Archive for July, 2007

General failure on Indo-European Association websites from 16-17 July, 2007

As we commented before, we had requested some weeks ago the next bandwidth in the scale offered by our ISP, due to the increasing visits and downloads from our websites.

Yesterday, they just disconnected the phone from their central, and after 8 complaints and 15 hours, they have eventually shown up and arranged the new connection, which – for the moment – shows only a great download rate, but the same upload.

Sorry for the inconveniences, we hope that the new connection is worth the troubles.

Your Indo-European Language Team.

A Grammar of Modern Indo-European, 1st Edition, Final Version. Machine translated text in different languages is also available.

The last version of A Grammar of Modern Indo-European, 1st Printed Edition, has been released after some corrections in its content and design (now version 3.20):

– Some mistakes in design have been corrected.

– The frontpage slightly modified, using vector images and .tif background image.

– Minor syntax and translation changes, as well as other corrections, have been applied to the content. Some information has been added.

– Machine translations of the whole text have been added, either as already translated text (to facilitate the quick reference in the most used languages) or as links to Altavista/Google/Tranexp web translation engines.

Thank you for your comments and corrections. The printed copies will be available in 15-30 days, after the editor and the printer have agreed on the final changes. The first donations of printed copies to European libraries will probably begin in september.

Your Indo-European Language Team.

Gramatica del indoeuropeo moderno, Spanish translation of Modern Indo-European Grammar, preface and introduction

The Gramática del indoeuropeo moderno is the translation into Spanish of the Preface and Introduction sections of A Grammar of Modern Indo-European, the main work of the Indo-European Revival Association.

Translations of those introductory sections into French and German are also being prepared. The rest of the book is deemed too specialized (and sometimes subject to future change) to spend our time and effort translating it – the book is, however, licensed under GFDL – CC-by-sa, so that anyone can translate it into any possible language, and then redistribute/publish it elsewhere.

There are also some Wiki Websites prepared to host the translations of the book, apart from other relevant information about the Proto-Indo-European language and its revival as a modern language, namely Indo-European (in English), Indo-Europeen (en Français), Indogermanisch (auf Deutsch), indoeuropeo (in italiano), etc. (visit europaio.org and sindhueuropaiom.org for more languages)

Your Indo-European Language Team.

New Indo-European resources, European education fairs and bandwidth limits

The title states the three main reports this week:

1) We are currently adding some new resources, not only on the Proto-Indo-European language and about its reconstruction, but also on other old Indo-European dialects, to help students of Indo-European languages get free online resources more easily. For example, we added yesterday Monier’s (Public Domain) Sanskrit Dictionary in PDF.

2) About the public subsidies the Association is applying for, we have also requested some financial help to take part in some European education and language fairs this year. We want to promote the project, the Proto-Indo-European reconstruction, and indeed the common culture and linguistic heritage of the majority of Europeans, and the Internet cannot be the only way to do so if we want to succeed in our Indo-European language revival project.

3) We are experiencing some bandwidth problems, due to the unexpected number of visits – from little more than 5.000 visits a month since December, we got more than 12.000 visits on April and May, and around 50.000 visits in June. We haven’t still promoted the website among university students, but seeing our difficulties in keeping a good upload rate for all visitors, we will wait (at least) until August to begin a wider promotion. Meanwhile, we’d like to see those who already know it discuss the possible changes to be made this summer, about every possible aspect of the Associatin and its work.

We expect to get a better connexion soon, hopefully thanks to private donations. If the visitors’ rate keep increasing as in the past months, we’ll have to begin thinking about using Google adsense (or other ads’ company) and hire some more professional expertise, though, because normal donations and friends’ work won’t be able to cope with our needs.

Your Indo-European Language Team.