Automatic translation into Russian of A Grammar of Modern Indo-European at Indo-European Language Association

1.Индоевропейский язык | 2.Индоевропейский слова | 3.Индоевропейский существительные | 4.Индоевропейский глаголы | 5.Индоевропейский синтаксис | 6.Индоевропейский Этимология

Приложение I. Прото-indo-европейский Синтаксис

I.1. Предложение

Предложение форма слов который содержит Заявление, Вопрос, Восклицание, или Команду.

Предложение в форме Заявления называется Declarative Предложение: как, собака бегает.

b.  Предложение в форме Вопроса называется Interroga-tive Предложение: как, собака бегает?

c.   Предложение в форме Восклицания называется Exclamatory Предложение: как, как быстро собака бегает!

d.  Предложение в форме Команды, Exhortation, или Мольбы называется Насущное Предложение: как, идут, бегают через альпы; или позволяют собаке бегать.

ЗАМЕЧАНИЕ. После Lehman (1974), фундаментальный приказ предложений в ПИРОГЕ бывает OV. Поддержка для этого допущения очевидная в старших текстах материалов удостоверенных наиболее ранних в IE диалектах. Фундаментальный приказ предложений в этих ранних диалектах не может быть определяться исключительно на частоту моделей предложения. Для, любят другие лингвистические строительства, приговаривают модели проявляются отмечен а также unmarked приказ. Отметил приказ ожидается в литературных материалах. Документы выживающие из наиболее ранних диалектов практически все в verse или в литературных формах прозы. Соответственно многие из индивидуальных предложений не имеют unmarked приказ, с глаголом окончательным. По этим выводам причине о характерном порядке слов ПИРОГА и ранних диалектов будут базироваться в части на тех синтактических моделях который редко видоизменяются для литературного и rhetorical эффекта: сравнительные строительства, присутствие postpositions и предлогов, и отсутствия префиксов, (...)".

Lehman критикуется Friedrich (1975) кто, понравятся Watkins (1976) и Miller (1975), поддерживают VO prehistoric ситуация, вероятно SVO (понравятся та найденный в 'центральных' IE областях), с не-последовательный dialectal SOV поиски. Во всяком случае (viz. Lehman и Miller), старший IE Я или IE II OV (VSO для Miller) был бы заменен более новый VO (SOV для Miller, позже SVO через процесс перестановки глагола) – таким образом, все Indo-европейские удостоверенные диалекты развили (таким образом вероятно из общего Позднего ПИРОГА тенденция) в современная SVO.

Современный Indo-европейский, в качестве современного IE языка, могут последовать более строгие формальные модели удостоверенные в старших надписях, т.е. ( S) OV, как в Vedic Sanskrit, Старинный Греческий, Старый латинский и Avestan. Более новый, генерал (S) VO приказ (находил в Греческом, латинский, Avestan, Germanic, и так далее.), Который обнаруживает изменение из OV в Раннем ПИРОГЕ по направлению к VO в Позднем ПИРОГЕ для разговорного языка Европы – и даже некоторые формы litterary использования, как напр Журналистика – могла быть использована в не-формальные контексты.


 

I.1.1. Виды Предложений

Предложения ПИРОГА были любые Номинальный, т.е. Образовались на существительные, или Устные, если они включили глагол.

I. Предмет и Сказуемое. Предмет предложения личность или предмет говорил о.  Сказуемое то которое говорится Предмета.

. Предмет обычно Существительное или Местоимение, или некоторое слово или группа слов использованных в качестве Существительного.

b. Сказуемое предложения может быть Глагол (как собака бегает), или это может состоять из некоторой формы es и Существительного или Прилагательного который описывает ordefines предмет (в действительности хороший). Такого рода существительное или прилагательное называется Существительное Сказуемого или Прилагательное.

II. В Прото-indo-европейские, простые высказывания могут быть составлены только одного слова, существительного или глагола; как, Бог!, Или (это) дожди.

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Номинальные предложения этого типа обычно Восклицания и Vocatives. Устные предложения этого типа включают Imperatives (по крайней мере 2 P. Sg.) И безличные глаголы, который имели никогда не предмет в старших диалектах заверенных; как, для Eng. (Это) дожди, cf. Goth. rigneiю, Lat. pluit, Gk. ὓει, Skt. vбrṣati. Считается, что когда IE диалекты становились SVO в структуре, так чтобы предмет был потребован, третье единственное число anaphoric местоимение, соответствуя этому, немецкому es, французскому il, и так далее., Вводился как предмет в таких предложениях. Такие местоимения были введены потому, что SVO языки должны иметь предметы в предложениях, как делают непереходные глаголы в любом OV языке. Такие глаголы могли дополняться на substantives в различных случаях, среди них винительных. Эти строительства особенно видные для глаголов ссылающихся на эмоции; как, Lat. miseret, pudet, taedet, Skr. kitavбṃ tatāpa. Сверьтесь также Сисеро Lat. eōrum nōs miseret, или O. H. G. thes gбnges thih nirthrъzzi. В ПИРОГЕ приговаривает различные формы случая мог быть использован с глаголами. Простейшие предложения могут состоять из глаголов в сопровождении существительных в семере восьми случаев; только vocative не так используется. Существительные наполняют роль объектов или, возможно лучше заявляли, дополнений.

ЗАМЕЧАНИЕ 2. Кроме простого высказывания который состоит только глагола, простого высказывания в ранних диалектах и в ПИРОГЕ могло состоять из глагола в сопровождении существительного или местоимения как дополнение. Предмет однако был не обязательный. Ни были другие строительства который могут казаться будут естественные, как, например, косвенные объекты с глаголами понравятся 'сдают'. Корень *dō - или в его более ранней форме *deh-имел в его простейшем смысле значение 'подарок' и часто unaccompanied на любое номинальное выражение (Lehman).

I.1.2. Номинальное Предложение

Номинальные предложения, в которых самостоятельные equated с другим самостоятельным, прилагательным, или частицей, составляют один из простейшего типа предложения в ПИРОГЕ.

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Такого рода тип предложения находится в почти каждом IE диалект; cf. Hitt. attaš aššuš, отец () хороший", Skr. tvбṃ vбruṇa, "вы () Varuna", O. Pers. adam Dārayavauš, I () Darius", Lat. omnia praeclara rara, "все самые лучшие () редкий", и так далее. В всех диалектах, однако, такие предложения были ограничены в его использовании к в особенности формальному использованию или, наоборот, они находятся чаще чем первоначально в ПИРОГЕ. Таким образом, в латинских и Germanic диалектах они находятся в пословицах и говоря, как в Старом Ирландский; в Греческом этом также находится в epic и стихах. Однако, в Балтийско-slavic диалектах чистое номинальное предложение стало обычным типом номинального предложения, даже когда сказуемое наречие или адвербиальный случай. Однако, такого рода использование, которого более продлевается в современных диалектах (понравятся русское) чем в старших (как Старых Slavic), считается результат Finno-ugrian влияние.

ЗАМЕЧАНИЕ 2. В течение времени номинальное предложение потребовало глагола; это развитие в соответствии с субъективной характеристикой ПИРОГА и концовок который приезжали заменить индивидуума qualifier markers раннего ПИРОГА. Различные диалекты больше не имели отчетливое equational предложение тип. Глаголы могут конечно будут опущены на эллипсис. И, замечательно, в Slavic, номинальных предложениях reintroduced, как Meillet продемонстрировал (1906-1908). reintroduction вероятно влияние результата из OV языков, как, например, Finno-ugric. Это явление иллюстрирует те синтактические строительства и синтактические характеристики должны быть тщательно изучены перед тем, как они могут быть объяснили наследство. В Северном Germanic слишком уж OV характеристика reintroduced, с потерей префиксов по направлению к концу первого millennium A. D. (Lehmann 1970). Еще несмотря на этот последующий OV влияния, номинальные предложения должны быть предположены для ПИРОГА.

A. Имеются следы Чистых Номинальных Предложений со сказуемым сделанным на косвенный случай существительного или предложного составного, хотя они не общие к всему Indo-европейские диалекты.

ЗАМЕЧАНИЕ. Не считая Балтийско-slavic примеров (из-за Finno-ugric влияние), только некоторое изолировал примеры находятся; cf. Skr. havyaнr Agnнr mбnuṣa īrayбdhyai, "Agni должен быть молился с жертвами мужчин", Gk. pаr hйpoige kaм hбlloi oi kй mй timḗsousi, "возле меня (имеются) другие который [частица] похвалит меня" (Мендоса).

B. В дополнение к таким расширениям с помощью добавочных существительных в nonrequired случаи, предложения могли быть расширены с помощью частиц.

ЗАМЕЧАНИЕ. Для Lehman, три subsets частиц приехал быть особенно важный. Один из этого набор preverbs, как, например, ā. Еще один набор предложения connectives, как, например, Hitt. nu. Третий набор qualifier выражения, напр, ПИРОГ ' (должен) не'. Добавочный subset, союзы вводящие статьи, будут обсуждаться ниже в секции на составных статьях.

Preverbs характерно характеризуются близко ассоциироваться с глаголами и видоизменяющим их значением. В их нормальном положении они стоят непосредственно перед глаголами (Watkins 1964).

В общем, таким образом, Concordance управлял обоими членами Чистого Номинального Предложения.

ЗАМЕЧАНИЕ. В отличие от личного глагола и его дополнений (управляло на inflection), Номинальное Предложение показало сильную уверенность на Concordance между Предметом и Сказуемым в качестве definitory черты: и требовал тот же случай, и имел тенденцию иметь то же число и род.

Copulative Глагол

copulative глагол es только нужно вводя поздние категории в устной морфологии, любят Время и Настроение. Поэтому, когда Настроение Показательный, и время neuter (пословицы без хронометража, или Подарок с семантическим neuter) отсутствует нуждаются в том, чтобы использовать es.

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Базовая форма номинальных предложений имеет, однако, была проблема спора. Некоторый Indo-europeanists предлагают что отсутствие глагола в номинальных предложениях эллипсис результата и допускают базовый глагол es'-'be' (Benveniste 1950). Они поддерживают это допущение указывая на требование такого рода глагола если номинальное предложение ранее напряженное; cf. Hitt. ABU.I̯A genzuu̯alaš ešta, "Мой отец был милосердный". Наоборот, Meillet (1906-1908), последовали Lehman и Мендоса, подумали что номинальные предложения не потребовали глагола но что глагол может быть включен для ударения. Этот вывод может быть поддержан отмечая который qualifiers который использовался найден в ПИРОГЕ мог быть в номинальных предложениях без глагола. В качестве примера мы можем цитировать Hittite предложение который отрицательный и насущный, 1-aš 1-edani menahhanda lē idāluš, не должен быть зло по направлению к другому. Еще, если проход должен быть ясная, форма es могла быть использована, как в Skr. nбkir indra tvбd ъttaro nб jyyāṅ asti, "Никакой каждый не * более высокий чем вы, Indra, ни больший".

ЗАМЕЧАНИЕ 2. На оригинале значение es, начиная с Brugmann (1925) означаться первоначально "существуют" следовательно его использование в качестве copulative глагола через строительства в которых сказуемое выражают существование предмета, как в Hom. Gk. eнm Oduseъs Laertiбdes, "я Odisseus, сын Laertes" (Мендоса). В временах ПИРОГА имелись на вид другие глаголы (с аналогичными значениями 'существуют') которых могли быть использованы как copulatives; сверьтесь IE bhū, "существуйте, становиться, растут" (cf. O. Ind. bhбvati, или как supletives в Lat. Прошлый fui, O. Ir. ba, O. Lith. bъvo, fut. bщs, O. C. S. impf. bease, и так далее.), Germanic wes, 'живой, проживают'.

I.1.3. Устное Предложение

Самая простая структура общего Indo-европейского предложения состоит из глагола, т.е. Выполнение действия. В нем, ни один из устных актеров (Предмет и Объект) не должен быть выражен – предмет обычно не обязательный, и объект появляется только когда это сцепляется к лексической природе глагола.

ЗАМЕЧАНИЕ. Старшие морфологические категории, даже и время, было выражено в ПИРОГЕ через лексическое средство, и много остается находятся такого рода системы; cf. Hitt. -za (reflexive), модальные частицы в Gk. И O. Ind., Модальный negation в некотором IE диалекты, или простое изменение в интонации, который делала interrogative или насущное declarative предложение – фактически, насущный не хватает отметки собственного.

Взаимоотношение между Предметом и Объектом выражается через случай.

Отсутствует ясное морфологическее распознавание между переходными и непереходными глаголами в Прото-indo-европейское.

ЗАМЕЧАНИЕ. Некоторый Indo-европейские диалекты специализировались некоторые устный suffixes как transitives (causatives) или intransitives, как Gk. -en, Gmc. -io, Lat. -, и так далее., В то время как в некоторых других preverb сочетался с устным корнем делает базовый глагол переходный или непереходный.

Когда предметы ясно выражаются, именительный задействованный случай.

ЗАМЕЧАНИЕ. Выражение предмета самое видное расширение простых высказываний включить более чем один substantival выражения. Кроме такого ясного упоминания предмета, сказуемые могут состоять из глаголов в сопровождении двух или более существительных, в случаях который дополняют значения глаголов (v.i.). Такие строительства должны быть выделены из включения добавочных существительных чей случай формы указывают адвербиальное использование.

Мало глаголов mandatorily в сопровождении двух существительных.

1. Использование дательное в дополнение к винительное, как в Skr. tbhiām enaṃ pбri dehi, 'Дают ему к тем двум'.

2. Инструментальный и аблятив, как Skr. Бhan vṛtrбm ... Нndro vбjreṇa, 'Indra убитый ... Vṛtra с его засовом'. Skr.tvбṃ dбsyūm̐r уkaso agna ājaḥ, 'Вы водили врагов из дома, O Agni .'

ЗАМЕЧАНИЕ.  В то время как добавление к этим предложениям который указывается на существительные в инструментальном и аблятиве существенные для значения линий в их контексте, это не нуждается в том, чтобы быть включено в предложение по синтактическим причинам.

