Gramatica del indoeuropeo moderno, Spanish translation of Modern Indo-European Grammar, preface and introduction

The Gramática del indoeuropeo moderno is the translation into Spanish of the Preface and Introduction sections of A Grammar of Modern Indo-European, the main work of the Indo-European Revival Association.

Translations of those introductory sections into French and German are also being prepared. The rest of the book is deemed too specialized (and sometimes subject to future change) to spend our time and effort translating it – the book is, however, licensed under GFDL – CC-by-sa, so that anyone can translate it into any possible language, and then redistribute/publish it elsewhere.

There are also some Wiki Websites prepared to host the translations of the book, apart from other relevant information about the Proto-Indo-European language and its revival as a modern language, namely Indo-European (in English), Indo-Europeen (en Français), Indogermanisch (auf Deutsch), indoeuropeo (in italiano), etc. (visit and for more languages)

Your Indo-European Language Team.

A Research Project: “Indo-European languages of Europe” vs. “Classical Culture”

ProjectThe Dnghu Association, with the collaboration of the University and some high schools within the region of Extremadura, has elaborated a project to promote the teaching of a more general subject in the high school, “Indo-European languages of Europe”, to substitute the current general subjects of “Latin”, “Greek” and/or “Classic Culture”, in 10th and/or 11th Spanish school years.

Such a subject should obviously still include Classic Languages and Culture, but also an approach to the reconstructed Proto-Indo-European language and its dialects, especially those of Europe, viz. Germanic, Celtic, Baltic, Slavic, Greek and Albanian, as well as an introduction to the features of Indo-Iranian and Armenian.

Our first pilot experience is planned for next semester, and for the moment two schools and some University professors have agreed to participate. We want to study especially the differences in knowledge as to European languages and culture, between the students who follow the course and those who don’t, to prepare a thorough research to be sent to the Spanish Ministry of Culture, to the European Union and to Switzerland if – as expected – students who have received the lessons on Indo-European show a greater linguistic comprehension and knowledge of European cultures.


The deadline for us to send the project is next week, just in case you have some changes you want us to make in the general idea – no details will be published for the moment, though.

If you want to participate with us in this experience, either for your school or other public or private institution, or maybe as a (paid or voluntary) professor, please send us your request to We will probably accept such changes made until September 2007.

Your Indo-European Language Team.