottis, but separate the arytenoid cartilages that control one end. This results in the vocal cords being drawn together for voicing in the back, but separated to allow the passage of large volumes of air in the front. This is the situation with Hindustani.
2. N también puede ser pronunciado tan gutural [?] cuando es followed by otro gutural, como inglés cantar o hacer operaciones bancarias.3. Tis siempr

e una t clara, nunca con el sonido de ¡chitón!, como en la creación de orationor inglesa.4. Gal

ways como presente conseguir. Tenía dos pronunciaciones de dialectal velar simple y palatovelar. Comparar los consonantes iniciales en ajo y marcha, cuchichear que las dos palabras, y él serán observados que antes de que e e g de ithe sean tocado más lejos envían (más "Palatal") en la boca than before uno o o..5. Cis pronunciado similar a [g] pero con la

bios redondeados. Compare el consonante inicial en el bien con ésos del ejemplo precedente para sentir la articulación diferente. La q muda tiene una pronunciación similar para eso de c, pero relatar a [k]; como c en la frescura.6. Jas

el sonido de y en sí, w como w en la voluntad.7.  -

Indo - Europeanr de Proto era posiblemente trinado ligeramente con la punta de la lengua (tan en general en lenguas romances o eslavas), pero las otras pronunciaciones acostumbradas de - de Indo moderno que las lenguas europeas tienen para ser admitido en la lengua revivida, como francés o High German r.. 8. Si

s mudo como en el pecado, pero allí son las situación en las que es expresado, dependiendo de los fonemas circundantes. De la misma manera que el [r] mencionado anteriormente los hablantes modernos pronunciarán [s] probablemente de manera diferente, pero esto no debe resultar en los malentendidos generalmente, cuando no hay ningunas raíces de IE correcta con orsh de z original, aunque el antiguo sale en algunos ambientes fonéticos, v.s.

9. Bh, dh, gh, ch son inciertos en el sonido, pero la pronunciación recomendada es eso de las "Las oclusivas aspiradas sonoras" bh del indostaní, dh, gh, cuando son ejemplos de consonantes aspiradas sonoras vivientes en un Indo - la lengua europea (see la importancia). El indostaní es obtenido de sánscrito a decir verdad, uno del earliest atestiguó dialectos de pastel de Late.

10. Xrepresents [x], si con fuerte, "Ach - laut", como kh en Khrushenko ruso, o ch en Christós, o blando, con "Ich - laut", como ch en Kirche griegos alemán o Lichtenstein; pero nunca gustar el ks, gz, o z, como en inglés.11. Z, v, f, ¡chi

tón!, ser pronunciado como en inglés.

12. Zhis pronunció como en inglés el ocio.13. Tshcorres

ponds para ch inglés en la cadena, y tzh para injump de j14. Las

consonantes aspiradas ph, kh, th son pronunciados muy casi de la misma manera que los ingleses fatigaban p, c, t..

15. También hay otro valor para th, que corresponde a th inglés en la cosa, y para dh, que suena como th en esto.16. Rh, rr y

rrh no tienen ningún sonido similares en inglés, aunque hay ejemplos de palabras de préstamo comunes, como guerrillero español, o Tyrrhenos de rhotacismor griegos.17. La pronunciación de nj

es similar a la cebolla inglesa o cañón; y a eso de lj a millón inglés.18. Cartas se duplicaron, de la mi

sma manera que ll, mm, tt, etcétera., Debe ser tan pronunciado que ambos miembros de la combinación son articulados claramente.

2.4. Sílabas

2.4.1. En muchas lenguas modernas, hay as many sílabas en una palabra cuando hay vocales distintas y los diptongos. Este exactamente no es tan en - de Indo moderno europeo. Sigue a esta regla también, efectivamente,:

Eu - ro - papá - iós, r - dhom[4], né - was6, ju - góm[5].

Nota. Los semivowels [u?] y [i?] son en andu de i escrito general, cuando ya dijimos, cuando son usados en la formación de nuevas palabras, i.e.., Cuándo son not derivar de las raíces de pastel. Que es por qué el europeo de adjetivo es Europaiós escritos, no Europajós, y cierto su forma inanimada nominalized obtenida, n. Europáiom, la (lengua) europea, o lo Itália, Italia y no Italja. En Proto - Indo - tallos europeos y en palabras obtenidas de ellos como las que son escritos con w de jand;, tréjes155, tres, néwos6, nuevo, dnghuwes [- ghu - u?es "Dn?], lenguas, etcétera.2.4.2. I

ndo - el europeo tiene también el consonante - solamente las sílabas. Es posible escuchar un sonido similar en inglés hablado o alemán, como en Brighton [tn? de - "Brai] o Haben [" ¡ah! - bn?], where el n final poder ser considerado vocalic. En esta clase de las sílabas, es el sonant de vocalic (i.e.. [R?], [l?], [m?] o [n?]) uno que funciona como el centro silábico, en lugar de una vocal proper:

Bhrgh128 que [bhr?gh], entierra; wlqos23 [kwos de - "U?l?s], lobo; dékm155 [" de km? de -], diez; n mn19 de? ["Ninguno (?) - mn?], nombre.Nota 1. Las palabras

obtenidas de estos consonantes de vocalic son diferentes enormemente en Indo moderno - lenguas europeas. Por ejemplo, dnghwa ["Dn? - ghu?a zxjCOLON_NOSPACE] (vea - de dnghu) desarrollado en - de Proto germánico como lo tungo (n), y lengua después inglesa o Zunge alemana mientras que en el latín arcaico fue pronunciado dingwa, y luego el becamel de d inicial en lingua latín clásico, que es por turno el origen de las palabras inglesas modernas " Lingüística" y "Lengua".Nota 2. Mantenemos actualizados los sonidos de vocalic viejos y difícil

es y de algún modo inestables en la búsqueda para la unión. Como such un sistema fonético no es fácil para los hablantes de Indo moderno - lenguas europeas, la opción propuesta que la pronunciación es añadir, si necesitar, un schwa [?] de auxiliar antes o después del sonant. El schwa al que estamos haciendo referencia es un sonido de vocal neutral unstressed y monótono. Generalmente hay dos pronunciaciones posibles diferentes, dependiendo del puesto del schwa; como en wlqos, que puede ser pronunciado ["U? l de? - kwos], la manera en que evolucionó en Proto - * wulfaz germánico probablemente, y ["? de u?l - kwos], similar a Proto - lukos de griego * (w). Los otros ejemplos posibles son dékm ["De m de? de k de -] (cf.. Lat. Decem, Gmc. Tekham), y n mn de? ["Ninguno (?) - n de? de m] (cf.. Lat. Nomen, Gmc. Namon).

2.4.3. En la división de palabras en las sílabas, estas reglas son aplicable:

1. Un consonante solo es unido a the following vocal o diptongo; como né - infortunios [6], Mé - dhjos[7], etcétera.

2. Combinaciones de dos o más consonantes (aparte de los ones de vocalic) son separados con regularidad, y el primer consonante de la combinación es unido a la vocal precedente; como - de ók hacerlo/serlo, ocho, pén - qe, cinco, ettera. Pero á - gros[8], campo, - qá - los de s[9], squalus.

3. En compuestos, las partes son separadas; como Gmc generalmente. Aqa - léndhom de traducción de - de préstamo (áqia[10] + léndhom[11]), isla ("El cosa de agua + región"), como Gmc. Landom de aujo (cf.. O.E. Igland, ealand), o ambh - ágtos celta (ámbhi[12] + ag[13]), embajador ("Sobre + la delantera"), como Lat. Ambactus, "Criado".2.5

. Cantidad

2.5.1. Las sílabas son distinguidas por la longitud del tiempo requerido para su pronunciación. Dos grados de la cantidad son acreditados, largos y breves.

Nota. En las sílabas, la cantidad es medida del origen de la vocal o la diptongo al final de la sílaba.

2.5.3.  Una sílaba es larga generalmente,

A. Si contiene una vocal larga; como, mami - t?r[14], la madre, dn - ghus3, la lengua

B.. Si contiene un diptongo; como, Eu - - de r? con el que papá, Europa, - de léuk se comportan servilmente[15], la luz

C.. Si contiene cualquier dos consonantes silábicos non - (excepto una mudez con l o r)2.5.4.

Una sílaba es breve generalmente,

A. Si contiene una vocal breve seguido por una vocal o por un consonante solo; como, wós de? de c[16] [- de gwi (?) "U?os], funcionando, o léuso[17], aflójese.

B.. Si contiene un sonant de vocalic; como, rtkos[18] ["- de r?t kos], oso, nomn[19] [" n? - mn?],km [" de km? de -].2.5.5. A veces

una sílaba varía en la cantidad, viz. Cuando su vocal es breve y es followed by una mudez with l o r, i.e.. Bypl, kl, tl; pr, kr, tr, etcétera.; Como, ágri8. Tales sílabas son llamadas acciones ordinarias. En la prosa son con regularidad bajos, pero en la poesía podrían ser tratados como largo en la alternativa del poeta.

Nota. Tales diferencias de mucho tiempo y el cortocircuito no es arbitrario y artificial, pero es simplemente natural. Por lo tanto,, una sílaba que contiene una vocal breve followed by dos consonantes, como ng, islong, porque tal sílaba requiere el más tiempo para su pronunciación; mientras una sílaba que contenía una vocal breve seguía por un consonante es breve, porque toma el tiempo de pronunciarlo menos. 2.

6. Acento

2.6.1. Hay palabras hecho hincapié en tanto como unstressed. El último podía demostrar las palabras que son siempre enclitic, i.e.., Están siempre obligados a mantener el acento de la palabra precedente, como qe de -[20], y, r de -[21] [r?], porque; mientras otro puede ser proclitics, guste las preposiciones. El puesto de acento puede ayudar distinguir palabras por lo tanto,.

2.6.2. En - de Indo moderno la noticia de clitic europea y each non - tiene uno y solamente un acento. La posibilidad de acentos secundarios depende de la pronunciación.

Los verbos en oraciones principales, tanto como los vocativos, parecen haber tenido acentos también diferentes y no fijos.

Nota 1. La tensión atestiguada de Indo - dialectos europeos indica una gran diversidad: irlandeses germánicos y viejos acentuaron la primera sílaba, eslavo y el griego tenía un acento de "Semifree", latín y armenio (como albanés) fatigaba generalmente al penúltimo, etcétera.

Nota 2. El Baltic y dialectos eslavos todavía indican un acento musical mientras griego y vocabulario de sánscrito seem indicar sobras de un acento musical viejo. En Proto - - de Indo europeo (como en el latín) hay rastros claros de syncopes y diferencias de timbre de las vocales breves cerca de los ones acentuados, lo que indica que - de Indo europeo tal vez cambió un acento musical para uno intensivo.