3.  Причинный в сопровождении двух accusatives, как Skr. devn̐ uśataḥ pāyayā havнḥ, 'Делают желающий богов пьют libation'.

В таких предложениях агент-винительный представляет объект причинного элемента: как Arthur A. Macdonell указанный (1916), в соответствующем простом высказывании это существительное бы давалось в именительный, как Skr. devhavнḥ pibanti, боги пьют libation'.

Соответственно простой глагол в ПИРОГЕ был при самом в сопровождении 1 самостоятельный, разве только добавочный самостоятельный был дополнительный или адвербиальный.

Местные Случаи: Сказуемые с двух или более substantives

Nonmandatory формы случая находятся в огромном разнообразии, как могут быть определены из изучения substantival inflections и их использование. Пять групп адвербиальных элементов отождествляются: (1) обстоятельство, намерение, или результат; (2) времени; (3) места; (4) способа; (5) средства.

1) Добавочные формы случая могут быть обычно указывали Намерение, Результат, или Обстоятельство действия.

Так напр Инструментальный в Skr. mṛḷбyā naḥ suastн, 'Будут милый к нам для нашего благосостояния'.

Дательный обычно использовался в этом смысле, как в infinitival форме Skr. prб ṇa yur jīvбse soma tārīḥ 'Продлеваем наши годы, soma, для нашего живущий [так чтобы мы можем пожить долго] .',

ЗАМЕЧАНИЕ. Cf. Hitt. nu-kan mnana-luin kuin DUMU.LUGAL ANA mnuwanza haluki para nehhun, 'и князь Nanaluiš который я послал Nuwanza чтобы выразить сообщение' где Hittite дательное существительное haluki. (Raman 1973).

Когда одушевленное существительное включается, это использование дательное помечено косвенный объект; как, Skr. riṇбkti kṛṣṇ raṛuṣya pбnthām, 'Черная ночь отказывается от пути к красному солнцу'.

ЗАМЕЧАНИЕ. Как эти примеры могут указать, дательный, могут полюбить другие случаи, должны быть истолкованы ссылаясь на лексические свойства устного элемента.

2) дальнейший адвербиальный сегмент в предложениях указывает время Происшествия. Рассматриваемые случаи различные, как в Skr. dнvā nбktaṃ śбrum asmбd yuyotam, 'На день и во время ночи предохраняют нас из стрелки'.

ЗАМЕЧАНИЕ. Номинальная форма dнvā, который с изменением акцента больше не инструментальная но адвербиальная форма вне парадигмы, и винительной nбktaṃ различаются в значении. Инструментальный, любят locative, ссылается на пункт вовремя, хотя "пункт" может быть продлен; винительный, к степени времени. Различающиеся случаи соответственно обеспечивают различные значения для существительных отмеченных для лексического времени категории.

3) Существительные указывающее Место также различаются в означающем в соответствии с формой случая:

A. Винительный указывает цель действия, как в Lat. Rōmam īre'go в Рим', Hitt. tuš alkištan tarnahhe 'и тот (птицы) я выпускаю к ветви' (Otten и Souček 1969: 38 § 37).

B. Инструментальный указывает место "свыше которого действие простирается" (Macdonell 1916: 306): sбrasvatyā yānti 'они согласовываются Sarasvatī'.

C. Аблятив указывает исходную точку действия: sб rбthāt papāta 'он упал из его chariot'; и следующий пример из Hittite (Otten и Souček 1969): iššaz (š) mit lālan AN.BARAš [d] āi, 'Он берет железный язык из их ртов .'

D. Locative указывает пункт в пространстве, напр, Skt. divн небесах' или locative kardi в следующий Hittite пример (Otten и Souček): kardi-šmi-i̯a-при-kбn dahhun, 'И Я забрал тот [болезнь который была] в вашем сердце'.

Существительные с лексическими чертами для места и на время май использован в том же предложении, как в Skr. Бstam ъpa nбktam eti, 'Он идет во время ночи к дому'. Хотя оба существительные в Винительных, различающихся лексических чертах приводят к различным интерпретациям случая. Таким образом, inflectional markers сочетаются с лексическими чертами произвести широкое разнообразие адвербиальных элементов.

4) Среди адвербиальных элементов который наиболее разнообразные в формах поверхности те ссылающейся на Способ. Различные случаи используются, следующим образом.

A. Винительный особенно частый с прилагательными, как, например, Skt. kṣiprбm 'быстро', bahъ 'сильно', nyбk 'вниз'.

B. Инструментальный также используется, в множественном числе, как в Skt. mбhobhiḥ 'mightily', а также в единственном числе, sбhasā'suddenly'.

Похожий на выражение способа используется инструментальный чтобы выразить смысл аккомпанемента: Skr. devу devйbhir ā́gamat, 'май бог приезжал [таким образом что он] в сопровождении других богов'.

C. Аблятив также обычно выражал способ в связи с ограниченным числом глаголов как, например, тот выражающий 'страх': rйjante vнśvā kṛtrнmāṇi bhīṣ, 'Все создания дрожат fearfully'.

5) Адвербиальные выражения Средства выражаются особенно инструментальный; как, Skr. Бhan vṛtrбm ... Нndro vбjreṇa, 'Indra убитый ... Vṛtra с его засовом .' Включенное существительное часто ссылается на инструмент; cf. Hitt. kalulupuš šmuš gapinit hulaliemi, I ветер нитка вокруг их пальцев'.

Одушевленные существительные так могут также использованы. Когда они, они указывают агента: agnнnā turvбṣaṃ yбduṃ parāvбta ugrdevaṃ havāmahe, 'Через Agni мы называем из далекого Turvasa, Yadu, и Ugradeva'. Это использование привело к использование инструментальное как агент в пассивных строительствах.

I.2. Предложение Modifiers

I.2.1. Модели интонации

Предложение было охарактеризовано в ПИРОГЕ на модели Приказа и на Отбор.

A. Классы отбора были определены в части на inflection, в части на лексические категории, большинство из которых было скрытое.

ЗАМЕЧАНИЕ. Некоторые лексические категории были охарактеризованы по крайней мере в части на формальные черты, как, например, абстрактные существительные отмеченные-ti -, существительными в религиозной сфере отмеченной-u - и коллективы отмеченные-h.

B. В дополнение к описанию с помощью приказа и категорий отбора, предложение также основывалось разграничено на Интонацию на изменениях в смоле.

В объеме что смола phonemes ПИРОГА была определена, высокая смола может posited, который могла стоять на одном syllable на каждое слово, и низкая смола, который не так была ограничена.

ЗАМЕЧАНИЕ. Размещение высокой смолы определяется Lehman первоначально из доказательства в Vedic; теория который это было унаследовано из ПИРОГА полученное важное подкрепление из Karl Verner демонстрация его ремонта в Germanic (1875). Таким образом не раз цитируемое соотношение между положением акцента в Vedic совершенных и различающихся consonants в Germanic обеспеченном убедительном доказательстве для реконструкции акцента смолы ПИРОГА а также для Verner закон, как в совершенный (претерит) формы корня deik -, показ.

 

ПИРОГ

Vedic

O. E.

O. H. G.

1 sg.

dedуika

didйśa

tāh

zēh

1 pl.

dedikmй

didiśimб

tigon

zigum

Слова были охарактеризованы на одном syllable на высокий акцент смолы, разве только они были enclitic, то есть, unmarked для акцента.

Акцентированные слова могли потерять их высокую смолу акцент если они были размещены при специфических положениях в предложениях.

A. Vocatives потерянный их акцент если они были medial в предложении или пункте; и finite глаголы потерянный их акцент разве только они стояли первоначально в независимом пункте или в любом положении в зависимом пункте в Vedic. Эти такие же правила могут быть предположены для ПИРОГА. На основании двух характерных моделей потери акцента для глаголов, характерные модели интонации могут также posited для IE предложение.

Сужучи на основании потери высокого акцента смолы глаголов у них, независимые статьи были охарактеризованы на окончательное опускание в смоле. В течение через unmarked приказ глагол стенды наконец в пункте.

Статьи, однако, который отмечаются либо чтобы выразить ударение либо чтобы указать subordination, не претерпевают такое понижение. Они могут быть выделены с окончательным

ЗАМЕЧАНИЕ. Модель интонации указанной по-видимому выраженной понятие эмоционального или выразительного высказывания или каждого требующего supplementation, как на другой пункт. Эти выводы поддерживаются на модели найденные в Germanic alliterative verse. Для, как известные, глаголы часто были размещены поэтами в четвертыми, nonalliterating, metrically видное положение в линии: юeodcyninga юrym gefrūnon,-people's-короли слава мы-услышанные, 'Мы услышали о славу королей людей'. Это размещение глаголов, сохраненных на metrical конвенция в Germanic verse, очевидно поддерживает доказательство для IE модель интонации. Для, на контраст, глаголы могли alliterate когда они стояли первоначально в статьях или в придаточных предложениях; egsode eorlas, syррan ǣrest wearр, он-ужасал мужчин начиная с первый он-был, 'Он ужасал мужчин из времени он сначала был [находил]'. Юenden wordum wēold вино Scyldinga, как-долго-как с-словами он-управлял-товарищем-scyldings. Модели аллитерации в старшей Germanic verse соответственно поддерживают выводы который были получены из Vedic выделения в отношении интонации Indo-европейское предложение, как делают модели в других диалектах.

Среди таких моделей предпочтение для enclitics через положение секунды в предложении (Wackernagel 1892). Слова найденные в этом положении частицы, местоимения, и глаголы, который не имеют акцента в Vedic текстах. Это наблюдение за Wackernagel поддерживает вывод что интонация предложения была охарактеризована на первоначальную высокую смолу, с голосом trailing в конце. Для enclitic элементов не были размещены первоначально, но довольно они заняли положения в которых unaccented порции слов ожидались, как в Skr. prāvepmā bṛhatу mādayanti, качающиеся возвышенного дерева gladden меня'. Местоимение 'меня', любят другой такой enclitics, составляет словосочетание с первоначальным словом; подобным образом это сравнимое unaccented syllables индивидуума слова, как в Skr. pravātejнriṇe vбrvṛtānāḥ,' [нестися] в ветреном месте, свертывая на dice'-борт'

Простое высказывание тогда состояло не только единицы в сопровождении модели интонации, но и subunits или словосочетания. Были отождествлены на их акцент а также на модели позволенных finals.

I.2.2. Предложение Разграничивающие Частицы

Частицы заинтересованные ПИРОГ nu, так, к, все из их вводные частицы.

ЗАМЕЧАНИЕ. Их homonymity с наречием nu, монахиня и anaphoric местоимение было одно из причин более ранних Indo-europeanists было не в состоянии признать их и их функцию. Еще Delbrьck уже отметила пункт-вводящая функция Skr. sa (1888), как в Skr. tбsya tni śīrṣṇi prб cicheda. sб yбt somapnamsa tбtaḥ kapнсjalaḥ sбm abhavat, 'Он поразил его руководители. Из который пил soma, светло-коричневый-hen создавался. Delbrьck отождествленный sa в этом и других предложениях в качестве частицы а не местоимение, для этого не соглашалось в роде с существительным в предложении. Но это осталось для Hittite чтобы разъяснить ситуацию.

В Hittite текстах вводное использование частиц безошибочное (J. Friedrich 1960); ta и šu происходят первоначально в ранних текстах, nu в более поздний, как иллюстрировано в следующем Старый Hittite пример (Otten и Souček 1969): GAD pešiemi šu - uš LЪ-aš natta aušzi 'я бросаю ткань свыше этого и никакого каждого не увижу их'.

Кроме такой вводной функции (здесь как часто в другом месте переводили 'и'), эти частицы использовались как первый элемент в цепи enclitics, как в n-при-ši'and этого к'-ему', nu-mu-za-kan 'и к-мне самому в пределах' и так далее.

ЗАМЕЧАНИЕ 1. В Homeric Греческих таких нитках частиц следуют различные приказы, но раздумывают IE строительство, как в: oudй nu soн на каждый entrйpetai phнlon кtor, Olъmpie, 'Но ваше сердце не замечает, Зевс'. Как перевод perhere указывает, некоторые частицы использовались чтобы указать взаимоотношения между статьями маркировка простого высказывания.

ЗАМЕЧАНИЕ 2. Много простых высказываний в ПИРОГЕ бы тогда будут сходный с Hittite и Vedic Sanskrit, как, например, очаровательным рассказом взятым Delbrьck из Śatapathabrāhmaṇa. Среди простейший Skr. tбm нndro didveṣa, 'Indra ненавидел его'. Очевидно tam conflated форма частицы taand enclitic винительное единственное число местоимение; комбинация удостоверяется в Hittite как ta (J. Friedrich 1960). Кроме использования предложения-разграничивающие частицы, эти примеры иллюстрируют простоту ПИРОГА предложения. 15 предложений в рассказе, только двух имеют более чем один номинальной формы на каждый глагол, и этот адвербиальные как замечено выше. Аналогичные примеры из других ранних диалектов могли цитироваться, как, например, Italic надпись Praeneste, или Germanic Gallehus надпись: Ek Hlewagastir Holtijar horna tawido, I, Hlewagastir Holt, сделанный рог'. В этих поздних текстах, предмет был обязательный, и соответственно два номинальных формы приехал быть стандарт для предложения. Если однако предмет не принимал во внимание, много предложений содержащихся только 1 номинальный элемент с глаголами, в ранних диалектах а также в ПИРОГЕ.

I.3. Устный Modifiers

I.3.1. Declarative Предложения

Injunctive долго отождествлялся в качестве формы unmarked для настроения и отмеченного только для ствола и личности. Это может таким образом сравниваться с простейшей формой OV языками.

 На контраст настоящий показательный указывает "настроение". Мы ассоциируем эту добавочную черту с suffix I, и допускаем для этого declarative значение.

