Archive for the 'Dnghu Projects' Category

Short delay in the publication of the third edition of A Grammar of Modern Indo-European, the new self-learning book, and server management

Dear members and friends,

Even though we planned to publish the third printed edition of A Grammar of Modern Indo-European (and to have it published online) by this time already, we had to solve some unexpected problems in linguistic aspects, as well as in the final editing and design of the book.

Nevertheless, to compensate for this two-week delay, we will probably publish the grammar in PDF online before it is available as a printed book, so that we can work in the new self-learning course, or in translations of the latest text, as soon as possible. We expect the reconstruction to be far more stable than the previous one, but revisions are indeed still necessary.

Apart from that, and while we wait for the grammar to be published, we are changing the server installation, to be able to work on the websites more efficiently. We have already solved the forum registration problem. Among other things, we want:

– To improve the website accessibility, letting just simple and direct information on Indo-European reconstruction.
– To restrict or fully eliminate Google ads, which are not necessary for the moment to keep the websites functioning.
– To concentrate all linguistic information on one website (indo-european.info), and to simplify the dnghu.org website as the association’s central, as a cultural and social centre.

About older, unanswered mails, we keep receiving some complaints; I (Carlos) am fully responsible for their loss, because of the thousands of spam mails (received over months) I had to manually revise… I apologise for any inconveniences. Please resend unanswered mails to contact@dnghu.org.

Your Indo-European Team.

The Indo-European Translator-Dictionary, updated with the latest version of the Proto-Indo-European lexicon

The Indo-European translator-dictionary has been updated with the latest version of the Proto-Indo-European lexicon, by Fernando López-Menchero.

The software of the translator-dictionary has also been upgraded with the latest version of the Open Translation Engine, thanks to the help of David, the main developer of this open source software.

The database and SQL file with the lexicon has been prepared by Marà­a Teresa Batalla, and will be left for download in our web and in external sites for those willing to use the OTE package.

Also, the book A Grammar of Modern Indo-European, Second Edition, has been revised into version 4.15: The English into Indo-European dictionary section was remade, and other minor corrections added. The new version is already for sale at Amazon and CreateSpace.

Your Indo-European language team.

The collaborative textbook A Grammar of Modern Indo-European, already in pre-version 4, heading for its second printed edition

Following the initial release date previously announced, the main collaborative textbook published by the Association, A Grammar of Modern Indo-European, has entered a pre-version 4 stage, heading for its second printed edition.

Appart from the expected changes in MIE concept (viz. EIE, PIH, etc.) and the correction of errors and ommissions, the structure has been revised and new sections added, thanks to the unending contributions of Fernando López-Menchero. Among them, a “Indo-European in Use” section and a phonetical transcription of common vocabulary from English into Indo-European, with Latin meaning for clarification.

The Pre-Version has been published as another revision of the first printed edition (v. 3.85), to allow more contributions and corrections until this (fourth) full revision of the grammar is finished. Publication of the second printed edition is due before the end of this year.

Your Indo-European Language Team.

Proposals and votes in the Association, free collaboration easier with OpenID, translations and more linguistic projects

These are the latest changes and projects of the Association:

1. After debating the possibility of opening free international membership for all, restricting actual membership (with voting rights) just for local people – to compel foreigners to develop their own Indo-European language revival organizations in the different countries, instead of relying in our tiny Association for the whole European Union – we eventually decided to maintain the statu quo, letting foreigners become members, and offering new ways to make proposals and vote them online, to elect and become eligible to the Association board, so that we can grow as a real European Association; indeed without losing the hope of seeing more local and regional associations being created elsewhere to promote and support PIE revival… For that purpose we installed a Wiki, accessible from the homepage, opened for all.

2. We installed the OpenID extension for all the Wiki websites and the WordPress blogs used at Dnghu for news, latest reports, personal bloggin, etc. This way, instead of looking for a common database registration of new users, we hope to offer everybody the possibility to collaborate everywhere at Dnghu’s website without a need to register, not even once if the user has already an OpenID account.

3. We offer now translations of the Latest Reports section into 7 more languages: German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch and Polish. Indeed they are still only automatic translations, as we lack the necessary team to work with translations, but with these WordPress blogs and with OpenID we hope to get more contributions to improve the translated news.

4. We are also preparing two more language projects, aimed at improving the current European Union’s language policy: Languages World to offer an improved World language collaborative compendium, which should include proto-languages as well, to improve current compendia like the Ethnologue; and PrÅ«siskan, a Wiki to work on the revival of the Old Prussian language. For now they are just ideas, we hope to get them working soon.