2.6.4. El énfasis es libre, pero eso no representa la anarquía. Sin embargo, quiere decir que cada palabra tiene un acento, y uno tiene que lo saber - generalmente vía la práctica - donde se va.

Nota. A diferencia del latín (que siguió a la "Regla penúltima"), o francés, en que la última sílaba es generalmente acentuada, o polaco, finlandés, etcétera. Indo - la tensión europea es (por lo menos en parte) imprevisible. Bastante, es léxico: viene como part of la palabra y debe ser memorizado, aunque la ortografía puede hacer la tensión inequívoca para un lector, y algunos dibujos de tensión son descartados. Por lo demás las palabras de homophonous podrían ser diferente solamente por el puesto de la tensión, y por lo tanto es posible usar tensión como una estratagema gramatical.

2.6.5. Generalmente, los adjetivos son acentuados en el terminar; tan en Europaiós, europeo, Angliskós[22], inglés, etcétera., Rato los sustantivos no lo son; como, Europáios (tal vez "Pastel más puro" que Eur?paios, con la raíz acentúan),, ingleses europeos, Ángliskoss (hombre). Hay algunas otras reglas de ser seguido en el declension de los sustantivos y en la conjugación de los verbos, que será investigado después.

2.7. Cambio de vocal

2.7.1.  La creación de sílaba es el más común de los cambios fonéticos varios por los que - lenguas europeas de Indo modernos han pasado a lo largo de estos milenios del cambio continuated. Anaptyxis son a type of epenthesis fonéticos, involucrando la inserción de una vocal facilitar la pronunciación. Los ejemplos en inglés son ath - e - lete, mischiev - i - ous, o wint - e - ry. Ocurre añadiendo una vocal de soporte o sonido de transición (el deslizamiento o Gleitlaut) primero generalmente. Después de esto, en un segundo escenario, la vocal adicional adquire un tono de aprieto, se haciendo una vocal completa.

2.7.2. Los sonants constituyen las sílabas inestables, y por lo tanto, epenthesis de vocal es muy común. Por ejemplo, dn - - de tonel de ghwabecomes go - hacia dentro germánico y din gua de - en el latín arcaico mientras wl - qos[23] era pronouncedwul - qos (wulfaz posterior) en - de Proto germánico y wlu - qos (lukos posteriores) en Proto - griego.

Los semivowels [i?], [u?] es más estables que lo sonants cuando son centros de sílaba, i.e.. [I] o [u]. Pero tienen también algunas pronunciaciones alternantes. Cuando son pronunciados lento, dan los allophones [ii?] y [uu?] ij siempre escrito y uw.  Alternar las formas como médhijos (que dar Lat. Medius), y médhjos (que dar O.Ind. Mádhjas o Gk.. µ?ss??), probablemente coexistir ya en Late Proto - Indo - europeo.

Nota. Con la creación del cero - tallos de nota, la vocalización aparece, cuando las vocales radicales originales desaparecen y nuevos ones son añadidos. Eso ocurre, por ejemplo, en el bhr de raíz de pastel[24] - [bhr?], alcance, (cognado con inglés a la baja), que pueden ser reconstruidos de lenguas de IE como - de bher, bhor - - de orbhr. Lo mismo puede ser dicho de los semivowels [i?] y [u?] cuando son bordes de sílaba, siendo centros de sílaba [u] y [i] en el cero - las nota.

2.7.3. Laryngeals eran los fonemas probablemente aspirados (reconstruido como tres a nueve sonidos diferentes) que salen en la mayoría de las reconstrucciones en curso de Proto de en medio - Indo - europeo - i.e.. Uno incluyendo el Anatolian subbranch. Algunos laryngeals son aparentemente atestiguado directamente en las inscripciones de Anatolian. En the other Indo - dialectos europeos sabidos - obtener de III de IE all -, su presencia vieja es ser see principalmente a través de los efectos que tenían sobre sonidos cercanos, y sobre dibujos de la alternancia en los que participaron.

Nota. Porque tales fonemas no fueron escuchados probablemente en Late Proto - - de Indo europeo, y porque sus valores fonéticos originales se quedan polémicos, no lo deem útil escribirlos en un Indo moderno - el sistema de lengua europeo, pero para la explicación de algunas recientes raíces de pastel alternantes o raíces.

2.7.4. Otras vocalizaciones aparecen como dos oclusivas en el cero - la categoría, impossible pronunciar sin añadir una vocal; tan por ejemplo en dialectos de pastel en algunos ambientes fonéticos. Skp, que se desarrolló como Lat. Got de scaboor. Skaban. Aunque las soluciones de dialectal para tales grupos de consonantal no son unitarias, podemos encontrar algunos timbres de pastel generales. Como uno, iwith un siguiente dental (especialmente hacia dentro Gk.. Y Bal.-Sla.) O u, también considerado general, pero influido en probablemente por el contexto, posiblemente when in contact with un griego labial y gutural o labiovelar y tan presente reduplique qlos de q'[25] ["Kw - kwlos], círculo, rueda, de qel, se mueve, que es generalmente qúqlos pronunciados.2.7.5. Vocalic pro

thesis (de Gk.. P?? -?es??, pre - tirar al hoyo), el añadir de una vocal está en frente de una palabra, generalmente de facilitar la pronunciación. Prothesis son diferente, no sólo entre ramas de dialectal de pastel sino también frecuentemente dentro de la misma lengua o el grupo lingüístico. Especialmente antes de [r?], y antes de [l?], [m?], [n?] y [u?], más o menos sistemáticamente, una vocal es añadida para facilitar la pronunciación; como, rtkos18 (tal vez originalmente rtgos), de oso, que da Lat. Ursus (cognado con Eng. Ursine), Gk.. A??t?? (como en Eng. Ártico) o arth galés (como en Eng. Arthur). El timbre de la vocal adicional está relacionado ni a un grupo lingüístico o a la lengua individual, nor a un ambiente fonético o morfológico especial.