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Все еще это также ясное что, ко времени Vedic Sanskrit и, мы допускаем, Поздний ПИРОГ, injunctive больше не контрастировал непосредственно с настоящим показательный. Мы должны поэтому заключить что declarative qualifier был выражен на другое средство в предложении. Мы допускаем что средство выражения было модель интонации. Для, в нормальном unmarked простые высказывания, finite unaccented глаголы стояли наконец в их пункте, как сделали предикативные элементы номинальных предложений; Delbrьck неоднократно использовал пример может цитироваться еще раз иллюстрировать типичную модель: vнśaḥ kṣatrнyāya balнṃ haranti, сельские жители платят дань к князю'. Начиная с глагола haranti unaccented, т.е., Не имели высокой смолы, мы можем posit для нормального предложения модель интонации в которой окончательные элементы в предложении были в сопровождении низкой смолы.

ЗАМЕЧАНИЕ 2. Lehman поддерживает это допущение отмечая которое характерный suprasegmental использовался в Vedic выделить контрастирующую черту, опрос или просьбу (Wackernagel 1896). Это marker, названный pluti родным grammarians, состояло из добавочной длины, как в бgnā3i 'O огонь' (3 указывает добавочную длину). Но более прямой контраст с интонацией простых высказываний может подтверждаться примером на выделение придаточных предложений. Этот акцентировали глаголы, как в следующей линии из Rigveda: antбś ca prgā бditir bhavāsi, 'Если вы вошли внутри, вы будете Aditi'. Как акцент смолы на бgāindicates, глаголы в придаточных предложениях поддержанная высокая смола, в отличие от глаголов независимых статей понравятся bhavāsi. Мы можем заключить ту эту высокую смолу были элемент в модели интонации который указывала неполноту, в некоторой степени любим модель современного английскую.

Доказательство из других диалектов поддерживает вывод что, в позднем ПИРОГЕ, Declarative предложения были указаны с помощью модели интонации с падением в выделении в конце пункта.

ЗАМЕЧАНИЕ. В Germanic verse, глаголах unmarked declarative предложения имеют тенденцию занимать unaccented положения в линии, заметно окончательное положение (Lehmann 1956). Хотя выражение поверхности моделей выделения в Germanic давление, скорее, чем смола Vedic и ПИРОГА, совпадение модели выделения поддерживает наши выводы касающиеся интонации ПИРОГА.

I.3.2. Вопросительные Предложения

Опрос по-видимому также указывался с помощью Интонации, для некоторых вопросов в наших ранних текстах не имеете поверхности segmental индикация различала их из заявлений, например, Plautus Aulularia 213, aetatem meam scis, вы знаете мой возраст?'ЗАМЕЧАНИЕ.

Только контекст указывает к нам что это высказывание было вопрос; мы можем предположить что разговорная форма включила средство выражающего Int., И ввиду выражений в более поздних диалектах мы можем только заключить то это средство были модель интонации.

Вопросы в общем классифицируются в двух группы:

A. Те обрамлял получить выяснение (Verdeutlichungsfragen), и

B. Те обрамлял получить подтверждение (Bestдtigungsfragen). Эта черта сопутствует заявлениям в которых оратор ставит извлечь информация из слушателя.

ЗАМЕЧАНИЕ. Можно указываться на модель интонации, как отмечено выше, или на аффикс или частицу, или на характерные модели приказа, как в немецком Ist er da?Он здесь?' Когда Вопросительное предложение так выражается, поверхность marker обычно занимает второе положение среди элементов вопроса, если целый пункт опрашивается. Такое средство выражения для Int. Находятся в IE языки, как Lat. -ne, который, в соответствии с Minton Уоррен "происходит приблизительно 1100 времен в Plautus и свыше 40 времен в Terence" (1881). Кроме выражений понравятся Lat. egone 'Меня?', предложения понравятся следующие происходят (Plautus Asinaria 884): Aъdin quid ait? Artemona: Aъdio. Вы услышали какой он говорит? Artemona: да'

Другое доказательство для отложенной частицы для того, чтобы выражать Int. Находится в Avestan, в котором-na suffixed к некоторым interrogatives, как в Av. kas-nā'who (тогда)?'; и в Germanic, где na находится наконец в некоторых вопросах в Старом Высоких немецких. Старая Церковь Slavic более последовательная в использовании такого рода частицы чем эти диалекты, как в chošteši li вы желание к?' Эта частица также используется в современном русский.

Частица обычно выражала Опрос в латинском, Avestan, и Germanic homophonous с частицей для того, чтобы выражать negation, ПИРОГ .

ЗАМЕЧАНИЕ. Это не маловероятное что ПИРОГ ne вопросов используется та же частица как что для отрицательная. Как interrogative частица, однако, это потеряно в диалектах большинства. После Lehman (1974), его потеря одна из показаний что поздний ПИРОГ был не последовательный OV язык. После Мендоса, тот факт что такие Interrogatives да/никакой-ответ вводятся на различные частицы в старших заверенных диалектах средство что никакая единственная частица не была обощена на Поздний ПИРОГ; cf. Goth. u, Lat. -ne, nonne, num Gk. , νὐ, Skr. nu, Sla. li. Однако, общие поиски Hittite, Indo-иранские, Germanic и латинский аналогичные если не тот же. Во всяком случае, для лингвистов большинства, скорее, чем postposed частица, 1) Интонация использовалась чтобы выразить Interrogatives, а также 2) Частицы который были размещены рано в статьях, часто Первоначально.

Частичные Вопросительные предложения те, которые ожидают aclaratory ответа; они вводятся в ПИРОГЕ местоименными или адвербиальными формами полученными из interrogative qi/qo, всегда расположенных первоначально без отмеченных предложений, где изменение в положении принимается чтобы подчеркнуть это.

ЗАМЕЧАНИЕ. На некоторых языках, Interrogatives могут быть усилены на добавление posposed частицы с interrogative чувствуют, как в Av. kaš-na. Такие формы вводят косвенные interrogatives когда они осведомятся о части предложения. Косвенные interrogatives в форме Итога interrogatives (т.е., Не да/никакой-ответ) вводит на частицы полученные из прямых interrogative частиц (когда имеются) или на условные союзы; как Hitt. Человек.

I.3.3. Отрицательные Предложения

Показания Negation, которым оратор отрицает устное средство выражения, обычно занимает третье положение в иерархие элементов предложения.

Мы можем только posit частицы и , ни одни из которых нормально postposed после глаголов.

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Для запретительной частицы , сверяются Gk. μή, O. Ind.,Av., O. Pers. , Toch. mar/, Оружие. mi, Alb. mos. В другом IE диалекты было заменено , cf. Goth. ne, Lat.nē (также как модальный negation), Ira. ni. Это не ясное Hitt ли. окончательно получается из или . ПИРОГ находится как Goth., O. H. G. ni, Lat. - (напр В nequis) O. Ind. , O. Sla. ne, и так далее. Иногда это находится в удлиненном или усилило формы как Hitt. natta, Lat. Не, Skr. ned, и так далее. Общий ПИРОГ удлинил форму nei, который появляется в Lat. ni, Lith. neо, Sla. ni, и так далее., И который может также окончательно относиться к Прото-uralic отрицательный *ei - (Kortlandt, v.s.).

ЗАМЕЧАНИЕ 2. На старших языках, negation кажется preverbal; Vedic nбkis, Gk. oъ tis, mḗ tis, Lat. nēmo, OHG nioman 'никакой, и так далее. Отрицательный элемент ne не использовался в compounding в ПИРОГЕ (Brugmann 1904); ṇ - имел эту функцию. Более того, имеется доказательство для того, чтобы предлагать те другие частицы было размещено postverbally в ПИРОГЕ (Delbrьck 1897). Delbrьck классифицировала этот в специальной группе, который он метит частицы. Они были поддержаны postpositively первоначально в замороженных выражениях: ē в Gk. egṓnē, ge в йgōge I (Schwyzer 1939). Но они также частые в Vedic и рано Греческий; Delbrьck (1897) дискутирует наконец использование Skt. gha, Gk. ge, и Skt. sma, Gk. mйn, после местоимений, существительных, частиц, и глаголов, cf. Lat. nōlo < ne volo, Goth. nist < ni ist, а также, отрицательные формы неопреденного местоимения как O. Ind. m-kis, nб-kis, Lat. ne-quis, и так далее. Который может указать старое первоначальное абсолютное положение, который также могло быть поддержано на развитие corrleative форм понравятся Lat. neque, и так далее., Который сочетают negation и координацию. Lehman, наоборот, верит в старший posposed приказ, характеристика OV языки (т.е. Ситуация в IE II), из-за обычно приписанного значения ударения к первоначальному положению negation, postverbal negation примеры (даже абсолютное окончательное положение в Hittite и Греческое), старое существование формы nei, а также формы внедрения новшеств понравятся Lat. ne-quis или Gk. -tis.

ЗАМЕЧАНИЕ 3. В Современном Indo-европейский, таким образом, negation должен обычно быть preverbal, как в современных Romance языках (cf. Fr. n'est, Spa. Нет es, и так далее.), Но это может быть отложено в выразительных контекстах, в действительности обычных на современных Germanic языках (cf. Eng. Не, Ger. ist nicht, и так далее.), А также в очень даже формальных текстах, таким образом имитирующих некоторый из самых архаических поисков ранних диалектов ПИРОГА.

I.4.  Номинальный Modifiers

I.4.1. Прилагательное и Родительные Строительства

1. Прото-indo-европейские Атрибутивные Прилагательные нормально preposed.

ЗАМЕЧАНИЕ. Delbrьck суммирует поиски для Vedic, Греческие, латинские, Lithuanian, и Germanic, давая примеры понравятся следующие из Vedic: śvetḥ pбrvatāḥ, 'белые горы' (1900).  Lehman (1974) добавляет пример Hitt. šuppi watar, 'чистая вода'.

В отмеченных Прилагательных строительств может postposed, как в бśvaḥ śvetбḥ, белая лошадь, серая'.

2. Положение Атрибутивное Родительное то же как аналогичный показатель Атрибутивного Прилагательного.

ЗАМЕЧАНИЕ. Поразительный пример дается с Старого английского законного языка (Delbrьck 1900): ōрres mannes hūses dura, дверь дома другого человека'.

Полюбите прилагательное строительство, атрибутивное-родительное строительство может иметь modifier postposed для отмеченного эффекта, как sуmasya в SB 3.9.4.15 (Delbrьck 1878): kнṃ nas tбtaḥ syād нti? prathamabhakṣsб evб sуmasyarjсa нti, 'Что тогда может случиться для нас?' 'Первое наслаждение [Князь] Soma'.

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Относительно частое отмеченное использование родительное может быть причина для по-видимому свободного положения родительного в Греческом и латинского. ambivalent приказ может также следовали из изменения этих языков по направлению к VO приказ. Но, как Delbrьck указывает, preposed приказ хорошо удостоверяется в большинстве диалектов. Этот приказ также характерная черта Hittite (J. Friedrich 1960). Мы можем поэтому предположить это для ПИРОГА.

ЗАМЕЧАНИЕ 2. В соответствии с Lehman взгляды на синтактическую структуру, атрибутивную родительную, любят атрибутивное прилагательное, должны быть получены из погруженного предложения. Предложение бы имеют эквивалент словосочетания существительного с аналогичным показателем в предложением матрицы и бы было сказуемое номинальное предложение. Такие независимые предложения удостоверяются в старших диалектах. Delbrьck дает примеры ряда, среди них: aṣṭaъ ha vaн putrбdites, 'Aditi имел восемь сыновей'. Бhar devnām sīt, 'День принадлежал богам'. Эти предложения соответственно иллюстрируют что родительный использовались в сказуемом именительные предложения выразить что Calvert Watkins пометили его первоначальную синтактическую функцию: смысл принадлежности". Когда такого рода предложение было погружено в другом с эквивалентом NP, NP было удалено, и типичное родительное строительство происходило. Hittite также использует s в качестве родительного а также именительный marker. Для "genitives" понравятся haššannašša0' () его гонки' далее может inflected, как в винительный haššannaš'-šan' (к) его гонки' (J. Friedrich).

I.4.2. Compounds.

1. В происхождении compounds специальный compounding правила обращаются.

Устный compounds на языке наблюдаем базовые модели приказа, Для ПИРОГА мы бы ожидали старший OV приказ в compounds, как напр Skt. agnнdh - 'священник' < agni 'огонь'+idh 'kindle .'

ЗАМЕЧАНИЕ. Прямая связь между compounds и базовые синтактические модели находится только когда compounds первоначальные и производительный. После специфического типа составного становится установлен на языке, далее compounds может быть сконструирован на основании аналогии, например Gk. hнppagros 'дикая лошадь', в отличие от стандартная производительная Греческая compounds в которой адъективный элемент предшествует видоизмененному, как в agriуkhoiros 'дикий swine' (Risch 1944-1949). Здесь мы рассмотрим первоначальные и производительные виды compounds в ПИРОГЕ.

2. Два больших класса и другие младшие типы находятся:

A. Synthetics (noun+noun), который составляют большинство ПИРОГА compounds,

. Чистый Synthetics, т.е. noun+noun.

b. Sinthetics в котором первый элемент адвербиальный, т.е. adverb+noun.

B. Bahuvrihis.

C. Прилагательное+Существительные, по-видимому не так производительные в ПИРОГЕ как в его диалектах.

D. Маленькое число добавки compounds.

Synthetics

Synthetics состоят из номинального элемента предшествующего устного, в их unmarked формы, как в Skt. agnнdh -, 'священник'. Как в этом составном, отношении номинального элемента к с вербальным типом мышления цель аналогичного показателя.

Особое взаимоотношение номинальных и устных элементов было определено на лексические свойства глагола; соответственно, первоначальное взаимоотношение для глаголов ПИРОГА большинства было аналогичный показатель цели. Но другие номинальные категории могли также использоваться с глаголами.

3. Взаимоотношения видов:

1) Receptorrelationship, как Skr. devahйḍana, 'angering боги'.

2) Instrumentor взаимоотношение Средства; как Skr. Бdrijūta, 'содействовал на камни',

Составной ṛtajā этого прохода может иллюстрировать Timerelationship.

3) Sourcerelationship, как Skr. aṅhomъc, 'освобождая из беспокойства'.

