Open letter to the Indo-European Language Revival Association members, friends and supporters

Dear members, friends and supporters of Dnghu,

We are aware that we have neglected many of you over the last months. This letter is part of our attempt to put this right, informing you of the latest events.

After a long time of dealing with our professional issues, which have completely absorbed our time, partly due to the economic crisis, partly due to some special career compromises, we are already planning to resume work where we left it, beginning in march 2011.

During the last 10 months of standstill, some of you have proposed changes to our texts, or questioned reconstruction issues, while others have suggested improvements to the project’s short- and long-term aims; some did also help us solve common (spam or technical) problems in our websites.

Even though we didn’t answer ANY of you due to the lack of time, please be assured that we did (and do) read your mails and comments, and that we thank you very much for your support, proposals, and criticism. If you really needed a specific answer, please do not hesitate to resend your question after we have renewed the work on Dnghu.

Some members (and board members) have changed works, or have moved, or have been working harder due to the crisis and its effects on personal and family finances, and this has led to the long break.

However, due to the free and public nature of our works, our lack of activity hasn’t prevented many of you from downloading and buying the books, studying the language, and trying to speak it. You are thus helping create a more prepared community for the beginning of the (spoken) IE revival; we are aware of these facts, too, and that gives us another strong reason to renew our efforts as soon as possible.

I myself have been quite busy with practices in some hospital services during my last year at medical school, and for some months already I have been preparing myself for the State Exam for Medical Residents (the so-called “MIR”) in Spain. After taking the exam, I hope to have at least 3 free months before the beginning of hospital work, and I expect to dedicate some of that free time to the project.

Among the most pressing matters, there are some needed corrections and improvements to the Grammar (especially the Syntax) and vocabulary, some additional text translations into MIE, a learning method (Assimil– or Teach Yourself-like), and the long-awaited (and long-requested, by the way) podcasts, or at least some audios to help speakers with IE pronunciation.

As you probably understand, this is a project that began as an economic-revivalist one in 2006 – a theoretical proposal of one language for the EU for practical reasons, shared within the University, which got the attention and recognition of its leading members, and which should have been taken over afterwards – according to the initial plan – by its Faculty of Arts, with research projects on linguistics.

Dnghu has instead gradually become a mainly private, linguistic-revivalist project (with the Association as the accompanying ‘social’ branch of the language revival), which has also changed its “EU-only” initial vision, and in which the linguistic work is now the leading question, that needed (and needs) to be carefully discussed and reviewed by some of us with no direct contact between us, and who have other interests and careers in the daily world…

Thank you for your patience and support,

Best regards,

Carlos Quiles

Proposals and votes in the Association, free collaboration easier with OpenID, translations and more linguistic projects

These are the latest changes and projects of the Association:

1. After debating the possibility of opening free international membership for all, restricting actual membership (with voting rights) just for local people – to compel foreigners to develop their own Indo-European language revival organizations in the different countries, instead of relying in our tiny Association for the whole European Union – we eventually decided to maintain the statu quo, letting foreigners become members, and offering new ways to make proposals and vote them online, to elect and become eligible to the Association board, so that we can grow as a real European Association; indeed without losing the hope of seeing more local and regional associations being created elsewhere to promote and support PIE revival… For that purpose we installed a Wiki, accessible from the homepage, opened for all.

2. We installed the OpenID extension for all the Wiki websites and the WordPress blogs used at Dnghu for news, latest reports, personal bloggin, etc. This way, instead of looking for a common database registration of new users, we hope to offer everybody the possibility to collaborate everywhere at Dnghu’s website without a need to register, not even once if the user has already an OpenID account.

3. We offer now translations of the Latest Reports section into 7 more languages: German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch and Polish. Indeed they are still only automatic translations, as we lack the necessary team to work with translations, but with these WordPress blogs and with OpenID we hope to get more contributions to improve the translated news.

4. We are also preparing two more language projects, aimed at improving the current European Union’s language policy: Languages World to offer an improved World language collaborative compendium, which should include proto-languages as well, to improve current compendia like the Ethnologue; and PrÅ«siskan, a Wiki to work on the revival of the Old Prussian language. For now they are just ideas, we hope to get them working soon.