Nota 1. No es por lo tanto una buena práctica en - de Indo moderno europeo añadir tales vocales en frente de palabras, pero, como ver en 2.4.2 de §., An additional miembro de tropas auxiliares schwa [?] podía ser una manera útil de facilitar la pronunciación.

Nota 2. La evolución de dialectal diferente de - difícil viejo para - pronuncia que las palabras (como wlqos de rtkosor) pueden ser explicado sin una necesidad para más fonemas, sólo aceptando que los cambios fonéticos no son no siempre debido a un dibujo exacto o "Ley de sonido".

2.7.6. Las pérdidas de sílaba son observadas a menudo en Indo - lenguas europeas. El síncope hace referencia a la pérdida de una vocal interior, de la misma manera que las vocales breves en gótico; como, ghóstis de gastsfrom[26]. También después de [u?], vocal larga, diptongo o sonant en el latín; como, prowidens de prudensfor, corolla para coronala, o ullusinstead de oinolos. Haplology, que cons

ta de la pérdida de una whole sílaba cuando dos sílabas (idénticas o similares) consecutivas ocurren, como Lat. Fastidiuminstead de fastitidium, o Mycenaean aporeu en vez de apiporeu.

2.8. Cambio de consonante

2.8.1. La supuesta s - Mobile (mobilepronounced cuando en italiano; la palabra es un adjetivo neutro latín) hace referencia al fenómeno de alternar pares de palabra, con y sin s antes de los consonantes iniciales, en las raíces con el significado similar o idéntico. Este - de s de prefijo "Móvil" es seguido por otro consonante siempre. Las típicas combinaciones son con los altos mudos (s) p -, (s) - de t, (s) - de k, con líquidos y nasals, (s) - de l, (s) - de m, (s) n -; y rarely (s) - de w.Por ejemplo,

Proto - Indo - táuros de tallo (s) europeos[27], quizás representando a bisontes originalmente, dio ta???? griego (tauros) y steor inglés viejo (buey inglés moderno), representando tonterías tanto. Ambos las variantes existían juntos en pastel de Late, solamente mientras que germánico (aparte de North germánico) ha mantenido la forma con la s movible, itálica, celta, eslavo y los otros tienen palabras para tonterías que reflejan la raíz sin la sibilante all.

Tales pares con y sin s son encontrados incluso dentro de la misma lengua, como Gk.. (S) tégos, "Techo", (s) mikrós, "Poco", O.Ind. (S) t?, la "Estrella",, etcétera.


 

Tallo de IE

Significado

Ejemplo con s de -

Sin s de -

(S) kap-

Herramienta

Gk.. Skeparnion

Lat. Capus

(S) kel-

Doblar

Ger. Schielen

Gk.. Kolon

(S) kep-

Cortado, raspe

Eng. Costra

Lat. Capulare

(S) ker-

Cortar

Eng. Cizallamiento, transparente

Lat. Curtus

(S) ker-

Curva

Eng. Shrink

Lat. Curvus

(S) kleu-

Ciérrese

Ger. Schließen

Lat. Claudere

(S) qalo-

Peces grandes

Lat. Squalus

Eng. Ballena

(S) pierna-

Legamoso

Eng. Parte floja

Lat. Laxus

(S) guirnalda hawaiana-

Legamoso

Eng. Légamo

Lat. Linere

(S) mek-

Barbilla

Ir. Smeach

Lat. Maxilla

(S) melo-

Animal pequeño

Eng. Chiquitito

Gae. Mial

(S) neu-

Tendón, tendón

Gk.. Neurona

Skr. Snavan

(S) peik-

Urraca

Ger. Specht

Lat. Pica

(S) pek-

Espie, mire fijamente

O.H.G. Spehon

Alb. Pashë

(S) plei-

Escisión

Eng.  Pártase, hagase astillas

Eng. Pedernal

(S) perg-

Gorrión

O.Eng. Spearwa

Lat. Parra

(S) -

Esté de pie

Lat. Sto, Eng. Esté de pie

Ir. Gracias

(S) diez-

Trueno

O.H.G. Donar

O.Sla. Stenjo

(S) twer-

Vuelta

Eng. Tormenta

Lat. Turba

Nota 1. Por (s) diez, O.Ind de comparación. Stánati, Gk.. Sténo, O.Eng. Stenan, Lith. Stenù, O.Sla. Stenjo, y sin - de s en O.Ind. Tányati, Gk.. Eol. Ténnei, Lat. Tonare, O.H.G. Donar, Cel. Tanaros (el nombre de un río). Porque (s) pek, cf.. O.Ind. Spásati, Av.. Spa&scaron;ta, Gk.. Skopós (< spokós), Lat. Spektus, O.H.G. Spehon, sin - de s en O.Ind. Pásyati, Alb. Pashë. Para pastel (s) ker, cf.. O.Ind. - de ava, apa - - de skara, Gk.. Skéraphos, O.Ir. Marque (a) im, O.N. Skera, Lith. Skiriù, Illyr. Scardus, Alb. Hurdhë (< * - de skrd), sin - de s en O.Ind. K?náti, Av.. Ntaiti de? de r de? de k, Gk.. Keíro, brazo. Kcorem, Alb. Kjëth, Lat. Caro, O.Ir. Cert, O.N.horund, Lith. Kkarnà, O.Sla. Korucu, Hitt. Kartai -, etcétera.