4) взаимоотношение Места, как Skr. druṣбd, 'заседание в дереве'.

5) Mannerrelationship; как, Skr. īśānakŕt, 'действуя любят линейку'.

Этот compounds выставляют различные взаимоотношения номинальных элементов с устными элементами, как в Skr. tv-datta, 'сдавали вами'.

ЗАМЕЧАНИЕ. Synthetics удостоверенный в Rigveda соответственно иллюстрируют все номинальные взаимоотношения определимые из предложений. Synthetics часто сравнимый к относительным строительствам, как в следующем предложении: gnнr agāmi bhrato vṛtrah purucйtaṇaḥ, 'Agni, бог Bharatas, приближался к, он который убил Vṛtra, кто наблюдается много'.

Кроме большого числа synthetics NV модель, другие удостоверяются с моделью VN. Это - в значительной степени имена и epithets, как, например, pъṣṭi-gu, имя значение одно кто поднимает скот' (RV 8.51.1.), И sanбd-rayi 'раздача богатство'.

Bahuvrihis

Вторая большая группа ПИРОГА compounds, Bahuvrihis, получаются в соответствии с моделью предложения выражающее Обладание. Эта модель известная из латинский mihi по оценкам строительство (Bennett 1914; Brugmann 1911): nulli по оценкам homini perpetuom bonum, "Никакой человек не имеет вечные благословения".

Lehman является причиной происхождения bahuvrihis, понравятся Lat. magnanimus 'огромный-сердечный', допуская который equational предложение со словосочетанием существительного как предмет и существительное в категории рецептора указывающее обладание погружается с эквивалентным существительным, как в следующем примере ('огромный дух должен человек'=человек имеет огромный дух'):

На вычеркивании эквивалента NP (homini) в погруженном предложении, bahuvrihi составном magnanimus 'greathearted' порождается. Эта модель compounding прекращена чтобы быть первоначальная и производительный когда диалекты разрабатывали устные модели для того, чтобы выражать обладание, как, например, Lat. habeo'i имеют'.

Bahuvrihis может быть адъективный в использовании, или номинальном, как в vocative использовании sūnari'having хорошая сила' (составленная su 'хорошая' и *xner'-' (magical) сила') в Slr. vнśvasya hн prṇanaṃ jvanaṁ tvй, vн yid uchбsi sūnari, 'Для дыхания и жизни всего в вас, когда вы освещаете лыжи, вы который имеют хорошую силу'. Греческий cognate может иллюстрировать адъективное использование: phйron d' euḗnora khalkуn 'Они продолжали борт бронза хорошей силы'. bahuvrihis соответственно сходные с synthetics существующим сравнимым к относительным статьям.

ЗАМЕЧАНИЕ. Хотя bahuvrihis была больше не первоначальный и производительный в более поздних диалектах, их модель осталась замечательно настойчивая, как мы можем отметить из различный philo - compounds в Греческом, как, например, philуsophos, один кто держит мудрость дорогую', phнloinos, одну кто любит вино', и много более. Не считая потери базовой синтактической модели, введение различных тонических моделей удаленная основа для bahuvrihis. Как Risch указанный, Греческий eupбtōr мог любой имеют bahuvrihi хорошего отец' или tatpurusha благородного отца'. Через период перед положением акцента были определены на количество окончательных syllables, bahuvrihi бы имели акцент на прежнем syllable, понравятся rja-putra 'имеющие короли как сыновья', RV 2.27.7, в отличие от tatpurusha rja-putrб 'короля сын', RV 10.40.3. bahuvrihis вовремя, тогда, были далеко менее частый чем tatpurushas, из которых только несколько должны posited для позднего ПИРОГА. Пример Gk. propбtōr 'forefather'. Если спорный etymology латинского proprius 'собственный' принимается, *pro-p (a) triуs'from forefathers', имеется доказательство для того, чтобы допускать ПИРОГ etymon; Wackernagel (1905) получает Sanskrit compounds понравятся prб-pada 'tip ноги' из ПИРОГА. Еще маленькое число такого compounds в ранних диалектах указывает те они были составлены в поздней стадии ПИРОГА (Risch).

ЗАМЕЧАНИЕ 2. Dvandvas, как, например, нndrāviṣ́ṇu и немногочисленные другие модели, понравятся teens, были не высоко производительные в ПИРОГЕ, если они должны быть предположены совершенно. Их отсутствие производительности может отразить бедно развитые строительства координации в ПИРОГЕ (Lehmann 1969). Кроме расширения tatpurushas и dvandvas в диалектах, мы должны отметить также использование расширенного внедряем формы. Thematic формы стволов существительного и получили формы устных корней используются, как в Skt. Дева-kṛta, 'сделанный богами'. Такие продленные элементы становятся все больше видные и в конце концов характерные элементы compounds, как связывающий vowel-o-в Греческом и в раннем Germanic; Gk. Apollу-dōros 'подарок Apollo' (n - ствол) и Goth. guma-kunds мужского секса' (также n-ствол). Еще взаимоотношения между элементами остаются неизменные на такие морфологические новшества. Большое число tatpurushas в диалектах отражает выступ погруженных-modifier строительств, как более раннего synthetics и bahuvrihis раздумывало погружающий предложений, часто опорожнить узлы существительного. Как отмечено выше, они соответственно дали нам полезную информацию о типах предложения ПИРОГА и их внутренних взаимоотношениях.

I.4.3. Determiners в Номинальных Словосочетаниях.

Существительные в общем unaccompanied modifiers, как характерные проходы из Архаические hymn Rigveda и из Старые Hittite текст может указать.

Demonstratives нечастые; существительные который могут быть рассмотрены определенный не имеют сопроводительного решающего фактора marker разве только они должны быть подчеркнуты. Наглядный тогда предшествует.

Взаимоотношение между такими Demonstratives и сопутствующими Существительными предположено чтобы быть Приложенные; можно предпочтительный пометить взаимоотношение неприкрепленный, с местоимения или существительного плюс существительное, скорее, чем прилагательное или статья плюс существительное.

ЗАМЕЧАНИЕ. В Более внутренней слишком уж "статье" в общем anaphoric местоимение, отличаясь от demonstratives на его отсутствие deictic значения ссылающегося на размещение (Munro). Номинальные словосочетания как найдено в Классическом Греческие или в более поздних диалектах последующие развития; взаимоотношение между синтактическими элементами относящимися congruence, как, например, прилагательные, или даже на случай, как, например, genitives, могут часто быть взяты как похожие на приложенное взаимоотношение (Meillet 1937).

Чтобы иллюстрировать номинальные словосочетания, cf. Vedic eṣām marъtām,-'их-maruts". Номинальное словосочетание который может казаться состоят из наглядный предшествующего существительному, eṣām marъtām, делится к концу линии; соответственно eṣām должен быть истолкован как местоименный скорее, чем адъективный.

Следующий Hittite проход из ritual иллюстрирует аналогичное asyndetic взаимоотношение между элементами номинальных словосочетаний (Otten и Souček 1969): harkanzi - ma –an dhantašepeš anduhšaš harša [(r)] –a gišŠukurhi.a, Но Hantašepa-боги держат руководителей мужчин а также lances. В этом предложении существительные для 'руководителей' и 'lances' дополняют 'это'. Более того, в то время как значение последнего слова неопределенное, его взаимоотношение к предшествующим элементам imprecise, для это - именительное множественное число, не винительное. Практически любая линия Более внутреннего может цитироваться чтобы иллюстрировать отсутствие близких взаимоотношений между членами номинальных словосочетаний; cf. Odyssey nēȗs dй moi hḗd' hйstēken ep' agroȗ nуsphi pуlēos, en limйni Rheнthrōi hupт Nēнōi hulḗenti, 'Мой корабль berthed вон там в стране от города, в названной гавани Rheithron ниже Neion, который wooded'. Существительные не имеют determiners даже когда, понравятся nēus, они определенные; и modifiers с limйni и Neнoi кажутся неприкрепленно будут соотнесен epithets скорее, чем близко сцепил описательные прилагательные.

Выводы об отсутствии близко соответствующих номинальных словосочетаний могут быть поддержаны на статус compounds в ПИРОГЕ. compounds состоящий из Описательных Прилагательных+Существительное позже; наиболее производительный понижаются с вербальным типом мышления скорее, чем номинальные строительства. И bahuvrihis, который указывают описательное взаимоотношение между первым элементом и вторым, поддерживают вывод что взаимоотношение относительно общее; rājб-putra, например, средство 'имеющие сыновья который имеют короли' скорее, чем королевские сыновей'; gу-vapus средство 'имеющее форму любят корову', сказанную rainclouds, для которой epithet указывает fructifying качество скорее, чем физическая форма.

Соответственно, близко соответствующие номинальные выражения должны быть предположены только для диалектов, не для ПИРОГА. Определенность не была указана для существительных. Первоначальное взаимоотношение между номинальными элементами, либо существительными или прилагательными, было приложенное.

Синтактические модели предположенные для позднего ПИРОГА могут быть иллюстрированы на нарративные проходы из ранних диалектов. Следующий проход рассказывает Короля Hariśchandra, кто childless но имеет сына после того как обещать Varuna что он пожертвует любым сыном ему. После рождения сына, однако, король спрашивает Varuna чтобы отложить время жертвы, прежде чем наконец бегство сына к лесу; немногочисленные линии достаточные иллюстрировать простые синтактические модели.

AB 7.14.

athainam

uvāca

varuṇaṁ

rājānam

upadhāva

putro

Тогда-ему

Он-рассказал

Varuna

Король

Вы-идете-к

Сын

Acc. sg.

Perf. 3 sg.

Acc. sg.

Acc. sg.

Imper. 2 sg.

Nom. sg.

Меня

jāyatāṁ

tena

tvā

yajā

К-мне

Позвол-ему-б-выдержан

С-е

Вы

Я-боготворю

 

Imper. 3 sg.

Inst. sg.

Acc. sg.

Середина. Pres.

iti.

tatheti.

sa

varuṇaṁ

Конец-цитата

В самом деле-закончить цитату

'он'

Varuna

 

(< tathā iti)

3 sg. Nom.

 

rājānam

upasasāra

putro

Меня

jāyatāṁ

tena

Король

Поехал-к

Сын

К-мне

Позвол-ему-б-выдержан

С-е

 

Perf. 3 sg.

tvā

yajā

iti.

tatheti.

Вы

Я-боготворю

Конец-цитата

В самом деле-закончить-цитату

tasya

ha

putro

jajсe

rohito

nāma.

Его,-его

Сейчас

Сын

Он-был-выдержан

Rohita

Имя

Gen. sg. m.

Ptc.

 

Середина. Perf. 3 sg.

taṁ

hovācājani

te

vai

putro

Ему

Ptc.-Он-рассказал-он-был выдержан

К-вам

В самом деле

Сын

Acc. sg.

Aor. Пропуск. 3 sg. Ptc.

 

Ptc.

 

yajasva

māneneti.

sa

Вы-боготворите

Меня-с-е-конец-цитата

'он'

Середина. Imper. 2 sg.

Acc. sg.-Inst. sg.

 

hovāca

yadā

vai

paśur

nirdaśo

Ptc.-Он-рассказал

Когда

В самом деле

Животное

Выше-десять

 

Conj.

Ptc.

Nom. sg. m.

Nom. sg. m.

bhavatyatha

sa

medhyo

bhavati.

nirdaśo

Он-становится-что ж

Он

Сильный

Он-становится

Выше-десять

Pres. 3 sg.-Ptc.

 

Nom. sg. m.

'nvastvatha

tvā

yajā

iti.

Ptc.-Позвол-ему-быть-что ж

Вы

Я-боготворю

Конец-цитата

Imper. 2 sg.

Acc. sg.

tatheti.

sa

ha

nirdaśa

āsa

В самом деле-закончить-цитату

Он

Сейчас

Выше-десять

Он-был

Perf. 3 sg.

 

Тогда он [Rishi Narada] рассказывал ему [Hariśchandra]: "Едьте в Короля Varuna. [Рассказывают ему]: 'Позвольте сыну будьте выдержан мне. С ним я буду боготворить вас [=я пожертвую е к вам] .'"

 

"Штраф," [он сказал].

 

Он ехал в Короля Varuna [говорят]: "Позвольте сыну будьте выдержан мне. Я пожертвую е к вам .'

 

"Штраф," [он сказал]

 

Сейчас его сын был выдержан. Rohita [было его] имя.

 

[Varuna] разговаривают с е. Сын в самом деле нес к вам. Ему жертвы мне .'

 

Он сказал thereupon: "Когда животное получает быть десять [дни старые], тогда он становится сильный [=годный для жертвы]. Позвольте ему будьте десять дней старых; тогда я буду боготворить вас .'

 

"Штраф," он сказал.

 

Он сейчас становился десять.

Как этот проход иллюстрирует, существительные имеют мало modifiers. Даже последовательность: tasya ha putro, который может быть истолковано в качестве номинального словосочетания соответствующего 'его сыну', состоит из отчетливых компонентов, и этих должно быть взято как значение: его сын [был выдержан]". Как в поэтическом проходе цитируемые выше, существительные и местоимения индивидуальные пункты в предложении и когда в сопровождении modifiers имеют только неприкрепленное взаимоотношение с ими, что касается epithets.

I.4.4. Наложение

Наложение традиционно "когда paratactically присоединилось к формам грамматически, но не в значении, эквиваленте".

ЗАМЕЧАНИЕ. Из-за взаимоотношения между существительными и modifiers, а также потому, что предметы глаголов были только ясные выражения для субъективных элементов в глаголе формы, Meillet (1937) считали наложение базовая характеристика Indo-европейский синтаксис. Как в предыдущем проходе, предметы вошли только когда специфическое значение должно быть выражено, как, например, putra 'сын'. Элемент sa может все еще быть взят в качестве вводной частицы, предложения connective, многое как iti tathā iti, и так далее., Предложение-окончательная частица. И единственные смежные существительные в том же случае, varunam rājānam, ясно приложенные.

