Problemy z stronie, nowych usług dodanych dla dnghu.org, gramatyki i więcej wpłat do Biblioteki Europejskiej

Automatic translation from the English version, as of July 30th, 2008.

Najnowsze rozwoju Stowarzyszenia:

1. Nasze serwery internetowe nie działa poprawnie, aż do 20 lipca, prawdopodobnie od czerwca – czyli właśnie w okresie nie mogliśmy podjąć opiekę nad nimi – ze względu na kilka nowych konfiguracji DSL przez hiszpańskie główne telekomunikacyjnej Telefonica, lub, według nich, ze względu na “zły instalacji / odszkodowania przez służby techniczne” w zeszłym roku, który był rzeczywiście dokonanych przez ich oficjalnym serwisem:? . Najwyraźniej, a następnie, musimy wytrzymać problemów technicznych naszych urządzeń Internetu raz w roku …
2. Nowych kont webmail już pracują przy użyciu Google Gmail. Oznacza to, że niektóre zwolnienia dla naszych serwerów, a także łatwiejsze zarządzanie rachunków. Istnieje również wiadomość e-mail do listy (dozwolone) abonentów na leizda@dnghu.org. Pierwszy członek blogu została utworzona na dnghu.org domeny, too. Wszystkie te opcje są jeszcze otwarte tylko dla członków, ale mamy nadzieję być dla nich oferuje proste zarejestrowanych użytkowników w niedalekiej przyszłości. Można rozpocząć je już teraz, choć.
3. Po upadku Orkut grupy, prawdopodobnie ze względu na jej ograniczone powodzenie w różnych krajach, od Brazylii i Indii, nowa grupa została utworzona w Facebook, w nadziei, że staje się popularna w sieci społecznej w Europie. Więcej niż sposobem komunikowania się między członkami, powinna ona być forum do dyskusji na temat rozprzestrzeniania i projekt z zainteresowanymi stronami w nim.
4. Niektóre były bardziej gramatyk wpłat do europejskiej bibliotek publicznej i uniwersyteckich. Nowe dodatki mogą być stosowane, jak zawsze, od strony biblioteki darowizn. Istnieją pewne już 170 książek, miejmy nadzieję, że będziemy więcej wysyłanie około 20 bibliotek związanych z Unią Europejską (w Belgii, Holandii i Luksemburgu) w ciągu najbliższych tygodni. Po tym, więcej egzemplarzy drukowanych wydanie będzie prawdopodobnie potrzebny do kontynuowania tej darowizny kampanii, albo zatrzymany przez jakiś czas.
. 5. Stowarzyszenie jest reprezentowane przez francuskie Chauvet Cave Bear logo, ponieważ reprezentuje tradycję najstarszą / historia Europy Środkowej i dlatego jej pierwotnym, prehistorical mieszkańców. My ostatecznie wybrane do reprezentowania symbol języka (a więc i projektów takich jak Europaiom), duńskiej solvogn lub “sunwagon”, bo to jest prawdopodobnie najstarszym reprezentacji mamy to, co jest (i było) wspólne symbole tych, którzy zabrali głos w Europie Indo-europejskich w najnowszym PIE społeczności w Europie Północnej, dopóki ca. 4.000 lat temu: konia i koła lub, lepiej, konia i wóz. W solvogn (ok.. 1800-1600 pne) był najprawdopodobniej już wykonane w ramach zróżnicowanej Proto-Germanic wspólnoty, ale jest jednak przedstawiciela wspólnej starożytnej indo-europejskiego języka i kultury Europy. Dlatego też stanowi dla czystości spojrzał z języka nowożytnego systemu w odniesieniu do języków europejskich prehistorical spróbujemy ożywić na Dnghu.

Twój zespół Stowarzyszenia w Indo-European Language.

Odrodzenie z praindoeuropejski i gramatyki język indoeuropejskich przedstawiona w Europie najmniejszego państwa: państwo Order of Malta

Automatic translation from the English version, as of June 14th, 2008.