Nota 2. Algunos eruditos creen que era un prefijo en pastel (que habría tenido un valor causativo), mientras que los otros sostienen que es probablemente causado por las asimilaciones de tallos similares - algunos de ellos que empiezan con uno - de s, y algunos de ellos sin él(ella/eso). Es posible, sin embargo, que la raíz original tenía una s inicial en realidad, y que estaba perdido con método analógico en algunas situación, debido a los cambios fonéticos, probablemente debido a algunos compuestos de palabra donde el último - s de la primera palabra assimilate al primero - de s del segundo. Eso ayuda explicar por qué son grabadas en algunas lenguas ambas raíces (con y sin s), y por qué puede ser averiguado ninguno dibujo de evolución regular (Adrados).


 

2.8.2. Antes de un consonante sonoro sonoro o aspirado, s fue articulada como expresar, vía la asimilación; como, nízdos[28] ["- de niz lo hace], nido, o mízdhos [" miz - dhos], meed, salarial. Cuando s constituye un grupo con sonants generalmente hay asimilación, pero tal tendencia es invertida a veces añadiendo un consonante; como Lat. Cerebro, de kerésrom[29].

2.8.3. La s entre las vocales era muy inestable en el pastel, se desarrollando de manera diferente en dialectos individuales; como, snúsos[30], - de hija en ley de - (cf.. Lat. Nurus, O.H.G. Snur). Los ejemplos más comunes de estos cambios fonéticos salen en tallos de s de pastel, when siguen por una vocal en declension; como nébhos[31], nube, que da O.C.S. Nebesa, Gk.. N ef???, o génos[32], raza, la acción, amable, que da Lat. El género, generis.2.8.4.

Una secuencia de dos dentals - como * tt, dt de *, tdh de *, * ddh, etcétera. - fue eliminado en todo Indo - dialectos europeos, pero el proceso de esta supresión era diferente entre ramas, algunos dialectos más tempranos (como Vedic) indicando no el cambio, algunos otros que un st o sdh, y otros ss. Esta tendencia comenzó probablemente en pastel de en medio, y por lo tanto, los hablantes de pastel fallecidos sabían tales evolución, que sumamos en un escenario intermedio común * st, sdh de *, que fue seguido en dialectos de IE tempranos, y sabido probablemente a the rest of ellos.

Los ejemplos en Mie lo son por ejemplo. Las formas derivaban de wéid de raíz de pastel[33], lo saber, ¿usted ve?, (cf.. Lat. Videre, Gmc.witan, Eng. Wite); como, p.p. Istós de w (e), sabido, ver, de w de * (e) id el - tó -, (cf.. O.Ind. - de vitta, solamente Gmc. Wissaz, Lat. Visus, Gk.. ??st?? de - (?), Av.. - de panorama, O.Pruss. Cintura, O.Sla. ? de ve?st, O.Ir. Rofess, etcétera.), Que da por ejemplo. Wístom, consejo de anuncio latín (Lat. Visum de anuncio), o wístion, la visión (Lat. Visio), por turno dar qelewístion[34], la televisión; que wist?r griego, sabio, aprendió a (hombre), de Gk.. ? st?? (hístor) o?? st?? del que (wístor), cuál da wistoría, historia, Gk.. ? st???a (historía); wéisdhi imperativo!, ¡¿usted ve?!, Como O.Lith. Weizdi (de * wéid - dhi, cf.. O.C.S. Viždo de infinitivo), Sla. Eghwéisti, indudablemente, como O.C.S. Izve?st?, etcétera.

2.8.5. La manera de la articulación de una oclusiva o sibilante depende de si el próximo fonema es sonoro o sordo generalmente. Así que por ejemplo. Expresó ag[35], alcance, da a ágtos [os de - "Akts] mudos (no reflejado en obra de Mie), cf.. Gk.. A?t?? (aktos) o Lat. Actus. Lo mismo ocurre con consonantes aspiradas sonoras, como en legh[36], mentira (cognado a Eng. Diario), la donación Gk.. ?e?t??? (lektron), Lat. Lectus, O.H.G. Lehter; también, compare cómo - de p sordo se hace b de -, when vainas[37], pie, es en el cero - la categoría - - de bd, tan presente Gk.. Ep?ßda (epibda).2.8.

6. Un poco de consonantal difícil como el que compuestos podrían ser tan pronunciados en - de Indo moderno europeo como evitarlos, copiar su uso moderno;, klus(Sk) o[38] ["S de - de lu (k)?], escucha (cf.. Gmc. Hluza, O.Ind. Sro´s?ati, O.Ir. Cluas, brazo. Lur, Toch. Un klyo?, Lith.kláusît, O.Bul. Slu&scaron;ati, etcétera.), De klew de IE, escuche; psughología[39] [? de s - gho - lo el gi de - -?], psicología (como Gk.. ????????a, de Gk.. ????, psu de Mie -? de gh, para un poco de IE * bhs - u - - de gh), smwidikós[40] [s - - de? de u? di los kos de -], sovietic (O.Rus. ??????, suvetu, para some * - traducción de -, préstamo de ksu de Gk.. S?µß??????, sumboulion), tion de? de gn[41] [el n de? de ti? de n - de?], nación (como Lat. Natio), prksk?[42] [el k del - de? / pos de k del - de? / pors de k de - de prs?], pregunta, la demanda preguntar (cf.. Skr. P?cchati, Av.. P saiti de? de r de?, Pers. Pursedan, Lat. Poscere, O.H.G. Forskon, Lith. ?? r&scaron;ù, O.Ir. Arcu, Toch. Pärk), etc..