Распознавание делается между Приложенным и Атрибутивный (Delbrьck); приложенное взаимоотношение между двух или более слов не указывается на любое формальное выражение, тогда как атрибутивное взаимоотношение в общем.

ЗАМЕЧАНИЕ. Таким образом взаимоотношения в следующей линии Odyssey атрибутивные: arnъmenos hḗn te psukhḗn kaм nуston hetaнrōn, освещал. 'стараясь-'для его Ptc. Жизнь и возврат-спутников. Взаимоотношение между hḗn и psukhḗn указывается concordance в концовках; который между nуston и hetaнrōn родительный. С другой стороны взаимоотношение между двумя vocatives в следующей линии приложенные, потому, что отсутствует отметка указывающая взаимоотношение: tȏn hamуthen ge, theб, thъgater Diуs, eipи kaм hēmȋn, 'Рассказываете нам этих вещей, начало при любом пункте вы понравитесь, goddess, дочь Зевса'. Оба vocatives могут быть совершали прогулки независимо, как могут любые приложенные элементы.

Asyndetic строительства который не appositive часто удостоверяются, как Skr. tй vo hṛdй mбnase santu yajс, 'Эти жертвы должны быть в соответствии с вашим сердцем, вашим разумом'. Скоординируйте а также appositive строительства могли таким образом быть без специфический координирующих marker.

Сравнимый к приложенным строительствам походят заглавия, для, на наложение, двух или более включенные существительные ссылаются на один личность.

ЗАМЕЧАНИЕ. В OV заглавия языков postposed в отличие от preposing в VO языки; сверьтесь японский Tanaka-san с Мистером Middlefield. Заглавие 'король' с Varuna и аналогично в Odyssey, Poseidбōni бnakti, когда бnaks используется в качестве заглавия. Но, как Lehman себя принимает, даже в ранних текстах, заглавия часто предшествуют именам, в соответствии с изменением по направлению к VO структура.

Наложение нормально следуют, когда существительные и группы существительного смежные, как в частый описательный epithets Более внутреннего: Tтn d' ēmeнbet' йpeita theб, glaukȏpis Athḗnē, 'Ему тогда отвеченный goddess, owl-рассматривал Athene'.

Чтобы указать отмеченное взаимоотношение, однако, они могут предшествовать (Schwyzer 1950). Но раннее положение ПИРОГА чистое из cognates: Skt. dyaus pitā, Gk. Zeȗ pбter, Lat. Jūpiter.

I. 5. Видоизмененные формы Простых Высказываний ПИРОГА

I.5.1. Координация.

В то время как координация видная в наиболее ранних текстах, в общем имплицитно.

Старшие выживающие тексты состоят в значительной степени paratactic предложений, часто без связывающих частиц.

Новые предложения могут быть введены с частицами, или взаимоотношениями могут быть указаны с местоименными элементами; но этот fewer чем в последующих текстах.

Аналогичные модели paratactic предложений находятся в Hittite, без overt marker координации или subordination. J. Friedrich государства который "намерение и результат" статьи не находятся в Hittite (1960), но что координируют предложения просто систематизируются рядом с частицей nu, как в Hittite Законы. Условные взаимоотношения слишком находятся в Hittite без индикации subordination (J. Friedrich 1960).

ЗАМЕЧАНИЕ. Второстепенные взаимоотношения который указываются, однако, имеют элементы который относятся к относительным частицам. Соответственно subordination найденный в ранних диалектах тип относительного строительства. Как таковые примеры и эти ссылки указывают, никакие характерные модели приказа, или глагола формы, не различают второстепенные из координируют статьи в ПИРОГЕ и ранних диалектах. Hermann поэтому заключенный в его прославленной статье который совсем отсутствовали придаточные предложения в ПИРОГЕ (1895). Для Lehman (1974), paratactic оформление который он предположил для ПИРОГА, однако, характеристика OV языки. Hypotaxis в OV языки часто выражается nonfinite формы глагола и postposed частицы.

Оформление предложений в последовательности типичная модель синтаксиса ПИРОГА, либо для hypotactic или для paratactic взаимоотношений.

Выражения для координации использовались в значительной степени для элементов в пределах статей и предложений. Когда обычно сцепляли предложения, союзы были часто в сопровождении первоначальных частиц указывающих начало нового пункта а также указывающего разнообразие возможных взаимоотношений с соседними статьями.

ЗАМЕЧАНИЕ. Предложение-связывающие частицы, однако, нечастый в Vedic и относительно нечастый в наиболее ранний Hittite тексты; Lehman заключает тот формальный markers координации предложения были не обязательный в ПИРОГЕ.

Нормальная координирующая частица в большинстве диалектов в состоянии reflex ПИРОГА-qe.

Это postposed к вторым двух conjoined элементы, или к об.

ЗАМЕЧАНИЕ. Hittite,-i̯a используется аналогично, как в attaš annaš 'отец и мать' (J. Friedrich 1960).

disjunctive ПИРОГ частицы-w также postposed

ЗАМЕЧАНИЕ 1. В Hittite, однако, кроме postposed disjunctive частицы-ku ... -ku'or', имелось disjunctive частица našma, который стояла между существительными скорее, чем после последними. Эта модель placement союза приехала быть все более частый в диалектах; это указывает что модели союза VO структура приехали быть типичная уже IE II.

ЗАМЕЧАНИЕ 2. С изменением в координирующих строительствах, новые частицы были введены; некоторый из этого, например, Lat. et, Goth. jah, OE и, имеют общепринятый etymology; другие, понравятся Gk. kaн, неясные в etymology. Синтаксически сдвиг в строительстве скорее, чем источник частиц первоначального интереса, хотя, как отмечено выше, введение нового markers для новых VO моделей обеспечивает желанное лексическое доказательство сдвига. Синтактический сдвиг также привезенный с этим модели координации уменьшение (Ersparung) который хорошо были описаны для некоторых диалектов (Behaghel). Такие строительства заметные в особенности в SVO языки, в которых последовательности с эквивалентными глаголами (S, V, O, Conj., S2, V1, O2) удаляют второе происшествие глагола, как M. H. G. daz einer einez будет und ein ander ein anderz, 'что 1 1-предмет хочет и еще один другой'.

Уменьшение эквивалентных существительных в либо S либо O положения также стандартное, как в Беовульфе.

ЗАМЕЧАНИЕ. Но в paratactic характеристике структур Hittite, такое уменьшение часто избегается. В SVO языке втором memii̯as бы вероятно не ясно были заявлены, как в: 'сейчас моя речь приехала останавливаться и была произнесена медленно'. Отсутствие такого уменьшения, часто характеристика OV языки, дает впечатление paratactic синтаксиса. Другая модель кажущаяся будут paratactic preposing "придаточных предложений," либо с нет отметкой subordination или с своего рода относительную частицу, как в заключающем проходе Muršilis Sprachlдhmung (Gцtze и Не Pedersen 1934). Второй из последнего пункта не имеет отметки указать subordination; более ранние статьи содержат форму относительной частицы.

IŠtu

GIŠBANŠUR-MA-ZA-KбN

kuizza

azikinun

Из

Таблица-но-refl.-Ptc.

Из-которого

Я-был-приучен чтобы-съесть

 

IŠtu

GAL-I̯A-KбN

kuizza

akkuškinun

Из

Мензурка и-ptc.

Из-которого

Я-был-приучен чтобы-пить

 

šašti-i̯a-za-kбn

ku̯edani

šeškeškinun

IŠtu

В-кровати и-refl.-Ptc.

В-котором

Я-был-приучен чтобы-сесть

Из

 

URUDDU10XA-IA-ZA-KбN

kuizza

arreškinun

Резервуар и-refl.-Ptc.

Из-которого

Я-был-приучен чтобы-вымыть

 

kuit-i̯a

imma

Ъnutu

Аньда

u̯erii̯an

ešta

nu

UL

Что и

Еще

Утварь

Adv.-Ptc.

Приведенный

Это-было

Сейчас

Не

 

kuitki

dattat

IŠtu

DINGIRLI

QATAMMA

SIXDI

Любой

Было-взято

Из

Бог

Так же

Было-определено

 

Бог также определил что ничего более не должно быть использовано таблицы из которой я был приучен чтобы съесть, мензурки из которой я был приучен чтобы пить, кровати в которой я был приучен чтобы спать, резервуара в котором я был приучен чтобы вымыть, и какой бы ни другой статьи был упомянут'

В SVO язык понравятся английский, главный пункт, который стенды длятся в Hittite, были бы размещены первый. Интерпретация предшествующего пункта в результате пункта берется из Gцtze и Pedersen. Первоначальные статьи содержат относительные частицы который указывают взаимоотношение к kuitki секунды-из-последнего пункта; они также содержат координируют частицы:, i̯a. В этом проходе статьи, либо координируют или второстепенный с нашей точки зрения, просто arrayed в последовательности. Каждый заключат договор с finite глаголом который не обеспечивает доказательство hypotaxis. Предложение connectives который occur—repeated примеры/ia—heighten впечатление координации.

Отсутствие в Hittite форм глагола – который cognates Vedic и Греческого optative и subjunctive – который приезжал использоваться в значительной степени чтобы указать subordination высоко последовательный в его OV patterning, как таковые формы глагола не были потребованы.

Hittite однако не forego другое устройство, который обычно указывало второстепенное взаимоотношение в OV а также VO языки, так называемый nonfinite глагол формы. Этот используются для меньших ясных видов complementation, многое путь относительные строительства используются для более ясных видов.


 

I.5.2. Complementation.

Составные предложения могут следовать из погружающих номинального modifiers.

ЗАМЕЧАНИЕ. В VO языки погруженные номинальные modifiers следуют существительные, тогда как в OV языки они предшествуют существительным. Это наблюдение привело к понимание Hittite и реконструированного ПИРОГА относительные строительства. Если мы следуем стандартное допущение аналогичный показатель в относительными строительствами второе предложение содержащее NP эквивалент к NP в предложении матрицы погружается в том предложении матрицы, мы можем ожидать того любого предложения можем быть видоизменены. Предложение может также быть погружено с макетным существительным; формы глагола таких погруженных предложений обычно выражаются с номинальными формами глагола, различно называются инфинитивы, supines, или причастия. В OV языки эти, а также относительные строительства, предшествуют глаголу предложения матрицы.

Пример с причастиями в IE языки Skr. vбsānaḥ в последних линиях следующих Strophic hymn: rъśadvбsānaḥ sudṛśīkarūpa, "блестяще одевающий-себя прекрасно'-hued".

Это может также иметь окончательный или логически вытекающий может чувствовать", как в следующий Strophic hymn: tvбm indra srбvitav apбs kaḥ, 'Вы, O Indra, делаете воды течь .' Также в поэтических текстах такие инфинитивы могут последовать главный глагол, как в бbodhi hуtā yajбthāya devn, освещал. 'он-'разбудил-'выше священника для того, чтобы-жертвовать богами", священник awakened пожертвовать к богам'.

ЗАМЕЧАНИЕ. postposed приказ может следовать из стилистического или поэтического rearrangement; все еще это - также отражение сдвига к VO приказа, сдвиг который отражается в нормальном положении для инфинитивов в других IE диалекты. В Brahmanas все еще, инфинитивы нормально стоят непосредственно перед глаголом, кроме в interrogative и отрицательных предложениях (Delbrьck).  На основании Brahmanic приказа мы можем предположить аналогичный показатель в ПИРОГОМ nonfinite использованные глаголы как дополнения к главным глаголам предшествовали им в предложении. Hittite обеспечивает примеры preposed дополнительные причастия и инфинитивы поддержать это допущение (J. Friedrich). Причастия использовались особенно с har (k) - 'have'and eš - 'будут', как в uerii̯an ešta 'были упомянуты'; модель обычно указывала государство.

Инфинитивы

1. Инфинитивы могли указать результат, с содержанием или без объекта (J. Friedrich 1960): 1-aš 1 kunanna lē šanhanzi, освещал. "1 1-убить не он'-пробует", т.е. Не должен постараться убить другой'.

2. Инфинитивы могли быть обычно выражали намерение, как в следующем примере, который пары инфинитив с существительным (J. Friedrich): tuk-ma kī uttar ŠА-ta šii̯anna išhiull ešdu, освещал. 'к-'вам-'однако это слово в-сердце для того, чтобы-возлагать инструкцию и это'-должно'-быть", т.е. 'Но тебе это слово должно быть для того, чтобы брать к сердцу и для инструкции'.

3. Инфинитив неприкрепленно мог относиться к его объекту, как в примерах цитировал Friedrich, как, например, apāš-ma-mu harkanna šan (a) hta, освещал. 'он-'тем не менее-'меня для того, чтобы-ухудшать он'-искал", т.е. 'Но он стремился разрушить меня'.

4. Дополнительный инфинитив указывает намерение действия; как Friedrich указывает, это прилагается к глаголу šanhta плюс его объект muin строительный совершенно отличный от аналогичного показателя в последующими диалектами.

ЗАМЕЧАНИЕ. Эти использование paralleled на использование в Vedic, как могут быть отмечены в работе Macdonell (1916), из которой некоторые примеры берутся в Lehman (1974). На основании таких примеров в Vedic и в Hittite, он допускает те строительства инфинитива использовался чтобы указать разнообразие дополнений в ПИРОГЕ.

Hittite и Sanskrit также обеспечивают примеры Причастий функционирование приложенно или как прилагательные указывающее государство (J. Friedrich 1960): ammuk-u̯ar akkantan IQ.BI, освещал. К-мне-pte.-Указывающая-цитата-ему умирающий он-описал, т.е. 'Он рассказал мне что каждый умер .'