Your Indo-European language team.

New europaio.org Wiki websites, new language projects and change of Dnghu’s domain name language policy

The latest changes in the Association:

1. We decided to change our Indo-European Language Association domain name language policy, from a standard of “.eu” domains and translated terms written as is in the language, we want to offer a more unified writing, thus using almost only “.org” and names without dashes – but for indo-european.eu, which was the only available, and indoeuropeo.eu in Italian, because the .org is reserved for the Spanish version. At the same time, we hired some more domain names in Danish, Czech, Lithuanian, Latvian or Slovenian.

2. Our main aim was – and still is- to revive Europe’s Indo-European as the national language of the European Union, not the common Late PIE, because of the difficulties in reconstructing it with sufficient confidence. However, given that:

  1. Speakers of languages derived from Proto-Germanic, Proto-Italic, Proto-Celtic, Proto-Slavic and Proto-Baltic are not the only ones interested in reviving Proto-Indo-European in one of its dialects.
  2. Reviving Late PIE phonology with exactitude is still as impossible as in Saussure’s time.
  3. As with Proto-European (or Europe’s Indo-European), we know the shape of those Proto-Indo-European dialects that existed ca. 2500 BC.
  4. All reconstructed PIE dialects are different to some extent only, especially in phonology, but very similar in morphology and syntax,.

We want to offer the possibility of using all the reconstructible PIE dialects as of 2500 BC (see a map), i.e. Proto-European or Europe’s Indo-European (IE IIIb); Proto-Indo-Iranian or Proto-Aryan and Proto-Greek (both IE IIIa); and Proto-Anatolian, a dialect of IE II; as well as discussing the theoretical aspects of Proto-Indo-European reconstruction. All of these projects have a Wiki dedicated to discuss its reconstruction and the modern shape the language should have today (europeanlanguage.org, aryanlanguage.org, helleniclanguage.org, anatolianlanguage.org and protoindoeuropean.org), and another Wiki dedicated to its experimental use, as a kind of Wikipedia-Wikisource-Wikinews (europaiom.org, arijam.org, hellenika.org, anatali.org, respectively).

3. We have consequently closed or rearranged the websites dedicated to write in Europe’s Indo-European: they will be concentrated in that website mentioned above, europaiom.org. Only the Indo-European etymological Wiki dictionary will remain.

With those changes we expect to concentrate efforts, attract more collaboration and spend less.

Your Indo-European language team.

Indo-European language learning and the European Union Lifelong Learning Programme

We received some days ago an informal recommendation (from the Extremadura office in Brussels) to participate in the European Union Lifelong Learning Programme : Languages, to promote the teaching and learning of Indo-European languages and its reconstructed parent language, Proto-Indo-European; that could help us receive European public funds and make our project known outside Spain.

We haven’t the necessary time to prepare such a funding project right now, and we don’t know any potential European partners – the project must be transnational. If some of you (members of high schools, higher education institutions, language associations/institutions, etc.) are interested in joining us to create an Indo-European-language-learning-project, and would like to apply for the subsidies to develop an activity, please contact us.

We could certainly engage some academic departments of the University of Extremadura and probably obtain most of the necessary paperwork for the EU prepared by their members.

You can read more about the possible actions and activities to develop as well as some examples of accepted activities here.

Your Indo-European Language Team.

Indo-European Grammar printed copies for sale, Nostratic language wiki & new projects

Short news:

1. New printed copies of our main work, A Grammar of Modern Indo-European, are now available for sale at 20€ (30$), either directly online through the Editor’s online shopping cart (only in Spanish), or requesting a copy per email, sending us your data, preferred payment option, etc.

2. A Nostratic language wiki has been installed at nostratic.org, to add every possible information about available knowledge on reconstructions beyond Proto-Indo-European.

3. Given the amount of websites and projects available at the moment, we decided to include an extensive list in our homepage.

We contacted Iniciativa Joven two weeks ago, and hope to get soon some news in Spanish media about the publication of the grammar and about other developments of our Association, especially those achieved after the latest official press release before the summer.

Your Indo-European Language Team.

Indo-European Language Association: Projects, Subsidies, ToDos and Holydays

After the last weeks of holydays, some Dnghu members are back to work. We are all, however, engaged in different activities in the University – Doctorate, Exams, Academy (private) lessons for the exams, and language courses.