Nota. Verbos como klusina de *, una traducción de préstamo de inglés "Escuche" (de klu de IE el - s -, oída, de klew, escucha) deben ser evitados si posible en Indo - europeo moderno, por el bien de la comunicación correcta, si hay otro verbo de pastel común con el mismo significado; en este caso, el verbo está cognado con otro IE verbos derived directamente de o de klus (sk), y por lo tanto es superfluo usar la formación tercera inglesa indicada. Tales formas lo son también obtener para ser considerado un - de Indo como el que el término proper europeo; el él serían usando * maturikami romance, conseguir temprano, - de pstamo traducir "Madrugar" español.2.9. Rarezas de la ortografía2

.9.1. Indo - palabras europeas puede mostrar la ortografía a una variable.

2.9.2. En mucha palabra la ortografía varía debido a las formas alternantes que dan derivados diferentes; como en d?mos[43], casa, pero demspóts[44] [des el po de - - cucharadita], amo, señor, déspota como Gk. desp?t?? (despótes), Skr. Dampati, Av.. Patoi&scaron; de?g de? de d, (con fem. Demspótnia, [des el po - nia de -]) o démrom, madera, como Gmc. Temran, todos de - de dem de raíz de pastel / - de dom, casa.No

ta. Los formularios dems griegos indicados - - de pót uno, tan bien como Indo - dems iraníes - - de pót es, ser las formaciones secundarias obtenidas del Proto original - Indo - forma europea; comparación, para un final de pastel original - t en compuestos, Lat. Sacerdos < * - ots, O.Ind. - de devastút, "Quién elogiar a los dioses", etcétera.2.9.3.

En el otro como el que las situación, el significado son diferentes mientras que los tallos son lo mismos;, gher[45], cercar, el apretón, que da ghórdhos / ghórtos, jarn, cercado, pueblo (cf.. Gmc. Gardon, Lat. Hortus, Gk.. Khortos, Phry. -Gordum, O.Ir. Gort, Lith. Gardas, O.C.S. Gradu, Alb. Jardín de claustro, etcétera.), Y gher[46], intestinos, higo. Gustar, querer ghr?dhus generosos, tener hambre, etcétera.

2.9.4. En algunos casos, sin embargo, las reglas gramaticales de - de Indo moderno europeo afectan cómo es escrita una palabra. Por ejemplo, el Spánia140 de palabra, España, podía haber sido Spánja escrito, o Brittánia, Gran Bretaña, Brittanja; pero decidimos mantener la carta - i when posible. Escribimos jor de - - w solamente en algunas cajas específicas, para diferenciar el Proto - Indo - las raíces europeas evidentemente de sus derivados:

Nota. Gran Bretaña inglés moderno es de O.Fr. Bretaigne, por turno de L.Lat. Britannia Lat más temprano. Brittania, por sí mismo de Brítton, britano, de Lat. Britto, Brittonem, del nombre celta propenso a los habitantes celtas de Gran Bretaña antes del anglo - invasión sajona, Britts de Mie, britano. Un sustantivo más germánico en - de Indo moderno europeo sería Brittonléndhom, cuando fue sabido en inglés antiguo, Breten - lond, similar al período de Mie para "Inglaterra", Angloléndhom, v.s.1. En raíces de pastel y sus derivados; como, tréjes (posi

blemente de - de tri más temprano), tres, jugóm5 (fromjeug), wel68 de? de yugo, s, el sol, néwos, nuevo, (probablemente de nu, ahora), etcétera.  Por lo tanto, los ancestros de pastel con articulations diferentes del semivowel [u?], como el que [i?] puede ser escrito de manera diferente;, - de neu / - de nou, gritan, pero se despiden. Ahora - que - de ént "Anunciar" (no - de nouent) nówentios generosos ["Ninguno - u?en - ti?os], mensajero, o nówentiom, envía (de Lat. Nuntius y nuntium); también cei[47], vivo, con - de cjo variante como el que (no - de cio), dar cj?iom [? "Gwi? - i?om], esencia, animal, Gk.. ???? (zoon); también da - de cio variante (y no - de cjo), como en cíos, la vida, de Gk.. ß???, y por lo tanto ciología [gwi?o - lo el - de gi de - a], biología (en compuesto con lógos134, de Gk.. ?????), y no cjología.Nota.

Esta regla también es seguido en declension; como, Nom. Ówis149, General. Owjós o Nom. 150 de? de pék, General. Pékwos. 2. En

tallos tradicionalmente reconstruidos con un semivowel; como serw, proteger, (posiblemente de ser-[48]), que dar sérwa ampliado, sustento, mermelada, y sérwos, esclavo, criado, o cei (w), vivo, de cuál el cero - wós de? de c de nota, funcionando, vivir; solamente cf.. Hombre[49], hombre, que da mánus comines, y Gmc. Mánuos, hombre, no manwos, y adjetivo que manuiskós, ser humano; o sítus latines, pone (posiblemente pero improbable del pastel sufijado * tki - tus77), ser situa, se establecer, situar, y no sitwa, etcétera.Nota. Esta

regla es seguida debido a a) apenas dar fe de las raíces, cuyo origen ser sencillo - como - de serw, que podía ser de - de ser de pastel, pero tampoco poder sólo ser un etrusco que pedía un préstamo, y b) Indo - la tradición europea.