Your Indo-European language team.

Proto-Indo-European language revival and Indo-European grammar presented to Europe’s smallest state: the Sovereign Order of Malta

Fra’ Matthew Festing, the new Prince and Grand Master of the Sovereign Military Hospitaller Order of Saint John of Jerusalem, of Rhodes and of Malta (known as the Sovereign Military Order of Malta), a Catholic order based in Rome, considered a sovereign subject of international law – hence the smallest European state – has received information regarding our Proto-Indo-European language revival project and a copy of our grammar.

We contacted the recently elected Grand Master in the hope that PIE revival be supported by the Order, because it could be another way to help unite Europeans under our common values and culture, being easier for them to take such ‘linguistic policy’ decisions than for any other European state, as it cannot directly affect their citizens. If any measures are adopted, it would nevertheless be meaningful for Europe and the European Union. The Grand Master accepted the present and said he was “delighted to have it” and the he “would read it with interest”.

We are grateful for his polite answer and encouragement.

Your Indo-European Language Association Team.

Proto-Indo-European language revival in France language fair: Forum des Langues et Cultures du Monde, 1st of July, Toulouse

ForomThe Forum des Langues du Monde, organized by the Carrefour Culturel Arnaud-Bernard since 1993, is the most important language fair of Toulouse, and one of the best known in southern France.

It shows the diversity of languages spoken in the region of Midi-Pyrénées – with a territory larger than 8 EU member states -, from Occitan to Indonesian, as they are found in Toulouse metropolitan area, which (with 1.117.000 inhabitants in 2007) is the fifth-largest in France and the fastest growing in Europe.

Its main objective is therefore to entertain people and make them think about the relationship between language and society: thus, popular entertainment events and high level debates will be offered at the same time in the public square, and opened to all visitors.

On Sunday 1st June, in the Place du Capitole, stands will present more than 120 languages, represented by more than 80 associations and individuals interested in sharing their knowledge. A professor responsible for the Russian language stand, and recent member of the Indo-European Language Association, will also share information about the Proto-Indo-European language revival project for the European Union.

We believe it is a great oportunity for those interested in joining Proto-Indo-European revival to contact nearby colleagues, and to cooperate and create a permanent, self-governing PIE revival group in France; and maybe also in other countries, given the international projection of Toulouse.

You can download the official programme (PDF) in the website of the Carrefour Culturel Arnaud-Bernard.

You can also read the Language Fair Programme in French:

Samedi 31 mai de 17h à  25h : Capitada !

La Capitada (“la réussite”, en occitan) est une sorte d’hommage à  la Place Jamaa el Fna de Marrakech : elle rassemble des artistes en tous genres, anonymes, qui viennent librement animer la place publique par leurs talents.
La place du Capitole accueillera des conteurs, chanteurs, musiciens, poètes, conférenciers, magiciens, slammeurs, rappeurs, danseurs, cirqueurs, blagueurs, théâtreurs, marionnetistes,”¦, tous réunis pour exprimer à  travers la pluralité culturelle la convivialité toulousaine.

Dimanche 1er juin de 10h à  20h : Forom des Langues du Monde

Sur la place du Capitole, des stands présenteront plus de 120 langues parlées à  Toulouse, représentées par plus de 80 associations.
Beaucoup d’animations sont au programme : ateliers de calligraphie (arabe, tibétaine, chinoise, persane, coréenne, japonaise,”¦), initiation à  l’alphabet cyrillique, déchiffrage des caractères cunéiformes, ateliers d’écriture sur table d’argile, chants populaires et polyphoniques, danses (capoeïra du Brésil, moringue de la Réunion, folklore andorran, danses mahoraises,”¦), expositions visuelles bulgares, art du Bonsaï du Japon,”¦ et beaucoup d’autres surprises tout au long de la journée.