Fra ‘Matthew Festing, nowy Prince i Grand Master of the Sovereign Hospitaller Wojskowy Order św Jana z Jerozolimy, z Rodos i Malty (znany jako najwyższe odznaczenie wojskowe na Malcie), katolicki porządek z siedzibą w Rzymie, uznany za suwerenne podlega prawa międzynarodowego – dlatego najmniejsze państwo w Europie – otrzymała informacje dotyczące naszej Proto-Indo-European język ożywienie projektu oraz kopię naszej gramatyki.

Nawiązaliśmy kontakt niedawno wybrany na Wielkiego Mistrza w nadziei, że ożywienie PIE być wspierane przez Zakonu, gdyż mogłoby być kolejnym sposobem, aby pomóc jednoczą Europejczyków w ramach naszych wspólnych wartości i kultury, jest dla nich łatwiejsza do podjęcia takiej “polityki językowej” decyzje niż jakiekolwiek inne państwo europejskie, gdyż nie mogą bezpośrednio wpłynąć na ich obywateli. Jeżeli jakiekolwiek środki są przyjęte, to jednak mieć znaczenie dla Europy i Unii Europejskiej. Grand Master przyjęła obecnych i powiedział, że był “zachwycony, że go” i że “byłoby czytać ją wraz z odsetkami”.

Jesteśmy wdzięczni za jego uprzejme odpowiedzi i otuchy.

Twój zespół z Język Indoeuropejski.

Krótkie sprawozdanie z prezentacji ożywienie w Proto-Indo-European języka w Tuluzie, w “Forom Langues et des Cultures du Monde”

Automatic translation from the English version, as of June 2th, 2008.

Podobnie jak prof Feraud, z rosyjskiego stanowiska w Forum des Langues de Toulouse, opisuje zdarzenia wczoraj, w reakcji na publiczne przedstawienie projektu ożywienie w Proto-Indo-European language:

Nie był dobry w obecności Język Forum, być może w tysiącach. Niektóre setki ulotek były rozprowadzane wśród zwiedzających – patrz przykład 4 w ulotki formatu A4.

Mamy kontakt z wieloma język stowarzyszeń i grup o zmiennej reakcji:

* Reklamacje dotyczące complexitiy z Proto-Indo-European declensions przez niektórych mówców nie inflected języków.
* Polite i pozytywny odbiór przez większość innych stoisko przedstawicieli europejskich języków.
* Bardzo dobra znajomość podstaw projektu, zwłaszcza przez indyjskie i Modern Hebrew te, z powodu oczywistych względów.
* Przyszłość współpracy z innym języku i Europejskiego Stowarzyszenia instytucji przewidywalnego są Tuluza, dzięki kontakty wykonane.
* I niektórzy krytycy również z esperanto stoisko: “język dla Unii Europejskiej już istnieje, to jest esperanto …” 😕

Twój zespół z Indo-European Language Association.

Praindoeuropejski język ożywienie we Francji język godziwej: Forum Langues et des Cultures du Monde, 1 lipca, Tuluza

Automatic translation from the English version, as of May 26th, 2008.

Forum des Langues du Monde, organizowany przez Carrefour Culturel Arnaud-Bernard od 1993 r., jest najważniejszym językiem godziwej z Tuluzy, a jednym z najbardziej znanych w południowej Francji.

Pokazuje różnorodność języków używanych w regionie Midi-Pyrénées – z terytorium większe niż 8 państw członkowskich UE – z Occitan indonezyjski, ponieważ znajdują się w Tuluzie obszaru metropolitalnego, które (z 1.117.000 mieszkańców w 2007 r.) jest piątym co do wielkości we Francji i najszybciej rozwijających się w Europie.

Jego głównym celem jest zatem, aby zabawiać ludzi i uczynić je myśleć o relacji między językiem i społeczeństwa: w ten sposób, popularnych imprez rozrywkowych i wysokiego poziomu debat będzie oferowana w tym samym czasie na placu, i otwarte dla wszystkich zwiedzających.