3. In metathesized se formar; como neu de pastel[50], tendón, tendón, que dan - de neurología a tallos, y - de nerwo, i.e.. Néurom, neurona, de Gk.. ¿?e???? (como en neur colectivo abstracto?), y nérwos, nervio, de Lat. Neruus, posiblemente de neurus itálicas.Nota.

Luego de estas primeras tres reglas, semivowels de Proto - Indo - las raíces europeas (whether declinar o not) deber ser distinguido de los semivowels de derivados extendido evidentemente en - de uo de -, - de io de -, - - de nu, etcétera.

4. Cuando hay un consonantal parecer antes o después de un sonant, si un pastel rebusca o not; como, néwn, nueve; j? de? de st[51], grasa, w? de? de p[52], el fuego, pr?¯wós155, la primera base, perw?tós[53], difícil, etcétera. También, en + de vocal planee; como en bháwtos [- dedos del pie "Bhau?s], una traducción de préstamo griega (también como ph?tos de palabra de préstamo), cuya forma de (genitivo) de IE original es bhau de bhauesós - > (e) photós de tós - >), por lo tanto Gk.. ¿F??, f?t?? (phos, photós).Nota. Graeco - préstamos l

atines como bháwtos, foto, pórnos, la pornografía, de pornogrbhós, pornograph, de? de pornografía, prostituto; rewolútion, revolución, de O.Fr. La revolución, por sí mismo de L.Lat. Reuolutio, para cuál latín tenía originalmente nouae de resolución; o fantasma lis de?, hotel, de Fr. Hôtel, de L.Lat. Hostalis, "Invitado casa de -", de hostis, "Invitado", para el que el latín usó deuersorium; etc.. Tales palabras de préstamo son comines a la mayoría de las lenguas de IE modernas, especialmente dentro de Europa, y podrían ser left por eso en Mie, en lugar de tratar de usar otro Proto más viejo común - Indo - las condiciones europeas therefore.

5. Cuando el semivowel - - de i es seguido o precedido por otro que i, o el semivowel - - de u son seguida o precedida por otro u; como, dréuwos[54], la confianza, léuwa[55], lapso, bolijós[56], grande, etcétera.

Nota. Esto ocurre generalmente en formas declinadas de los sustantivos y los verbos que terminan hacia dentro [i:] o [u:]; como, dnghuwes, lenguas, bhruwés, de thebrow, etcétera.

6. Como una excepción general, ninguno de estas reglas deben ser seguido en compuestos, cuando el semivowel es el último sano de la primera palabra; por ejemplo., Para thlon de? de tri (de Gk.. Athlon, "Concurso"), el triatlón, no escribiremos thlon de? de trj. También, más obviamente, Sindhueuropáiom, y no Sindhweuropáiom.Nota. En - de Indo moderno

europeo, los compuestos pueden ser escrito con y sin el guión, como en el - de Indo moderno diferente las lenguas europeas; para Sindhueuropaiom / Sindhu - Europaiom, comparan Eng. Indo - europeo, Ger. Indoeuropäisch, Fr. Indo - européen, Italia., Sp. Indoeuropeo, galón.-Pintas. Indo - européu, gato. Indoeuropeu, holandés. Indo - Europees, político. Indoeuropejski, Lit. Indoeuropieciu, Ir. Eorpach de - de Ind., Russ. ???????????????, Gk.. ??d?e???pa???, Ira. ???????????, Hin. ????? ¿-???????, etc..

2.9.5. El lo que muchos libros de pastel viejos reconstruyen como [?] o schwa es en general escrito y pronunciar en - de Indo moderno europeo con un atado de hierbas uno; como, pat?r[57], el padre, para * ph2ter -, bhátis[58], la apariencia, para * bhh2tis, o ána[59], aliento, para * anh2 - de qué ánamalis de Mie de derivados, animal, como Lat. Animalis (afectado por Ablaut debido a la "Regla penúltima" del latín clásico), ánamos de Mie, el viento, como Gk.. ??eµ??, ánati de Mie, susurra, como Skr. Aniti, etcétera.

Nota. Las obras académicas usan este Schwa Indogermanicum tradicionalmente para representar las vocales de la calidad indecisa (y las vocales no neutrales) en pastel de Late. Fue observado que mientras en su mayor parte [a] en griego latín y antiguo correspondía hacerlo/serlo uno en sánscrito, había ejemplos donde el sánscrito tenía [i] mientras latín y el griego tenía [a], como Skr. Pitar versus. Lat. Pater y O.Gk. P?te?. Estas conclusiones evolucionaron en la teoría de los laryngeals tan - llamar. La mayoría de los eruditos de Proto - Indo - europeo postularían tres fonemas viejos diferentes ahora en vez de un schwa indistinto solo. Algunos eruditos postulan todavía más, para explicar los problemas adicionales en el Proto - Indo - el sistema de vocal europeo. La mayoría de las reconstrucciones de * -? al que el - en literatura más vieja correspondería * - h2 - en la notación contemporánea, y generalmente al - un - en Indo - europeo moderno simplificó (dialectal de Northwestern) escribir y sistema fonológico. Vea II.3 de apéndice para más detalles sobre los laryngeals de pastel reconstruido.

