Archive for May, 2008

Revivre la langue indo-européenne ancienne en France: Forum des Langues et Cultures du Monde, 1er Juillet, Toulouse

Automatic translation from the English version, as of May 26th, 2008.

Le Forum des Langues du Monde, organisée par le Carrefour Culturel Arnaud-Bernard depuis 1993, est la plus importante foire des langues de Toulouse, et l’un des plus connus dans le sud de la France.

Il montre la diversité des langues parlées dans la région Midi-Pyrénées – avec un territoire plus grand que 8 Etats membres de l’UE -, de l’occitan à l’indonésien, comme on les trouve à Toulouse région métropolitaine, qui (avec 1.117.000 habitants en 2007) est le cinquième plus grand en France et à la croissance la plus rapide en Europe.

Son objectif principal est donc de divertir les gens et les faire réfléchir sur la relation entre langue et de la société: ainsi, des activités de divertissement populaire de haut niveau et des débats seront proposés en même temps sur la place publique, et ouvert à tous les visiteurs.

Le dimanche 1er Juin, à la place du Capitole, des stands présenteront plus de 120 langues, représentée par plus de 80 associations et les particuliers intéressés à partager leurs connaissances. Un professeur responsable de la langue russe stand, et dernier membre de la langue indo-européenne d’association, sera également partager de l’information sur la proto-langue indo-européenne relance du projet pour l’Union européenne.

Nous pensons qu’il est une grande opportunité pour ceux qui sont intéressés à se joindre à proto-indo-européen de relance de prendre contact avec des collègues à proximité, et à coopérer et à créer un poste permanent et autonome PIE relance groupe en France, et peut-être aussi dans d’autres pays, compte tenu de l’international projection de Toulouse.

Vous pouvez télécharger la programmation officielle (PDF) sur le site Web du Carrefour Culturel Arnaud-Bernard.

Vous pouvez également lire la langue Program de la foire en français:

Samedi 31 mai de 17h à 25h : Capitada !

La Capitada (”la réussite”, en occitan) est une sorte d’hommage à la Place Jamaa el Fna de Marrakech : elle rassemble des artistes en tous genres, anonymes, qui viennent librement animer la place publique par leurs talents.
La place du Capitole accueillera des conteurs, chanteurs, musiciens, poètes, conférenciers, magiciens, slammeurs, rappeurs, danseurs, cirqueurs, blagueurs, théâtreurs, marionnetistes,…, tous réunis pour exprimer à travers la pluralité culturelle la convivialité toulousaine.

Dimanche 1er juin de 10h à 20h : Forom des Langues du Monde

Sur la place du Capitole, des stands présenteront plus de 120 langues parlées à Toulouse, représentées par plus de 80 associations.
Beaucoup d’animations sont au programme : ateliers de calligraphie (arabe, tibétaine, chinoise, persane, coréenne, japonaise,…), initiation à l’alphabet cyrillique, déchiffrage des caractères cunéiformes, ateliers d’écriture sur table d’argile, chants populaires et polyphoniques, danses (capoeïra du Brésil, moringue de la Réunion, folklore andorran, danses mahoraises,…), expositions visuelles bulgares, art du Bonsaï du Japon,… et beaucoup d’autres surprises tout au long de la journée.

Au-delà des langues, la pensée du monde

Cette année, le Forom des Langues du Monde fera l’objet d’un débat sur la proposition de Déclaration Universelle des Devoirs envers les Langues et le Langage. Des juristes viendront donner leur point de vue sur l’intérêt juridique de ce texte, formulé par Henri Meschonnic.

Votre équipe de la langue indo-européenne

Devenir auter de la deuxième édition de la Grammaire du indo-européen moderne et ouverture de la librairie indo-européenne

<span style=”background-color:#e5e5e5″>Automatic translation from the <a href=”http://dnghu.org/Indo-European/2008/05/10/co-authoring-the-second-edition-of-a-grammar-of-modern-indo-european-indo-european-bookstore/”>English version</a>, as of May 10th, 2008.</span>

Ce sont les derniers développements de la Dnghu Association:

1. Nous avons ouvert officiellement la possibilité de participer à la rédaction de la deuxième édition du livre de grammaire moderne indo-européenne. Nous avons ajouté de nouveaux liens de téléchargement, et l’ensemble de fichier Word peut être téléchargé en docx (original) et format DOC, et la couverture est disponible en format Photoshop PSD, les deux fichiers dans la dernière version disponible.

2. En raison de l’intérêt dans la version imprimée de la grammaire moderne de l’indo-européen, nous avons organisé une librairie avec Amazon, pour laisser aux visiteurs de choisir parmi les livres que nous jugeons intéressantes pour les proto-indo-européens et indo-européenne des études. De cette façon, nous vous recommandons les livres et dans le même temps, obtenir un pourcentage de gains Amazon.

Nous avons également ajouté une petite annonce sur le lien Dnghu principaux sites internet de l’, à la suite de notre politique de 2008 de récupérer de l’argent dépensé dans la non-visiteurs associés avec des annonces Google.

Votre equipe de la langue indo-européenne.