Recent matters to be solved at DNGHU before the beginning of this academic course:

– The decision on the public subsidies for the project of teaching European languages are due for September after informal reports, even though no date has been fixed. Even if we don’t receive the public approval, we have made some agreements with private schools to teach this experimental subject in the 2007-2008 course, instead of Latin or ‘Classical Studies’.
– We haven’t accomplished some of our ToDos for 2006-2007, like the PodCast in Indo-European, the news’ website, the renewal of Dnghu’s site (and its correct translation into Modern Indo-European), and many other little projects. We hope to get all this done before Christmas.
– Some domain names haven’t been renewed by our provider while we were on holydays, in the last 20 days; we hope this will be solved in the next days without further problems. Sorry for the inconveniences to all of you Wiki editors.
– The printed copies of our Indo-European Grammar were supposed to be available on 20th August; there was a problem in the output (it was not a “Distiller” document, as the printer wanted, but “only Acrobat”…), so we might have to wait a little more time till Editor and Printer agree on the final price. In any possible case, we hope to have most of the 200 copies sent to different European libraries by the end of October.
– Apparently, some spammers are using our domain wlqo.com and others to send thousands of emails; many anti-spam software out there (stupidly) answer automatically to the spammer email’s address, and we’ve got hundreds of spam warnings a day, so we have to delete thousand of mails. So the spammed servers are ironically spamming us… We will try to read any possible mail, but please share any information in the forum instead, just in case we mistakenly delete(d) your email.
– We want to have a site for links on linguistics, where every possible free online resource is listed or downloadable, so that every visitor can learn the (Proto-)Indo-European reconstruction – and Proto-Language/Nostratic, Indo-Uralic as well as Indo-European early dialects and proto-languages. If you know good websites, post them in the Forum, so that our work is more easily done.
– We will probably open a period for easy membership to our association, so that every interested individual or organization is able to participate in future decisions and elections.

That’s (almost) all for now.

Your Indo-European Language Team.

New Indo-European resources, European education fairs and bandwidth limits

The title states the three main reports this week:

1) We are currently adding some new resources, not only on the Proto-Indo-European language and about its reconstruction, but also on other old Indo-European dialects, to help students of Indo-European languages get free online resources more easily. For example, we added yesterday Monier’s (Public Domain) Sanskrit Dictionary in PDF.

2) About the public subsidies the Association is applying for, we have also requested some financial help to take part in some European education and language fairs this year. We want to promote the project, the Proto-Indo-European reconstruction, and indeed the common culture and linguistic heritage of the majority of Europeans, and the Internet cannot be the only way to do so if we want to succeed in our Indo-European language revival project.

3) We are experiencing some bandwidth problems, due to the unexpected number of visits – from little more than 5.000 visits a month since December, we got more than 12.000 visits on April and May, and around 50.000 visits in June. We haven’t still promoted the website among university students, but seeing our difficulties in keeping a good upload rate for all visitors, we will wait (at least) until August to begin a wider promotion. Meanwhile, we’d like to see those who already know it discuss the possible changes to be made this summer, about every possible aspect of the Associatin and its work.

We expect to get a better connexion soon, hopefully thanks to private donations. If the visitors’ rate keep increasing as in the past months, we’ll have to begin thinking about using Google adsense (or other ads’ company) and hire some more professional expertise, though, because normal donations and friends’ work won’t be able to cope with our needs.

Your Indo-European Language Team.

A Research Project: “Indo-European languages of Europe” vs. “Classical Culture”

ProjectThe Dnghu Association, with the collaboration of the University and some high schools within the region of Extremadura, has elaborated a project to promote the teaching of a more general subject in the high school, “Indo-European languages of Europe”, to substitute the current general subjects of “Latin”, “Greek” and/or “Classic Culture”, in 10th and/or 11th Spanish school years.

Such a subject should obviously still include Classic Languages and Culture, but also an approach to the reconstructed Proto-Indo-European language and its dialects, especially those of Europe, viz. Germanic, Celtic, Baltic, Slavic, Greek and Albanian, as well as an introduction to the features of Indo-Iranian and Armenian.

Our first pilot experience is planned for next semester, and for the moment two schools and some University professors have agreed to participate. We want to study especially the differences in knowledge as to European languages and culture, between the students who follow the course and those who don’t, to prepare a thorough research to be sent to the Spanish Ministry of Culture, to the European Union and to Switzerland if – as expected – students who have received the lessons on Indo-European show a greater linguistic comprehension and knowledge of European cultures.

Europa

The deadline for us to send the project is next week, just in case you have some changes you want us to make in the general idea – no details will be published for the moment, though.

If you want to participate with us in this experience, either for your school or other public or private institution, or maybe as a (paid or voluntary) professor, please send us your request to oinion@dnghu.org. We will probably accept such changes made until September 2007.

Your Indo-European Language Team.

Next Page »