2.9.6. Las formas con el copulative - qe20, y, y disjunctive? de w de -, o, ser escrito añadiéndolo a la palabra precedente generalmente, como en el latín - que, solamente con un guión.

2.9.7. Las cartas de capital son usadas al principio de the following clase de palabras:

A. Los nombres de das[60], meses[61], las estaciones[62] y días feriados públicos; cuando, Januários, enero, Sem, veranea, Newóm J?rom, el año nuevo, etcétera.B.. Los nombres de perso

nas y lugares, incluyendo estrellas y planetas; como, wel de? de s, Sun, Dj?us, Dios[63], Teutiskoléndhom, Alemania (- de préstamo tradujo O.Ger. - isk - lant de Diut, v.i. Las palabras compuestas § 4.10).

C.. Los títulos, como Probhast?r de las personas[64], catedrático, Kolumlis[65], Coronel, Disregt?r[66], director, etcétera.

D.. Con Nrtos o Skéuros, North[67]; Súntos orDéksina, el sur[68]; Áustos, el este[69] y Wéstos, Oeste[70] y sus derivados. También Nrtrós de adjetivos, del norte, Suntrós, Deksiós, del sur, Austrós, oriental, Westrós o Wesperós, West. E.. En funcionario o pozo - los nombres de luga

r establecidos; como Koloss?om, Coliseum (de Lat. Coliseo, por turno de kolossós Gk..  ????ss??), Pláteia[71], la plaza (de Lat. Platea, del píxel de pastel, plano), etc..

2.9.8. Los allophones de vocallic [r?], [l?], [m?], [n?] pueden ser escrito, como en transliterations latines de sánscrito textos, como?,?,?, y?, ayudar al lector identifican los sonants evidentemente; obra therefore, alternativa que?m?tós, inmortal, k?m, ciento, wód?, riega, etcétera. También ser posible.

2.10. Formularios semejantes

Compare the following Proto - Indo - palabras europeas y su evolución en dialectos germánicos y en el latín, con sus derivados comunes en inglés moderno.

Pastel

Proto - Gmc.

Gótico

O.Eng.

Latín

Inglés (Lat.)

Pater

Fader

Fadar

Fæder

Pater

Padre (paternal)

Septm

Sebun

Sibun

Seofon

Septem

Siete (septiembre)

Treb

Thurpa-

Þaurp

Þorp

Trabes

Thorp (trabecula)

Leb

Lepjon

Lep

Lippa

Labium

Borde (labial)

Bhrater

Brothar

Broþar

Broþor

Frater

Hermano (cordial)

Bher

Beron

Bairan

Bera

Ferre

Tuerza (deducir)

Wert

Werthaz

Wairþan

Weard

Uertere

-Sala (versus)

Trejes

Thrijiz

Þreis

Þreo

Tres

Tres (trío)

Dekm

Tekhan

Taihun

Diez, tien

Decem

Diez (el decimal),

Ed

Etanan

Itan

Etan

Edere

Coma (edible)

Dhe

Profesor universitario

Gadeths

Profesor universitario / peinado

Facere

Haga (el factor),

Dhers

Ders

Gadars

Dearr

Festus

Atrevase (manifiéstese)

Leuk

Leukhtam

Liuhaþ

Leoht

Lux

Luz (de lucidez)

Kerd

Khertan

Hairto

Heorte

Cor (d)

(Punto principal) de corazón

Aug

Aukon

Aukan

Eacien

Augere

Eke (aumentar)

Gno

Kunnan

Kunnan

Cunnan

(G) noscere

Lata (la notificación)

Ghostis

Gastiz

Gasts

Gæst, giest

Hostis

Invitado (hostil)

Bhergh

Pueblos

Baurgs

Pueblo, burh

Fortis

Municipio (la fuerza)

Leiq

Laikhwnjan

Leihwan

Lænan

Linquere

Prestar (renunciar a)

Qi / qo

Khwi / khwa

Hwi / hwa

Hwilc / hwæt

Qui / quo

Porqué / qué (comillas) Cem

Kuman

Qiman

Cuman

Uenire

Para venir (el lugar)

Infortunios de? de c

Waz de kwi (k)

Quis

Cwicu

Uiuus

(Vivacidad) fuerte

Lech

Likhtaz

Leihts

Liht, leoht

Leuis

Luz (la ligereza)

Cher

Brennan

Brinnan

Beornan

Fornus

(Cubilote) de quemado

 


 

 

3. Las palabras y sus formularios

3.1. Las partes de la oración

3.1.1. Las palabras son divididas en ocho partes de la oración: los sustantivos, los adjetivos (incluyendo los participios), los pronombres, los verbos, los adverbios, las preposiciones, las conjunciones, y las exclamaciones.

3.1.2. Un sustantivo es el nombre de una persona, la posición, la cosa o la idea: como, Angloléndhom, Inglaterra (cf.. O.E. Región de Engla, "Región de los ángulos"); wérdhom[72], verbo; márkia[73], yegua, bakt?riom[74], n.pl. Bakt?ria.

Los nombres de personas especiales y lugares son llamados nombres propios; los otros sustantivos son llamados el «Common».

Nota. Un sustantivo abstracto es el nombre de una cualidad o idea. Un sustantivo de colectividad es el nombre de un grupo o una clase.

3.1.3.  Un adjetivo es una palabra como la que eso atribuye una cualidad;, patrióm57, paternal,? de bhel[75], brillante,