W niedzielę 1 czerwca, na Place du Capitole, stoiska zaprezentuje ponad 120 językach, reprezentowana przez ponad 80 stowarzyszeń i osób zainteresowanych w zakresie dzielenia się swoją wiedzą. A profesor odpowiedzialna za stoisko języka rosyjskiego, a ostatnie członkiem Komitetu Indo-European Language Association, będą również dzielić się informacjami na temat Praindoeuropejski język ożywienie projektu dla Unii Europejskiej.

Wierzymy, że jest to świetna okazja dla osób zainteresowanych przyłączeniem się Proto-Indo-European odrodzenie się skontaktować w pobliżu kolegów, a do współpracy i stworzenie stałych, samorządnym PIE ożywienie grupy we Francji, a być może również w innych krajach, biorąc pod uwagę międzynarodowe rzut Toulouse.

Możesz pobrać oficjalnego programu (PDF) na stronie internetowej w Carrefour Culturel Arnaud-Bernard.

Można również przeczytać Język Targi programu w języku francuskim:

Samedi 31 mai de 17h à 25h : Capitada !

La Capitada (”la réussite”, en occitan) est une sorte d’hommage à la Place Jamaa el Fna de Marrakech : elle rassemble des artistes en tous genres, anonymes, qui viennent librement animer la place publique par leurs talents.
La place du Capitole accueillera des conteurs, chanteurs, musiciens, poètes, conférenciers, magiciens, slammeurs, rappeurs, danseurs, cirqueurs, blagueurs, théâtreurs, marionnetistes,…, tous réunis pour exprimer à travers la pluralité culturelle la convivialité toulousaine.

Dimanche 1er juin de 10h à 20h : Forom des Langues du Monde

Sur la place du Capitole, des stands présenteront plus de 120 langues parlées à Toulouse, représentées par plus de 80 associations.
Beaucoup d’animations sont au programme : ateliers de calligraphie (arabe, tibétaine, chinoise, persane, coréenne, japonaise,…), initiation à l’alphabet cyrillique, déchiffrage des caractères cunéiformes, ateliers d’écriture sur table d’argile, chants populaires et polyphoniques, danses (capoeïra du Brésil, moringue de la Réunion, folklore andorran, danses mahoraises,…), expositions visuelles bulgares, art du Bonsaï du Japon,… et beaucoup d’autres surprises tout au long de la journée.

Au-delà des langues, la pensée du monde

Cette année, le Forom des Langues du Monde fera l’objet d’un débat sur la proposition de Déclaration Universelle des Devoirs envers les Langues et le Langage. Des juristes viendront donner leur point de vue sur l’intérêt juridique de ce texte, formulé par Henri Meschonnic.

Twój zespół z indo-europejskiego języka

Autor drugie wydanie A Grammar of Modern Indo-European & otwarcia księgarni indoeuropejski

Automatic translation from the English version, as of May 10th, 2008.

Są to najnowsze osiągnięcia w Dnghu Stowarzyszenia:

1. Mamy oficjalnie otworzył możliwość udziału w autorskich na drugie wydanie książki A Grammar of Modern Indo-European. Dodaliśmy nowe linki do pobrania, a cały plik programu Word może być pobrany jako docx (oryginalne) i formacie DOC i okładki książki jest dostępny w formacie Adobe Photoshop PSD, oba pliki w najnowszej dostępnej wersji.

2. Ze względu na interes w wersji drukowanej A Grammar of Modern Indo-European, mamy ustawione księgarnia z Amazon, żeby goście wybierają spośród tych, które uznamy za interesujące książki dla praindoeuropejskie i indoeuropejskich badań. W ten sposób, polecamy książki, a jednocześnie uzyskać procent Amazon zarobków.

Mamy również dodaje malutką reklam link na Dnghu głównych stron internetowych, po naszej polityki 2008 około odzyskiwania pieniędzy wydawanych w nie włączają turystów z reklam Google.

Twój zespół z indoeuropejski język.