Au-delà  des langues, la pensée du monde

Cette année, le Forom des Langues du Monde fera l’objet d’un débat sur la proposition de Déclaration Universelle des Devoirs envers les Langues et le Langage. Des juristes viendront donner leur point de vue sur l’intérêt juridique de ce texte, formulé par Henri Meschonnic.

Your Indo-European Language Team.

Modern Indo-European Grammar 2nd Ed., Indo-European for the EU (2007), and Proto-Indo-European Etymological Dictionary by J.Pokorny

At least three new main releases have been made since our last report:

  1. Modern Indo-European Grammar, Vol. I (Morphology), version 2.10, already published as Full Second Edition. We will see how the volume on MIE Syntax is written and revised from now on.
  2. Proto-Indo-European Etymological Dictionary by Julius Pokorny (originally Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch), revised and formatted as tagged PDF for quick reference.
  3. Proto-Indo-European language revival for the EU, our Foundation Project of 2006, revised as a European Association project for 2007.

All publications are made under a dual Free/Libre licence Creative Commons Attribution-Share Alike v. 3.0 and GNU Free Documentation License v.2.

For more on minor version changes on this and other common works, please refer (and suscribe) to our Indo-European language resources’ blog.

Your Indo-European Language Team.

Modern Indo-European Grammar (First Revised Edition) to be published in two different volumes

Due to some delays in the (re)writing of the new Modern Indo-European Grammar, the Dnghu Association has decided to follow the next schedule:

1st. Publishing of the first revised edition of Modern Indo-European Grammar, Vol. I, Writing System, Phonology and Morphology. Probably in the next week or two, we still have some formatting pending. (If you are new to our project, go on and read the old one; you will love the change…)

2nd. Try to be more open to newcomers, firstly by answering past mails: sorry to those of you who e-mailed us in the last month, we just had too many tasks – the opening of another Biblos centre, the University, moving the Association headquarters and servers, our jobs,…

3d. Revise and improve the web schemes, e.g. avoiding the excesive use of “Europaio” instead of Modern Indo-European (or simply Indo-European), focusing on simple webs to collaborate united (and not scattering efforts), uniting europaiom-sindhueuropaiom web pages into a single portal for common MIE resources in different languages, building an encyclopedic portal in Indo-European, changing Dnghu’s FAQ to adapt it to new developments, etc.

4th. Try to follow a good pace in posting news in Modern Indo-European, also in podcast if possible, to help with our “teaching and learning” objective, and with a more precise syntax (v.i.)

5th. Publishing of Modern Indo-European Grammar, Vol. II, Syntax. This is a huge work, and we hope to get some specialized help; we’ll wait to see if it’s better to publish it in small parts – to discuss openly the final output – or (as with Vol. I) in major releases.

To date, we can’t know the timetable for such a roadmap, but with some work (and your help), we think we could finish them before this summer.

Thank you all for the last Indo-European year. Happy anniversary (the gift still to come)!

Your Indo-European Language Team.

About Modern Indo-European and 1st Anniversary Celebrations of Proto-Indo-European Revival Association

Yes, almost a year ago our project of an official DNGHU GROUP began, after the publication of the first – now almost seen as an amateur start – “Europaio grammar”.
We are now preparing ourselves to release its revised edition of that – mainly prescriptive – work, what will be a thorough Modern Indo-European Grammar.
In our new edition, some major changes have been made, but especially minor aspects (like lots of tiny etymologies, interesting vocabulary, dialectal differentiation, language history, etc.) are improved to support a natural Proto-Indo-European revival, as a Modern Indo-European language, instead of the simplified (for some almost artificial artificial) language system we have developed until now.
Because this was our first year, instead of releasing minor changes as new grammar versions, we wanted to develop diverse approaches to experiment and see what people liked and disliked the most. We think it was a good idea, and now we expect our improvements to let us begin using Modern Indo-European immediatly, instead of just waiting for more linguistic regulation.
We will whoop it up in a few weeks with the official inscription of the already incorporated Spanish Association – hopefully the first of many independent organizations worldwide -, the public release of a (really) free-licensed Indo-European grammar, new projects, major web changes, etc.

Your Indo-European Language Team.