Krótkie sprawozdanie z prezentacji ożywienie w Proto-Indo-European języka w Tuluzie, w “Forom Langues et des Cultures du Monde”

Automatic translation from the English version, as of June 2th, 2008.

Podobnie jak prof Feraud, z rosyjskiego stanowiska w Forum des Langues de Toulouse, opisuje zdarzenia wczoraj, w reakcji na publiczne przedstawienie projektu ożywienie w Proto-Indo-European language:

Nie był dobry w obecności Język Forum, być może w tysiącach. Niektóre setki ulotek były rozprowadzane wśród zwiedzających – patrz przykład 4 w ulotki formatu A4.

Mamy kontakt z wieloma język stowarzyszeń i grup o zmiennej reakcji:

* Reklamacje dotyczące complexitiy z Proto-Indo-European declensions przez niektórych mówców nie inflected języków.
* Polite i pozytywny odbiór przez większość innych stoisko przedstawicieli europejskich języków.
* Bardzo dobra znajomość podstaw projektu, zwłaszcza przez indyjskie i Modern Hebrew te, z powodu oczywistych względów.
* Przyszłość współpracy z innym języku i Europejskiego Stowarzyszenia instytucji przewidywalnego są Tuluza, dzięki kontakty wykonane.
* I niektórzy krytycy również z esperanto stoisko: “język dla Unii Europejskiej już istnieje, to jest esperanto …” 😕

Twój zespół z Indo-European Language Association.

Praindoeuropejski język ożywienie we Francji język godziwej: Forum Langues et des Cultures du Monde, 1 lipca, Tuluza

Automatic translation from the English version, as of May 26th, 2008.

Forum des Langues du Monde, organizowany przez Carrefour Culturel Arnaud-Bernard od 1993 r., jest najważniejszym językiem godziwej z Tuluzy, a jednym z najbardziej znanych w południowej Francji.

Pokazuje różnorodność języków używanych w regionie Midi-Pyrénées – z terytorium większe niż 8 państw członkowskich UE – z Occitan indonezyjski, ponieważ znajdują się w Tuluzie obszaru metropolitalnego, które (z 1.117.000 mieszkańców w 2007 r.) jest piątym co do wielkości we Francji i najszybciej rozwijających się w Europie.

Jego głównym celem jest zatem, aby zabawiać ludzi i uczynić je myśleć o relacji między językiem i społeczeństwa: w ten sposób, popularnych imprez rozrywkowych i wysokiego poziomu debat będzie oferowana w tym samym czasie na placu, i otwarte dla wszystkich zwiedzających.

W niedzielę 1 czerwca, na Place du Capitole, stoiska zaprezentuje ponad 120 językach, reprezentowana przez ponad 80 stowarzyszeń i osób zainteresowanych w zakresie dzielenia się swoją wiedzą. A profesor odpowiedzialna za stoisko języka rosyjskiego, a ostatnie członkiem Komitetu Indo-European Language Association, będą również dzielić się informacjami na temat Praindoeuropejski język ożywienie projektu dla Unii Europejskiej.

Wierzymy, że jest to świetna okazja dla osób zainteresowanych przyłączeniem się Proto-Indo-European odrodzenie się skontaktować w pobliżu kolegów, a do współpracy i stworzenie stałych, samorządnym PIE ożywienie grupy we Francji, a być może również w innych krajach, biorąc pod uwagę międzynarodowe rzut Toulouse.

Możesz pobrać oficjalnego programu (PDF) na stronie internetowej w Carrefour Culturel Arnaud-Bernard.

Można również przeczytać Język Targi programu w języku francuskim:

Samedi 31 mai de 17h à 25h : Capitada !

La Capitada (”la réussite”, en occitan) est une sorte d’hommage à la Place Jamaa el Fna de Marrakech : elle rassemble des artistes en tous genres, anonymes, qui viennent librement animer la place publique par leurs talents.
La place du Capitole accueillera des conteurs, chanteurs, musiciens, poètes, conférenciers, magiciens, slammeurs, rappeurs, danseurs, cirqueurs, blagueurs, théâtreurs, marionnetistes,…, tous réunis pour exprimer à travers la pluralité culturelle la convivialité toulousaine.

Dimanche 1er juin de 10h à 20h : Forom des Langues du Monde

Sur la place du Capitole, des stands présenteront plus de 120 langues parlées à Toulouse, représentées par plus de 80 associations.
Beaucoup d’animations sont au programme : ateliers de calligraphie (arabe, tibétaine, chinoise, persane, coréenne, japonaise,…), initiation à l’alphabet cyrillique, déchiffrage des caractères cunéiformes, ateliers d’écriture sur table d’argile, chants populaires et polyphoniques, danses (capoeïra du Brésil, moringue de la Réunion, folklore andorran, danses mahoraises,…), expositions visuelles bulgares, art du Bonsaï du Japon,… et beaucoup d’autres surprises tout au long de la journée.

Au-delà des langues, la pensée du monde

Cette année, le Forom des Langues du Monde fera l’objet d’un débat sur la proposition de Déclaration Universelle des Devoirs envers les Langues et le Langage. Des juristes viendront donner leur point de vue sur l’intérêt juridique de ce texte, formulé par Henri Meschonnic.

Twój zespół z indo-europejskiego języka