ЗАМЕЧАНИЕ. Эта модель была отмечена Delbrьck для Rigveda, с различными примерами (1900: 327), как śiśīhн mā śiśayбṃ tvā śṛṇomi, 'Усиливают меня; Я слушаю что вы сильные .' Прилагательное śiśayб 'strengthening'is прилагательное полученное из того же корня как śiśīhн. Delbrьck также отметил который такие "appositives" указываются в Греческом с помощью статей. Греческий представляет для Lehman соответственно дальнейшей стадии в развитии IE языков к VO приказ. Еще Греческий все же поддержанный preposed причастия имеющий тот же предмет как делает главный глагол, как в: tḕn mиn idṑn gḗthēse, освещал. "это Ptc. Видеть он'-радовался"

Эта модель позволяет использование двух глаголов с только каждым указывающее настроение и личность; nonfinite глагол берет эти категории из finite.

 Причастия использовались таким образом через старший период для огромного разнообразия взаимоотношений. Хотя также без того, чтобы указывать некоторые из устных категорий.

Зависимые статьи более гибкие в указывающих таких взаимоотношениях, и более точных, особенно когда дополнительные причастия и инфинитивы следуют главный глагол.

I.5.3. Придаточные Предложения.

Indo-europeanists долго признали взаимоотношение между Subordinating Частицы и являются следствием которых Относительные Местоимения были получены в Indo-иранский и Греческий.

ЗАМЕЧАНИЕ. Таким образом Delbrьck указала детально как neuter винительная форма ПИРОГА jo-была основа союза jod в его различных значениях: (1) Temporal, (2) Temporal-causal, (3) Temporal-условная зависимость, (4) Намерение. Он также признал источник использования conjunctional в предложениях понравятся Skr. yбj jyathās tбd бhar asya kme 'ṅśуḥ pīyū́ṣam apibo giriṣṭhm, 'На дне вы были выдержаны вы пили молоко горы из желания для завода'.

1) Относительные статьи должны были стоять Перед Главным Пунктом первоначально и

2) наиболее ранний тип второстепенного jo - статьи должны Preposed Относительные строительства.

ЗАМЕЧАНИЕ. Этот вывод из Vedic получает поразительную поддержку из Hittite, для в нем мы находим то же синтактическое взаимоотношение между относительными статьями и другими придаточными предложениями как находится в Vedic, Греческий, и другие ранние диалекты. Но marker для обоих типов статей различается. В Hittite это основывается на IE qidrather чем jod; таким образом, Hittite слишком использует относительную частицу для того, чтобы указывать subordination. Замечательное дублирование между синтактическими строительствами, хотя они имеют различную поверхность markers, должны быть объяснены typological причины; мы допускаем что Hittite а также Indo-индоевропейские и Греческий были разработка лексическая marker чтобы указать subordination. Как делает yad в Vedic, Hitt. kuit сигнализирует "неприкрепленное" взаимоотношение между статьями который должны быть соответствующим образом истолкованы.

Как J. Friedrich заявил (1960), kuit никогда не стоит первоначально в его пункте. Предложения в которых это используется тогда едва более специфически взимосвязанный чем conjoined предложения без специфического относящегося слова, как в примерах цитировали Friedrich (ibid.): nu taškupāi nu URU-Aš dapii̯anzi išdammašzi, освещал. Ptc. Вы-кричите Ptc. Городское все это-слушает, 'Сейчас плачут [так чтобы] весь город слушает'. Полюбите этот пример, оба статьи в kuit строительство в общем вводятся с nu (J. Friedrich 1960). Мы можем предположить thatkuit становились subordinating частица когда такие связи были опущены, как в Friedrich пример. Эти примеры иллюстрируют те и yбd и kuitintroduce causal статьи, хотя они не содержат показания происхождения этого использования.

Это поэтому в общем считается, что Подчиненные взяли начало в Относительных предложениях, как Vedic, Старых Ирландских, Avestan и Старых персидских иллюстрируют. Пословицы и maxims особенно консервативное поле на всех языках, и даже etymologically имеются два серии который особенно часто; а именно, qo - .. .to -, и jo - .. .to-.

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Для IE qo - .. К-, cf. Lat. cum .. .tum, qualis .. .talis, quam .. .tam, или Lith. kаs .. .tаs, kтks .. .tаs, kaоp .. .taоp, kнek .. .tнek, и так далее., И для jo - .. .to -, Ved. yбs .. .sб tбd, yбthā .. .tбthā, yvat .. .tvat, Gk. oios .. .toios, уsos .. .tуsos, O. Pers. haya (составной из so+jo, с тем же обратный составной как Lat. tamquam, из двух correlatives), и так далее.

ЗАМЕЧАНИЕ 2. Для Haudry эта correlative структура основа для subordination в всех Indo-европейских языках. Прото-indo-европейский поэтому бы показал промежуточный синтаксис между parataxis и hypotaxis, как correlative структурой между 'неприкрепленным' синтаксисом и 'запертым'.

Lehman допускает то использование Skr. yбd, Hitt. kuit, и другие относительные частицы выразить причинную связь являлись результатом subordination статей введенных ими к Аблятиву; cf. Skr.  Бcittī yбt tбva dhбrmā yuyopimб (освещал. unknowing что, потому, что ваш закон, приказ мы-расстроили), m nas tбsmād йnaso дева rīriṣaḥ (освещали. Не ны потому, что-которых потому, что-греха O-бог вы-вредите), 'Не вредите нам, богу, из-за того греха [что] потому, что unknowingly мы расстроили ваш закон'.

Как таковые взаимоотношения с аблятивами выражающая Причина была не специфические, более точные частицы или союзы приехали использоваться. В Sanskrit ablatival yasmātspecifies значение 'потому, 'что'.Да

лее, yad и yбtra уточняют значение 'когда'. В Hittite, mān приехал использоваться для temporal взаимоотношений, возможно после комбинированного использования с kuit; kuitman выразил temporal взаимоотношение даже в Позднем Hittite, соответствуя 'в то время 'как, прежде чем', хотя mahhanhas замененный mān (J. Friedrich 1960 дает дальнейшие подробности). Союз mān собственно уточняет значения 'если' и 'although'in стандарт Hittite. В и Hittite и Vedic тогда, "неприкрепленное" относительное-строительное взаимоотношение между придаточными предложениями и главными статьями постепенно заменяется на специальные союзы для различных типов hypotactic взаимоотношения: Causal, Temporal, Условная зависимость, Concessive.

Точно как Причинная связь развивалась из Аблятива видоизмененного Относительным строительством, так Temporal и Условным взаимоотношением развивалась из пункта видоизменяющего базовый узел Времени.

Меньшие дифференцированные и меньшие точно соответствующие придаточные предложения часто все еще очевидные, однако, как в yбd статьи Архаические hymn, Rigveda 1.167. Для conciseness, только yбd статьи будут цитироваться здесь, с Hoffmann интерпретация каждого; целый stanzas и их переводы даются Hoffmann (1967).

RV 1.167.5.

jуṣad

yбd

īm

asuryā̀

sacбdhyai

 

Она-желает

Когда

Им

Asuryan

Чтобы-последовать

'когда Asuryan будут желать последовать им'

 

RV 1.167.6.

arkу

yбd

vo

maruto

havнṣmān

 

Песня-похвалы

Когда бы ни, если

Для-вас

Maruts

Сопровождаемый-на-libations

'если песня похвалы в сопровождении libations проектируется для вас, Maruts'

 

RV 1.167.7.

sбcā

yбd

īṃ

vṛ́ṣamaṇā

ahaṁyъ

Вместе

Потому, что

Им

manly-имел в виду

Гордый

 

sthirā́

cij

jбnīr

vбhate

subhāgā́ḥ

Жесткий

Хотя

Женщины

Она-водит

Хорошо-благоприятствовал

'потому, 'что manly имел в виду, гордый, еще упрямый [Rodasi] привозит вдоль другого благоприятствовал женщинам'

В этом три stanzas yad вводит придаточные предложения с тремя различными взаимоотношениями: Temporal, Условная зависимость, Causal. Такие многократные использование yadbelong особенно к архаическому стилю; потом они менее частые, заменяются на более специфические союзы.

В дополнение к большему specificity второстепенного взаимоотношения указанного на частицы, ранние, относительно свободные hypotactic строительства приезжают быть видоизменены на dominant субъективное качество главного глагола. Эффект может быть иллюстрирован на проходы понравятся следующие из Strophic hymn, в которых глагол главного пункта optative:

RV 1.38.4.

yбd

yūyбm

pṛṣnimātaro

Если, когда

Вы

-prsni-как-мать

[Maruts]

 

mбrtāsaḥ

syā́tana

mortals

Вы-потенциальные

stotā́

vo

amṛ́taḥ

syāt

Певец

Ваш

Бессмертный

Он-потенциальный

 

'Ваш певец бы был бессмертный если [=в ситуации когда] вы Maruts были mortals .' (То есть, если наши роли изменялись направление, и вы были mortals, тогда вы бы пожелали меня быть бессмертные.)

Этот проход иллюстрирует как использование Optative в главном пункте влечет за собой Условное взаимоотношение в Придаточном предложении (смотрят также Delbrьck 1900). Через его выражение неуверенности Optative выражает Условную зависимость скорее, чем Temporal значение в yad пункте.

ЗАМЕЧАНИЕ. Недостающий форм глагола выражающая неуверенность, Hittite указывает условные взаимоотношения просто с помощью Частиц (J. Friedrich 1960). Хотя несколько частиц используются в Hittite чтобы указать различные типы условной зависимости clauses—man ... mān для Противоположного-к-факту, takku и manfor Простому Conditionals—hittite не разработать разнообразие моделей найденных в других диалектах. Эти модели, также описанные в справочниках, влекутся за собой не только различаясь частицы но и на использование различного напряженного и настроения формы. Строительства в диалектах который разработали farthest из ПИРОГА который напряженное, настроение, или личность видоизменяется в соответствии с правилами исходя из формы глагола главного пункта. Такие сдвиги среди самых далеко идущих результатов субъективного качества Indo-европейского глагола (Delbrьck 1900).

Различия между строительствами в различных диалектах отражают изменения а также более ранняя ситуация. В Более внутренних, заявлениях может быть сообщен со сдвигом настроения и личности, как в:

Odyssey 3.19.

lнssesthai

Мин

autуs,

hуpōs

nēmertйa

eнpēi

Просьба

Ptc.

Ему

Сам

Тот

Истинные-вещи

Он-может-сказать

'Вы себя спрашиваете его так чтобы он рассказывает правду .'

Форма eнpēiis третья-личность aorist subjunctive. Если бы заявление было в прямой беседе, глагол бы был eȋpe, вторая-личность насущная, и пункт бы прочитал: eȋpe nēmertйa 'рассказывают правду'. Такие сдвиги в личности и бы не бы не ожидались в OV языке; в Vedic, например, заявлениях повторяются и указываются с postposed iti. Сдвиги в других диалектах, как они изменились все больше к VO структура, приведенному к запутанному выражению второстепенных взаимоотношений, через сдвиги в личности, в настроении, и в напряженном, а также через специфические частицы указывающие вид subordination. Синтактические строительства этих диалектов тогда приехали различаться значительно из которых даже в Vedic.

Наиболее ранние стихотворения Vedas прозрачные в синтаксисе, как могут быть иллюстрированы Stanzas 9 и 10 Hymn 1.167:

RV 1.167.9.

nahī́

vo

maruto

Бnty

asmй

Никогда не

Ptc.

Ваш

Maruts

Поблизости

Из-нас

 

ārttāc

cic

chбvaso

Бntam

āpъḥ

Из-далекого

Или

-силы

Конец

Они-достигли

 

dhṛṣṇъnā

śбvasā

śuśuvṅsу

Они

Смелый

Власть

Усиленный

 

'rṇo

dvйṣo

dhṛṣatб

pбri

ṣṭhuḥ

Поток

Понравьтесь

Вражда

Смелый

Против

Они-стоят

'Никогда не иметь они достигли предела вашей силы, Maruts, либо возле или далеки от нас. Упрочнили на смелую власть они смело сопротивляются вражде любят поток .'

 

RV 1.167.10.

vayбm

adyйndrasya

prйṣṭhā

vayбm

Мы

Сегодня-indra

Большинство-благоприятствовало

Мы

 

śvу

vocemahi

samaryй

Завтра

Мы-желаем-быть-названы

В-битве

 

vayбm

pur

mбhi

ca

Нет

Бnu

dyū́n

Мы

Прежде

Огромный

И

Ны

Через

Дни

 

tбn

na

ṛbhukṣ

narm

Бnu

ṣyāt

Тот

Ны

Шеф

-мужчин

К

Может-он-будут

'Мы сегодня, мы завтра, хотим называться Indra favorites в битве. Мы были прежде. И огромные вещи будут для нас через дни; может шеф мужчин сдают что к нам'. Хотя

hymn предлагает проблемы интерпретации из-за религиозных и поэтических трудностей, синтаксис этого два stanzas прямой; глаголы в общем независимые от друг друга, таким образом указывающих последовательность индивидуальных предложений. Такие синтактические модели, хотя более сложный чем аналогичные показатели проходов прозы, отсутствия сложность Классического Греческая и латинская, или даже Homeric Греческая. Эти ранние Vedic тексты, понравятся Старые Hittite, включают многие из синтактических категорий найденных в диалектах, но моделях приказа и взаимоотношения между статьями уже изменились значительно из OV моделей Среднего ПИРОГА.


 

I.6. Sintactic Категории

I.6.1. Частицы как Синтактическое Средство Выражения

Noninflected слова различных функций использовались в указывающих взаимоотношениях между другими словами в предложении или между предложениями.

1. Приблизительно использовался для того, чтобы видоизменять Существительные, часто указывающие взаимоотношения существительных к глаголам. Хотя этот в целом были размещены после существительных и соответственно были Postpositions, они часто назывались Предлоги на причину их функции скорее, чем их положение что касается существительных (Delbrьck).

2. Другие использовались для того, чтобы видоизменять Глаголы, часто уточняющие более точно значения глаголов; этот тогда может быть назван Preverbs.

3. Другие, обычно ссылались на как Предложение Connectives, использовались первоначально указать взаимоотношения между Статьями или Предложениями (Watkins 1964; Lehmann 1969).

5.5.1. Postpositions.

Postpositions в различных диалектах находятся со специфическими случаями, в соответствии с их значениями.

