Lengua indoeuropea
  • Escoja una lengua: 
  • Contacto
  • Foro
  • Buscar
  • Mapa del Sitio
DNGHU

Principal



1

Unión Europea - Política Lingüística

01/8/2008

This page or a part of it is only available in English

El proyecto para revivir el indoeuropeo de Europa empezó como un proyecto teórico estudiantil, para participar en una competición empresarial de la Universidad de Extremadura. Se pretendía revivir y usar en la actualidad la lengua prehistórica denominada proto-indoeuropeo, considera el antecesor común de la mayoría de lenguas indoeuropeas de Europa, como el proto-germánico, proto-itálico, proto-celta, proto-báltico y proto-eslavo.


Prize in Entrepreneurial Innovation 2006 :: University of Extremadura and Cabinet of Young Iniciative

En el 2006 recibió el premio a la innovación, y junto con el interés mostrado por los medios de comunicación españoles, se decidió financiar un grupo informal - más tarde legalmente constituido como la Asociación Cultural Dnghu - para trabajar en las cuestiones convencionales que rodean el uso práctico y moderno de una reconstrucción teórica, en su enseñanza y su aprendizaje por los ciudadanos de la Unión Europea, y en su futura adopción por la UE como lengua nacional.


Nuestro objetivo es, por tanto, no sólo ofrecer las obras disponibles y las investigaciones referentes al proto-indoeuropeo de forma gratuita a todo el mundo, sino también facilitar nuevos debates sobre los aspectos prácticos de su uso como un idioma moderno, y materiales de enseñanza y aprendizaje - como manuales, diccionarios básicos, pequeñas traducciones de texto, etc - para aquellos interesados.


The main sections of the original project of 2006 were released for the public and have been revised in 2007. Please choose one of the following formats:


Recommended format:
Other formats:
  • html HTML (slower)
  • You can also read a machine-translated HTML document:


Dnghu's Foundation Project FAQ and Errata

  1. 12/4/08 :: The language list for automatic translation stated Persian (فارسی), but linked to the Arabic (العربية) translation.
    • 14/4/08 :: Now it has been corrected. Thanks to our reader for pointing it out.
  2. 12/4/06 :: What did you mean by Aramaic being "equivalent" to Latin for Israelis?
    • 12/4/06 :: Before the Jews were expelled from their Homeland, they spoke Aramaic, which substituted old Hebrew after the fall of Jerusalem. Aramaic would have then been a more rational choice for the Israelis than Latin, given that it had been spoken in the old Land of Israel for six centuries, and that it belongs to the same linguistic family, the Semitic one.

Proyecto Original de Fundación Dnghu Europaio: Una lengua para la Unión Europea (17/4/2006)

Preguntas Frecuentes y Errata


Las cuatro secciones principales han sido publicadas. La sección omitida está desfasada o su contenido actualizado está en esta página web; la parte sobre la configuración de nuestros servidores se omite por razones de seguridad. Por favor, elija uno de los siguientes formatos:




Preguntas Frecuentes y Errata

  1. 12/4/06 :: ¿Qué quiere decir con que el arameo sea "equivalente" al latín para los israelíes?
    • 12/4/06 :: Antes de que los judíos fueran expulsados de su tierra, hablaban arameo, que sustituyó al hebreo antiguo después de la caída de Jerusalén ante los babilonios de Nabucodonosor II, en el siglo VI a.C. El arameo habría sido una elección más racional que el latín para los israelíes, dado que fue hablado en la antigua tierra de Israel durante seis siglos, y que pertenece a la misma familia lingüística, la semítica.


Enlaces Directos