Еще в Старых Hittite текстах, Родительный скорее, чем такого рода специфический случай видный с Postpositions полученными из Существительных, как, например, piran' (в) фронт' (Neu 1970):

kuiš

LUGAL-UA-Aš

piran

ēšzi

 

Кто

Король

Фронт

Он-сидит

 

'whoever сидит перед тем, как король'

Такие postpositions приехали быть заморожены в форме, либо unidentifiable что касается etymology; полученный из существительных, понравятся piran; или полученный из глаголов, понравятся Skr. tirбs (viz. Lehman). Далее, как язык приехал быть VO, они были размещены перед существительными.

Как формы случая менее ясно отмечались, они не только "управляли" случаями но и присоединяли к себе значения категорий случая. Предлог tirбs (tirу), полученный из корня *tṛ - 'крест', иллюстрирует оба etymological значение формы и его конечного развития как предлог:

RV 8.82.9.

yбṃ

te

śyenбḥ

padbharat

Что

Для-вас

eagle

С-ногой-он-носил

tirу

rбjāṅsy

Бspṛtam

Пересечение,

Лыжи

Не-relinquishing

pнbйd [< pнba нd]

asya

tvбm

īśiṣe

Вы-пьете-в самом деле

-этого

Вы

Вы-мастер (для-вашего-преимущества)

 

'Что eagle привезенный для вас в его claws, не опускании это [как он полетел] через лыжи, того напитка. Вы контролируете [это для вашего собственного преимущества]'.

Синтактическое использование таких частиц с существительными соответственно ясное.

5.5.2. Preverbs.

1. Скорее, чем имеющий близкие взаимоотношения к существительным иллюстрированные выше, частицы могли взамен ассоциироваться первоначально с Глаголами, часто те же частицы который использовались как Postpositions.

2. Такие комбинации частиц и глаголов приехали быть трактованы как единицы и находятся неоднократно в специфических использовании (Delbrьck 1888).

A. Preverbs может занять различные положения:

1. Если unmarked, они размещаются перед глаголом;

2. Если отмеченные, они размещаются первоначально в статьях (Watkins 1964).

ЗАМЕЧАНИЕ. В течение времени Preverbs в unmarked положение приехало быть совмещено с их глаголами, хотя идентичность каждого элемента долго кажущегося во многих из диалектов. Таким образом, в Современном немецком первоначальном акценте все еще поддерживается на некоторых устных корнях, и в отличие от cognate существительных префикс несет слабое давление: erteнlen 'распределяют', Ъrteil 'суждение'. Шаги по направлению к комбинации preverb и устный корень был описан для диалектов, например, Греческих, в которых uncombined формы а также комбинированные формы удостоверяются во время периода наших текстов.

B. В заверенный IE диалекты:

. Preverbs который оставались uncombined приехали быть трактованы как Наречия.

b. Комбинации Preverbs плюс Глаголы, с другой стороны, в конце концов приехали к функции любят unitary элементы.

Два различных положения preverbs в ранних текстах приводил в конце концов к различным классам слова.

5.5.3. Частицы предложения.

1. Частицы также использовались чтобы соотнести предложения и статьи (J. Friedrich 1959: 18, § 11):

takku

LЪ. ULЩLU

EL.LUM

QA.AZ.ZU

našma

GМr-Šu

kuiški

Если

Человек

Бесплатный

Его-рука

Или

Его-нога

Кто-то

 

tuu̯arnizzi

nušše

20

GНn

KUBABBAR

paai

Он-разбивает

Ptc.-К-ему

20

shekels

Серебро

Он-сдает

 

'Если кто угодно разбивает руку или ногу freeman, тогда он должен дать ему 20 shekels серебра .'

Частицы любят первоначальное слово в этом примере указывают вид пункта который последует и долго хорошо описывался. Функция частиц понравятся nu не, однако, в равной мере чистый.

ЗАМЕЧАНИЕ. Dillon и Gцtze соответствующий nu и использование предложения connectives к аналогичным частицам в Старом Ирландским (Dillon 1947). Такие частицы вводят много предложений в Старом Ирландских и привели к составные формы глагола в этом VSO язык. Delbrьck также отметил их присутствие в Vedic (1888)

Начиная с вводного šu и ta были более частый чем были nu в старших Hittite текстах, ученые предположили что приговаривает в IE регулярно были введены на это предложение connectives. И Sturtevant предложенный, как etymology для anaphoric местоимения, комбинаций итак и к- с enclitic местоимениями, как в известными Hittite последовательность ta-при, cf. IE tod, и так далее (смотрят Otten и Souček 1969 для использования таких частиц в одном тексте).

Ясно, что предложение connectives использовались в Hittite чтобы указать продолжительную обработку данной темы (Raman 1973). Это также находится с Hittite относительные строительства, функция который может также быть объяснена Vedic и tбd.

ЗАМЕЧАНИЕ. Для Lehman (1974), начиная с этого использования может быть явиться причиной через почту-пирог влияния, приговаривают connectives могут имели младшую роль в ПИРОГЕ.

2. Другие частицы, понравятся Hitt. takku 'если', вероятно имели их противников в ПИРОГЕ, даже если формы поверхности были полностью несвязанные. Это также истинное для Выразительных Частиц понравятся Skr. Нd; они использовались после существительных а также imperatives. Такие выразительные частицы сочетались с imperatives предлагают присутствие Восклицаний, который не могут обычно непосредственно реконструированы для ПИРОГА но хорошо удостоверяются в несколько диалектов.

3. Координируют connective предложения-qe может ясно быть реконструирован на основании Goth. u (h), Skr. ca, Gk. te, Lat. que, и так далее. Но его первоначальная функция координация элементов в предложении скорее, чем статьи или предложения.

ЗАМЕЧАНИЕ. Более того, когда ca обычно связывали глаголы в Vedic материалах, они параллель (Delbrьck 1888); Delbrьck находит только 1 возможное исключение. В OV язык относящийся последующих глаголов выполняется с помощью nonfinite глаголы расположенные перед finite. Мы можем тогда ожидать того координируют частицы имели их первоначальное использование в ПИРОГЕ как connectors для приговаривают элементы скорее, чем для предложений.

Другая такая частица в состоянии-w 'или'. Понравьтесь-qe, частица указывающий disjunctive 'или' postposed, в retention первоначальной модели такой поздно как Классической латинской.


 

4. Частицы в ПИРОГЕ могут также соответствовали устному qualifiers.

. Наиболее заметное этого , который нес отрицательное модальное значение.

b. Имеется индикация таких использования частиц в других моделях, например, Vedic pur 'более 'ранняя' чтобы указать прошлое, как по-видимому Brugmann была первая указать (Delbrьck 1888), а также Vedic sma, чтобы указать неоднократное действие ранее (Hoffmann 1967). Это интересуется что sma также находится после m в Vedic (Hoffmann 1967).

ЗАМЕЧАНИЕ. Lehman предложенный что такое настроение- и напряженные-несущие частицы могут были транспортированы из postverbal к preverbal положению. Некоторые частицы могут соответственно эквивалент в более ранней стадии ПИРОГА к элементам использованным после глаголов указать устные категории.

I.6.2. Отмеченный Приказ в Предложениях.

1. Элементы в предложениях могут быть подчеркнуты, Отмечая; главное устройство для такого ударения Первоначальное Положение.

Другие элементы предложения могут также быть размещены в первоначальном положении для того, чтобы отмечать.

 2. В unmarked положение preverb непосредственно предшествует глаголу. Изменения в нормальном приказе таким образом обеспечивают одно из устройств для того, чтобы выражать ударение.

Другие устройства обязаны сделать с Отбором, в особенности частицы который postposed после отмеченного элемента.

3. Ударение может также быть указано на лексический отбор.

4. Очевидно другие модификации могут также быть сделаны, как в Интонации.

Различные синтактические устройства соответственно обеспечили средство ввести маркировку в предложениях.

I.6.3. Topicalization ссылаясь на Ударение.

Полюбите ударение, Topicalization выполняется на модели оформления, но оформления применяется к coequal элементам скорее, чем элементы который двигаются из их нормального приказа.

Topicalization на оформление известный в изучении ранних языков, как в первоначальных линиях Homeric стихотворений. Iliad начинает с существительного mȇnin 'ярость', Odyssey с существительным бndra 'человек'. Этот, чтобы убедиться, единственные возможные существительные в синтаксически простых высказываниях открытие обоих стихотворений: mȇnin бeide 'Поют ярости' и бndra moi йnnepe 'Рассказывают мне человека'. Еще очень даже оформление moi и другой enclitics занимающее второе положение в предложении, в соответствии с Wackernagel закон, указывает использование первоначального placement среди номинальных элементов для topicalization.

Использование topicalization может быть иллюстрировано более сложным набором предложений, как, например, первый адрес Зевса в Odyssey. Только первые линии этого будут цитироваться; но этот указывают сдвиг в теме из 'богов' к 'мужчинам', тогда к особому человеку, Aegisthus, тогда к Agamemnon, и потом к Orestes (Lehman 1974).

pуpoi, hoȋon dḗnu theoщs brotoм aitiуōntai; eks hēmйōn gбr phasi kбk' йmmenai, hoi dи kaм autoм, sphȇisin atasthalнēisin hupиr mуron бlge' йkhousin, hōs kaм nȗn Aнgisthos hupиr mуron Atreнdao, gȇm' бlokhon mnēstḗn, tтn d' йktane nostḗsanta,

'Alas, как mortals сейчас осуждают богов. Для как говорят зло приезжают от нас, но они себя имеют woes вне что fated на их собственные stupidities. Таким образом Aegisthus вне что fated сейчас жената wedded жена Agamemnon, и убила его на его возврате .'

Как этот проход и много других который могут цитироваться иллюстрируют, базовые модели предложения могли rearranged на стилистические правила, и для ударения и для topicalization. Таким образом относительно строгое оформление простых высказываний могло быть видоизменено чтобы повлечь разнообразие и гибкость.

 


Приложение II: Прото-indo-европейская Фонология

II.1. Фонетическая Реконструкция

II.1.1. Прото-indo-европейский Звук Законы

Немногочисленный звук-законы могут быть реконструированы что могут были действенные перед окончательный breakup ПИРОГА на внутреннюю реконструкцию.

·Sievers' Закон (Edgerton Закон, Lindeman возможность)

·Grassman Закон

·Bartholomae Закон

A. Sievers' Закон

Sievers' Закон в Indo-европейская лингвистика является причиной произношения consonant группы со скольжением перед vowel как это испытало влияние на фонетику предшествующего syllable. Специфически это ссылается на чередование между *ij и *j, и возможно *uw и *u, в Indo-европейские языки. Например, Прото-indo-европейский *kor-jo-sbecame Готический harjis "армия", но ПИРОГ *kerdh - jo-sbecame Прото-germanic *herdijas, Готический hairdeis [hɛrdĩs] "пастух". Это отличается от абляута в котором чередовании контекст-чувствительный: ПИРОГ *ijfollowed тяжелый syllable (syllable с diphthong, длинный vowel, или концовка в более чем одном consonant), но *j бы последовал светлый syllable (т.е. Короткий vowel последовал на единственный consonant). Это сначала замечалось Germanic филологом Eduard Sievers, и его цель должна явиться причиной некоторых феноменов на Germanic языках. Он первоначально только обсудил *j в medial положении. Он также отметил, почти в качестве в сторону, что что-то аналогичное казалось продолжаются в наиболее ранних Sanskrit текстах (таким образом в Rigveda dāivya'-'heavenly" фактически имело три syllables в scansion (dāiviya -) но говорят satya - "истинный" было сканировано как написано). После его, ученые бы нашли аналогичные чередования в Греческом и латинские, и чередование между *uw и *u, хотя доказательство бедное для все из этого. Через время, доказательство было объявлено в отношении аналогичных чередований syllabicity в nasal и жидкоcти semivowels, хотя доказательство крайне бедное для этого, несмотря на тот факт что такие чередования в не-скольжении semivowels бы уехали постоянные, в самом деле irreversible, следы.

Самое честолюбивое расширение Sievers' Закон был предложен Франклин Edgerton в паре статей в Языке журнала в 1934 и 1943. Он спорил что не только был syllabicity prevocalic semivowels на контекст применимый к всему 6 Indo-европейскому semivowels, было применимо в всех положениях в слове. Таким образом форма понравятся *djēus, "небо" было бы произнесено таким образом только когда это случилось последовать слово концовка с короткая vowel. Везде еще это бы имело двух syllables, *dijēus.

Доказательство для чередования представленного Edgerton было двух сортов. Он цитируемые несколько сот проходы из старшего Indic текста, Rigveda, который он претендовал должен быть rescanned обнаруживать до сих пор unnoticed выражения syllable структуры призванной к на его теорию. Но большинство составляет показ никакие такие прямые выражения; для них, Edgerton отмеченный резко skewed распределения что он истолковал как доказательство для потерянного чередования между syllabic и nonsyllabic semivowels. Таким образом говорить śiras "руководитель" (из *śṛros) не имеет monosyllabic партнера *śras (из *śros), но Edgerton отметила который это случилась 100% времени в средах где его теория призванная к syllabification *r. Апеллир к "formulaic" природе устных стихов, особенно в запутанных и требующих литературных формах любят священный Vedic versification, он аргументированный что это было непосредственное доказательство для предыдущего существования чередующегося *śras, на допущении, что когда (по какой бы ни причине) это *śras и другие формы любят это приехали быть избегнуты, типичные collocations в которых они (правильно) произойденные inevitably становились устаревшие pari passu с потерей формы собственно. И он был в состоянии представить существенное тело доказательства в форме этого skewed распределения в и 1934 и 1943 статей.

В 1965 Fredrik Otto Lindeman опубликовала статью предлагающую важную модификацию Edgerton теория. Не принимать во внимание Edgerton доказательство (на основаниях что он не был подготовлен чтобы судить niceties Rigvedic scansion) он взялся взамен как данные быть проанализированы scansions в Grassmann Wцrterbuch zum Rig-veda. Из этот он заключил тот Edgerton правый, но только вплоть до пункта: чередования он постулировал в самом деле обращался к всему semivowels; но в слове-первоначальное положение, чередование походило ограничено чтобы образовывается на *djēws/dijēws'sky", как цитируемый above—that, формулирует где "короткую" форму было monosyllabic.

B. Grassmann Закон

Grassmann закон, именуемый после его исследователя Hermann Grassmann, dissimilatory phonological процесс в Старинном Греческий и Sanskrit который заявляет что если произнесенный с придыханием consonant следуется другим произнесенным с придыханием consonant в следующем syllable, первом теряет стремление. Описательный (synchronic) версия была описана для Sanskrit Panini.

Здесь некоторые примеры в Греческих эффектов Grassmann Закон:

·[thu-] θύω 'я убиваю животное'

·[e-tu-theː] ἔτυθη было убито'

·[thrik-s] θρίξ 'волос'

·[trikh-es] τριχέ03c 'волосы'

·[thap-sai] θάψαι 'чтобы похоронить (aorist)'

·[thapt-ein] θάπτε03b 'чтобы похоронить (подарок)'

·[taph-os] τάφος могила'

·[taph-e] ταφή 'похороны'

В reduplication который образовывается совершенный напряженный в и Греческий и Sanskrit, если первоначальный consonant произносится с придыханием, prepended consonant unaspirated Grassmann Закон. Например [phu-] φύω 'я расту': [pe-phuː-ka] πεφυκ03b 'я вырос'.

Diaspirate корни

Случаи понравятся [thrik-s] ~ [trikh-es] и [thap-sai] ~ [taph-ein] иллюстрирует явление diaspirate корни, для которых два различных исследований давались.

В одном счете, "базовой diaspirate" теории, базовые корни берутся чтобы быть/thrikh/и/thaph/. Когда/s/(или край слова, или различные другие звуки) немедленно следует, тогда второе стремление теряется, и первый произносят с придыханием поэтому выживает ([thrik-s], [thap-sai]). Если vowel следует второй произносят с придыханием, это выживает неизменное, и поэтому первое стремление теряется Grassmann Законом ([trikh-es], [taph-ein]).

Различный аналитический метод был взят старинный индийский grammarians. В их точке зрения, корни берутся чтобы лежать в основе/trikh/и/taph/. Эти корни сохраняются неизменные в [trikh-es] и [taph-ein]. Но если/s/следует, это ускоряет "стремление throwback" (ATB), в котором стремление мигрирует влево, docking на первоначальный consonant ([thrik-s], [thap-sai]).

Интересно, в его первоначальной формулировке закона Grassmann кратко ссылался на ATB чтобы объяснить эти на вид заблуждающиеся формы. Однако, соглашение среди современных исторических лингвистов что прежнее объяснение (базовое представление) правильный.

В более позднем курсе Sanskrit, (и под влиянием grammarians) ATB был применен к первоначальному monoaspirates через аналогический процесс. Таким образом, из корня глагола gah 'чтобы погружаться', desiderative ствол jighakha - составляется. Это по аналогии с формами bubhutsati (desiderative форма) и bhut (номинальная форма, об из корня budh 'чтобы бодрствуют', первоначально ПИРОГ [bhudh -]).

C. Bartholomae Закон

Bartholomae закон ранний Indo-европейский звук закон влияющий на Indo-иранскую семью, хотя благодаря падающей вместе обыкновенных выраженных и выраженных произнесенных с придыханием остановок в иранском, его влиянии на phonological истории той подгруппы unclear.

Это заявляет аналогичный показатель в группой двух или более obstruents (s или остановка (plosive)), любой один из которого выраженного произносят с придыханием куда угодно в последовательности, вся группа становится выражена и произнесла с придыханием. Таким образом к корню ПИРОГА *bheudh "учатся, становиться в курсе" причастия *bhudh-к- "проинформированному" теряет стремление первой остановки (Grassmann Закон) и с применением Bartholomae Закон и регулярный vowel изменения сдает Sanskrit будда- "просвещенный".

Написанная форма как, например,-ddh - (буквальное соответствие devanāgarī представление) представляет проблемы интерпретации. Выбор между длинной выраженной остановкой со специфической чертой выпуска symbolized в транслитерации-h -, или еще длинная остановка (или группа остановки) с различным phonational государственным, "murmur", благодаря чему breathy выпуск артефакт phonational государства. Последняя интерпретация довольно благоприятствуется на такие феномены как Rigvedic форма gdha "он поглотил" который морфологически середина aorist (точнее 'injunctive') к корню ghas - "поглощают", следующим образом: ghs-t > *gzdha whence gdha на регулярную потерю sibilant между остановками в Indic. В то время как идея выражающей влияющей на всю группу с чертой выпуска обычно называла стремление проникающее в весь путь к концу последовательности не совершенно unthinkable, alternative—the распространение phonational государства (но murmur скорее, чем выражают) через весь sequence—involves менее шаг и поэтому через Occam счета Бритвы как более хорошая интерпретация.

Bartholomae Закон intersects с другим Indic развитием, а именно что выглядит как deaspiration произнесенных с придыханием остановок в группах с s: описательно, Прото-indo-европейские *leig'h-si "вы lick" становится *leiksi, whence Sanskrit lekṣi. Однако, Grassmann Закон, благодаря чему произнесенная с придыханием остановка становится не-произнесена с придыханием перед другой произнесенной с придыханием остановкой (как в примере буддаа-, выше), предлагает что-то еще. В поздних Vedic и более поздних формах Sanskrit, всех формах ведут себя как если бы стремление просто было потеряно в группах с s, так таких формах к rootdugh - "дают молоко" (etymologically *dhugh -) показывают ожидаемый devoicing и deaspiration в, говорят, desiderative формирование du-dhukṣ-ati (с корнем-первоначальным dh - неповрежденным, то есть, undissimilated). Но наиболее ранние проходы Rigveda показывают что-то различное: desiderative dudukṣati, aor. dukṣata (для позже dhukṣata) и так далее. Таким образом это очевидное что что поехало в Grassmann Закон походил формы на *dhugzhata, dhudhugzha - и так далее, со стремлением в sibilant группах неповрежденных. deaspiration и devoicing sibilant групп был позже и совершенно отдельные феномены – и связанный с еще одним номером специфически Indic звука законы, а именно 'правило заговор' устранить весь выраженный (и murmured) sibilants. В самом деле, даже пример 'поглощенный' данный выше противоречит обычной интерпретации devoicing и deaspiration: такого рода последовательностью, *ghs бы дал, первый, *ksto (если бы процесс был уже Indo-европейский) или *ksta (если Indo-иранский в дате), whence Sanskrit *kta, не gdha.

II.1.2. Consonants

1 После vowels. 2 Перед plosive (p, t, k). 3 Раньше unstressed vowel (Verner Закон). 4 После (Прото-germanic) fricative (s, f). 5 Перед (ПИРОГ) фронт vowel (I, e). 6 До или после (ПИРОГ) u. 7 До или после (ПИРОГ) o, u. 8 Между vowels. 9 Перед resonant.10 Перед второстепенным (почта-пирог) фронт-vowels. 11 После r, u, k, I (RUKI). 12 Перед подчеркнутым vowel. 13at конец слова. 14 После u, r или перед r, l. 15 После n.

ПИРОГ

Skr.

Av.

OCS

Lith.

Оружие.

Toch.

Hitt.

Gk.

Lat.

O. Ir

Gmc.

*p

p [p]

p [p]

p [p]

p [p]

h [h]; w [w] 1

p [p]

p [p]

p [p]

p [p]

Ш; ch [x] 2

*f; 3; *p 4

*t

t [t]

t [t]

t [t]

t [t]

[tʰ]

t [t]; c [c] 5

t; z 5

t [t]

t [t]

t [t]; th [θ] 8

; 3; *t 4

*k̂

ś [ɕ]

s [s]

s [s]

š [ʃ]

s [s]

k; ś [ɕ] 9

k [k]

k [k]

k [k]

c [k]; ch [x] 8

*x; 3; k 4

*k

k [k]; c [c] 5

k [k]; c [ʧ] 5

k [k]; č [ʧ] 5; c [ʦ] 10

k [k]

[kʰ]

*kʷ

ku [kʷ]

p; t 5; k 6

qu [kʷ]; c [k] 7

c [k]; ch [x] 8

*xʷ; *ɣʷ, *w 3; 4

*b

b [b]

b [b]

b [b]

b [b]

p [p]

p [p]

p [p]

b [b]

b [b]

b [b]

*p

*d

d [d]

d [d]

d [d]

d [d]

t [t]

ʦ [ʦ]; ś [ɕ] 5

t [t]

d [d]

d [d]

d [d]; dh [р] 8

*t

j [ɟ]

z [z]

z [z]

ž [ʒ]

c [ʦ]

k [k]; ś [ɕ] 9

k [k]

g [g]

g [g]

g [g]; gh [ɣ] 8

*k

*g

g [g]; j [ɟ] 5

g [g]; j [ʤ] 5

g [g]; ž [ʒ] 5; dz [ʣ] 10

g [g]

k [k]

*gʷ

ku [kʷ]

b [b]; d [d] 5; g [g] 6

u [w]; gu [gʷ] 15

b [b]; m, bh [w] 8

*kʷ

*bʰ

bh [bʱ]

b [b]

b [b]

b [b]

b [b]; w [w] 8

p [p]

p [p]

ph [pʰ]

f [f]; b 8

b [b]; m, bh [m, w] 8

*dʰ

dh [dʱ]

d [d]

d [d]

d [d]

d [d]

t [t]; c [c] 5

t [t]

th [tʰ]

f [f]; d 8; b [b] 14

d [d]; dh [р] 8

*ĝʰ

h [ɦ]

z [z]

z [z]

ž [ʒ]

j [ʣ]; z [z] 8

k [k]; ś [ɕ] 5

k [k]

ch [kʰ]

h [h]; h [h]/g [g] 9

g [g]; gh [ɣ] 5

*gʰ

gh [gʱ]; h [ɦ] 5

g [g]; ǰ [ʤ] 5

g [g]; ž [ʒ] 5; dz [ʣ]] 10

g [g]

g [g]; ǰ [ʤ] 5

*gʷʰ

ku [kʷ]

ph [pʰ]; th [tʰ] 5; ch [kʰ] 6

f [f]; g [g]/u [w] 8; gu [gʷ] 15

g [g]

*ɣʷ

*s

s [s]; [ʂ] 11

h [h, x]; s [s] 2; š [ʃ] 11

s [s]; x [x] 11

s [s]; š [ʃ] 11

h [h]; s [s] 2; [-] 8

s [s]; [ʂ]

š [s]

h [h]; s [s] 2; [-] 8

s [s]; r [r] 8

s [s]

*s; *z 3

*m

m [m]

m [m]

m [m]; ˛ [˜] 13

m [m]; n [n] 13

m [m]; n [n] 13

m [m]; Ш 13

m [m]; n [n] 13

m [m]; n [n] 13

m [m]

b [b]; m, bh [m, w] 8; n [n] 13

*m; Ш 13

*n

n [n]

n [n]

n [n]

n [n]

n [n]

n [n]; с [ɲ]

n [n]

n [n]

n [n]

n [n]

*n

*l

r [r] (набирают. l [l])

r [r]

l [l]

l [l]

l [l], ɫ [ɫ > ɣ]

l [l]

l [l]

l [l]

l [l]

l [l]

*l

*r

r [r]

r [r]

r [r]

r [r]

r [ɹ]

r [r]

r [r]

r [r]

r [r]

r [r]

*r

*i̯

y [j]

y [j]

j [j]

j [j]

Ш

y [j]

y [j]

z [?zd/ʣ > z]/h [h]; Ш 8

I [j]; Ш 8

Ш

*j

*u̯

v [ʋ]

v [w]

v [v]

v [ʋ]

g [g]/w [w]

w [w]

w [w]

w > h/Ш [w > h/-]

u [w > v]

f [f]; Ш/w [w] 8

*w

 

II.1.3. Vowels и syllabic consonants

ПИРОГ

Skr.

Av.

OCS

Lith.

Оружие.

Toch.

Hitt.

Gk.

Lat.

O. Ir

Gmc.

*e

e

e

e

Д

e, I

e

e

e

I; ai [ɛ] 2

*

o

ā

ha,

*o

o,

, e

o

o

o

, ā 4

, ā 4

I

I, Ш

Ш

Ш

, Ш

ā

e

, Ш

h

o

*-

Ш

Ш

e (?)

Ш

e (o)

Ш

Ш

Ш

ha

, ha

o

ā

ā

ě

ė

I

/e?; ā? 8

e, I

ē

ē

ī

ē

o

/o?

, ah

ā > ē

ā

ā

ā

uo

u

?; ū? 8

ō

ō

ā; ū 8

*I

I

I

Ь

I

I

Д

I

I

I

I

I

ī

ī

I

y [I:]

I

ī

ī

ī

ei [I:]

Я или (j)? 7

ī или (j) ā? 7

ī или (j) ō? 7

*ei

ē

ōi, 4

ei, ie 5

I

e

ei

ī

īa, ē 6

*oi

ě

ai, ie5

e

oi

ū

oe

ai

*ai

ay

ai

ae

ae

*ēi

āi; ā 8

āi; ā (i) 8

I

āi > ēi

ī?

ai

*ōi

y; u 8

ai; ui 8

ai

āi > ēi

ō

u 8

*āi

ě

āi > ēi

ae

ai

*u

u

u

Ъ

u

u

Д

u

u

u

u; o 1

u; au [ɔ] 2

ū

ū

y

ū

u

ū

ū

ū

ū

u или (w)? 7

ū или (w) ā? 7

ū или (w) ō? 7

*Ес

ō

ə̄u, ao 4

ju

iau

oy

u

u

Ес

ū

ūa; ō 9

iu

*ou

u

au

o, au

ou

au

*au

aw

au

au

*ēu

āu

āu

u

iau

ū?

au

*ōu

ō

*m̥

ę

im̃; um̃14

Дm

em

em

um

*m̥̅

ā

ā

Мm; щm 14